Hilti DD EC-1 [13/18] Инструмента только квалифицированному персоналу использующему оригинальные запчасти
![Hilti DD EC-1 [13/18] Инструмента только квалифицированному персоналу использующему оригинальные запчасти](/views2/1070710/page13/bgd.png)
32
инструмента только квалифицированному персоналу,
использующему оригинальные запчасти.
–
После выполнения этой проверки снова включите
автомат токовой защиты путем нажатия кнопки ON
(ВКЛ.)
После работы
1.
Отсоединить инструмент от электросети.
2.
Освободить соединительный шланг идущий к
колонковому буру стенорезной машины. Если
используется установки рециркуляции воды REC-
1, соединить отводящий шланг и водо-подающий
шланг вместе. Если применяется наружная подача
воды, то для предотвращения попадания воды внутрь
инструмента установить переходники на шланг для
автоматического отключения воды, и установить
водоподающий клапан в положение выключено.
3.
Отсоединить разъем от стенорезной машины. Для
этого потянуть за кольцо и поворачивать разъем
против часовой стрелки до упора и затем снять его.
Бурение
Регулирование подачи воды может осуществляться
одним из двух способов:
1.
Автоматическое регулирование
(предпочтительный режим)
:
Когда регулировочное колесо подачи воды установлено
в положение 1, управление подачей воды (включение
и отключение) выполняется автоматически с помощью
выключателя инструмента. Скорость потока воды
может быть отрегулирована вручную с помощью
регулировочного колеса (минимальная скорость потока
воды: приблизительно 0,5 л/мин.).
2.
Ручной режим
:
Когда регулировочное колесо подачи воды установлено
в положении 2, скорость потока воды может быть
отрегулирована вручную в диапазоне от 0 л/мин. до
3,0 л/мин. Этот режим используется для специальных
применений.
–
Перед началом бурения установите регулировочное
колесо подачи воды в среднее положение его
диапазона регулировки 1-3.
–
Осторожно введите водосборник в контакт с
поверхностью, на которой должно быть пробурено
отверстие.
–
Колонковый бур может быть точно установлен в
нужное место путем совмещения центрующих меток
на водосборнике с перекрестием, сделанным в
точке, где должно быть пробурено отверстие
.
–
Чтобы начать бурение, нажмите кнопку выключателя
до того, как колонковый бур войдет в
соприкосновение с материалом, в котором бурится
отверстие.
–
Начните бурить отверстие только тогда, когда
индикатор потока воды показывает, что вода протекает
через колонковый бур
.
–
Аккуратно начинайте сверлить колонковым буром
материал, в котором бурится отверстие.
–
Следите за тем, чтобы колонковый бур располагался
перпендикулярно поверхности, на которой бурится
отверстие.
Давление, прикладываемое к колонковому буру, должно
быть таким, чтобы отверстие бурилось с максимальной
скоростью. Приложение большого давления не повышает
скорость бурения.
–
Держите инструмент прямо. Не наклоняйте его под
углом, так как это может привести к уменьшению
производительности бурения. Следите за тем, чтобы
инструмент все время работал на большой скорости.
–
Сразу же после начала бурения проверьте показание
индикатора скорости потока воды, чтобы убедиться
в том, что вода протекает через бур (скорость потока
воды находится в диапазоне оптимальных значений,
когда еще по отдельности различимы красный и
белый сегменты вращающегося колесика индикатора).
При бурении постоянно следите за индикатором
скорости потока воды. Недостаточный поток
воды может стать причиной заклинивания колонкового
бура в отверстии, что, в свою очередь, может привести
к его повреждению. Во время бурения может
потребоваться выполнение ручной регулировки скорости
потока воды с помощью регулировочного колеса подачи
воды
.
–
Выключите инструмент после того, как вы пробурили
отверстие на нужную глубину, или после того, как
пробурили сквозное отверстие, и одновременно с
этим извлеките колонковый бур из пробуренного
отверстия.
–
Если бурение выполняется в ручном режиме,
установите регулировочное колесо подачи воды
в нулевое положение.
–
Водосборник должен отводиться от материала, в
котором пробуривается отверстие, только после
остановки вращения колонкового бура.
Если водосборник отводится от материала, в
котором пробуривается отверстие, до полной
остановки колонкового долота, возникает опасность
получить травму, так как керн может выпасть из бура.
Дополнительные инструкции относительно бурения
с применением блока рециркуляции воды
DD-REC1
–
Прочтите и соблюдайте инструкции, представленные
в руководстве по эксплуатации блока DD-REC1.
–
Когда используется блок рециркуляции воды DD-REC1,
он должен находиться в режиме ожидания (поверните
выключатель питания). При этом горит зеленый светодиод
(см. руководство по эксплуатации DD-REC1).
–
Когда DD-REC1 находится в режиме ожидания, он
начинает работать при нажатии кнопки выключателя
бура DD EC-1.
–
После выключения DD EC-1 блок рециркуляции воды
продолжает работать еще несколько секунд. В
течение этого времени продолжайте прижимать
водосборник к материалу, в котором бурится
отверстие, для того, чтобы удалить оставшуюся
воду из отверстия и из колонкового бура.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140009 / 000 / 01
Содержание
- Dd ec 1 1
- _cover_ddec_1_p7 1
- _ba_ddec_1_p7_ru 6
- Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с установкой 6
- Гарантия производителя 36 6
- Детали инструмент 6
- Общая информация 6
- Органы управлени 6
- Орпгинальное руководство по зксплуатаци 6
- Перед первым включением установки внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации 6
- Установка для алмазного колонкового бурения ddec 1 6
- Установка должна передаваться другому лицу только вместе с руководством по эксплуатации 6
- 13 4 a 6 7 a 6 7 a 6 7 a 7
- 423 108 195 7
- Описание 7
- Основные характерные особенности и функции инструмента 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода 7
- Для этих уровней звукового давления погрешность согласно en 60745 составляет 3 дб 8
- Значение вибрации 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 60745 2 1 при удержании рукой 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 61029 rig dd cr1 с использованием станины 8
- Значения вибрации по трём осям измерения согласно en 60745 2 1 на рукоятках и согласно en 61029 на поворотном рычаге 8
- Насадки и принадлежности 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Применение 8
- Работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов сохранение тепла рук правильная организация рабочих процессов 8
- Блок рециркуляции воды dd rec 1 9
- Имеются следующие принадлежности предназначенные для использования вместе с dd ec 1 9
- Инструмент для изъятия керна dd св 9
- Нужно пробурить отверстие используя короткие колонковые буры и водосборник 9
- Переходник для подсоединения пылесоса 9
- Станина бурильной установки dd cr1 9
- Указания по технике безопасности 9
- F во избежание падения сетевой кабель удлинители и всасывающий шланг отводите от инструмента назад и понизу g инструмент не предназначен для использования детьми или физически ослабленными лицами без соответствующего инструктажа h дети должны знать о том что им запрещено играть с инструментом i пыль возникающая при обработке материалов содер жащих свинец некоторых видов древесины минера лов и металлов может представлять собой опасность для здоровья вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей неко торые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в ком бинации с дополнительными мате риалами используемыми для обработки древесины соль хромовой кислоты средства защиты древесины обработка материалов с содержанием асбеста долж на выполняться только специалистами по возмож ности используйте подходящий пылеотсасы вающий аппарат для оптимального удалени 10
- Безопасность людей 10
- Заботливое обращение с электроинструментом и его правильная эксплуатация a убедитесь что сменный инструмент соответствует зажимному патрону и надежно закрепляется в нем 10
- Надевайте защитные наушники в результате воз действия шума возможна потеря слуха 10
- Особые указания по технике безопасности 10
- При работе всегда держите инструмент двумя руками 10
- Проверьте что боковая ручка установлена правильно и надежно закреплен 10
- Указания по технике безопасности при работе с дрелями a используйте дополнительные рукоятки которые входят в комплект инструмента потеря контроля над инструментом может привести к травмам b при опасности повреждения режущим инстру ментом скрытой электропроводки или сетевого кабеля держите инструмент за изолированные поверхности при контакте режущего инструмента с электропроводкой незащищённые металлические части инструмента находятся под напряжением что может привести к поражению электрическим током 10
- Подготовка к эксплуатации 11
- Опасно если индикатор продолжает гореть дальнейшее использование инструмента запрещено доверяйте ремонт 12
- Эксплуатация 12
- Инструмента только квалифицированному персоналу использующему оригинальные запчасти 13
- Порядок действий в случае заклини вания сверлильной коронки при заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит инструмент разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью следующий действий 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью крестообразной рукоятки только при использовании станины 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 извлеките сверлильную коронку из осно вания с помощью крестообразной руко ятки 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью рожкового ключа 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 захватите хвостовик сверлильной ко рон ки подходящим рожковым ключом и раз блокируйте её путём отворачивания 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Транспортировка и хранение указание транспортируйте инструмент преиму ще ст венно в чемодане hilti перед постановкой инструмента на хра нение откройте регулятор расхода воды в случае эксплуатации при темпера туре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды в инстру менте 14
- Осторожно содержите инструмент в особенности поверхности рукоятки в чистом и сухом состоянии без следов масла и смазки запрещается использовать чистящие средства содержащие силикон крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы накладка на корпусе изготовлена из эластомера при работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью запрещается использовать для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды при чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента 15
- Уход за инструментом и его техническое обслуживание 15
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- Гарантия производителя 17
- Декларация соответствия требова ниям стандартов ес оригинал 17
- Утилизация 17
- 337338 18
- Hilti corporation 18
Похожие устройства
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT68C-HL Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSW 3018-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD370RSA 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti D-LP 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD367RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650BXC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS-TS 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650E Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD368RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS TS20-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT620E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD371RS/A 64Gb White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения