Hilti DD EC-1 [14/18] Порядок действий в случае заклини вания сверлильной коронки при заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит инструмент разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью следующий действий
![Hilti DD EC-1 [14/18] Порядок действий в случае заклини вания сверлильной коронки при заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит инструмент разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью следующий действий](/views2/1070710/page14/bge.png)
33
Снятие колонкового бура
При снятии колонкового бура будьте осторожны,
так как он может быть горячим, особенно в области
режущей кромки. Также следует быть осторожным,
чтобы предотвратить случайное выпадение керна из
колонкового бура.
–
Для открытия патрона необходимо поднять рычаг
вверх
쐃.
–
Держите инструмент в таком положении, чтобы
конец колонкового бура был направлен под
небольшим углом вниз
.
–
Поверните колонковый бур против часовой стрелки
приблизительно на 60
°.
–
Извлеките колонковый бур из патрона
.
–
Немного поднимите вверх соединительный конец
и извлеките колонковый бур из водяного коллектора
в направлении назад
.
Удаление керна из колонкового бура
Примечание
–
После завершения операции бурения в направлении
вертикально вверх следует удалить из колонкового
бура оставшуюся в нем воду, наклонив вниз передний
конец бура.
–
Извлеките колонковый бур из патрона.
–
Крепко удерживая колонковый бур в руке, потрясите
его, чтобы керн выпал из бура, выпал из со стороны
соединительного конца. Если в колонковом буре
имеются остатки керна, постучите соединительным
концом колонкового бура по мягкой поверхности
(дерево, пластмасса), удерживая при этом бур в
вертикальном положении. Можно также изъять из
бура керн с помощью тонкого стержня.
Перед тем как снова установить колонковый бур
в инструмент, убедитесь в том, что из колонкового
бура и из патрона удалены все остатки керна. Куски
керна, выпадающие из колонкового бура во время
бурения, могут привести к травмам.
Удаление керна из отверстия
–
Извлеките из инструментального ящика инструмент
для удаления керна (дополнительная принадлежность).
–
Проверьте, чтобы диаметр инструмента для удаления
керна соответствовал диаметру использовавшегося
колонкового бура.
–
Введите инструмент для удаления керна в
пробуренное отверстие на максимально возможную
глубину, немного поворачивая при этом инструмент
для удаления керна.
–
Отломите керн, приложив для это небольшое боковое
давление к инструменту для удаления керна.
–
С помощью инструмента для удаления керна удалите
разломанный керн из отверстия.
–
Поверните инструмент для удаления керна на 180°
и снова вставьте его в отверстие.
–
Для измерения достигнутой эффективной глубины
пробуренного отверстия пользуйтесь линейкой.
–
В случае необходимости повторите эту процедуру
несколько раз, пока из отверстия не будет удален
весь керн.
Обслуживание индикатора расхода воды
–
Сдвиньте движок фиксатора смотрового окошка
подачи воды в сторону патрона.
–
Снимите смотровое окошко подачи воды в
направлении вверх.
–
Снимите колесо и ось индикатора скорости потока
воды.
–
Удалите грязь и крошки.
–
Проверьте, нет ли повреждений на прокладке
смотрового окошка подачи воды, в случае
необходимости замените прокладку.
Снятие водяного фильтра
–
С помощью подходящего инструмента отверните
соединительную вставку шланга подачи воды от
инструмента.
–
С помощью плоскогубцев осторожно снимите фильтр.
–
Проверьте, нет ли повреждений на прокладке, в
случае необходимости замените прокладку.
–
При сборке проследите за тем, чтобы прокладка и
фильтр были установлены правильно.
Порядок действий в случае заклини вания сверлильной
коронки
При заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает
фрикционная муфта, пока оператор не выключит инструмент.
Разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью
следующий действий:
Разблокировка сверлильной коронки с помощью
рожкового ключа
1. Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2. Захватите хвостовик сверлильной ко рон ки подходящим
рожковым ключом и раз блокируйте её путём отворачивания.
3. Вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку
электросети.
4. Продолжите процесс сверления.
Разблокировка сверлильной коронки с помощью
крестообразной рукоятки (только при использовании
станины)
1. Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2. Извлеките сверлильную коронку из осно вания с помощью
крестообразной руко ятки.
3. Вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку
электросети.
4. Продолжите процесс сверления.
Транспортировка и хранение:
Указание
– Транспортируйте инструмент преиму ще ст венно в чемодане
Hilti.
– Перед постановкой инструмента на хра нение откройте
регулятор расхода воды. В случае эксплуатации при
темпера туре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии
воды в инстру менте.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140009 / 000 / 01
Содержание
- Dd ec 1 1
- _cover_ddec_1_p7 1
- _ba_ddec_1_p7_ru 6
- Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с установкой 6
- Гарантия производителя 36 6
- Детали инструмент 6
- Общая информация 6
- Органы управлени 6
- Орпгинальное руководство по зксплуатаци 6
- Перед первым включением установки внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации 6
- Установка для алмазного колонкового бурения ddec 1 6
- Установка должна передаваться другому лицу только вместе с руководством по эксплуатации 6
- 13 4 a 6 7 a 6 7 a 6 7 a 7
- 423 108 195 7
- Описание 7
- Основные характерные особенности и функции инструмента 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода 7
- Для этих уровней звукового давления погрешность согласно en 60745 составляет 3 дб 8
- Значение вибрации 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 60745 2 1 при удержании рукой 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 61029 rig dd cr1 с использованием станины 8
- Значения вибрации по трём осям измерения согласно en 60745 2 1 на рукоятках и согласно en 61029 на поворотном рычаге 8
- Насадки и принадлежности 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Применение 8
- Работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов сохранение тепла рук правильная организация рабочих процессов 8
- Блок рециркуляции воды dd rec 1 9
- Имеются следующие принадлежности предназначенные для использования вместе с dd ec 1 9
- Инструмент для изъятия керна dd св 9
- Нужно пробурить отверстие используя короткие колонковые буры и водосборник 9
- Переходник для подсоединения пылесоса 9
- Станина бурильной установки dd cr1 9
- Указания по технике безопасности 9
- F во избежание падения сетевой кабель удлинители и всасывающий шланг отводите от инструмента назад и понизу g инструмент не предназначен для использования детьми или физически ослабленными лицами без соответствующего инструктажа h дети должны знать о том что им запрещено играть с инструментом i пыль возникающая при обработке материалов содер жащих свинец некоторых видов древесины минера лов и металлов может представлять собой опасность для здоровья вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей неко торые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в ком бинации с дополнительными мате риалами используемыми для обработки древесины соль хромовой кислоты средства защиты древесины обработка материалов с содержанием асбеста долж на выполняться только специалистами по возмож ности используйте подходящий пылеотсасы вающий аппарат для оптимального удалени 10
- Безопасность людей 10
- Заботливое обращение с электроинструментом и его правильная эксплуатация a убедитесь что сменный инструмент соответствует зажимному патрону и надежно закрепляется в нем 10
- Надевайте защитные наушники в результате воз действия шума возможна потеря слуха 10
- Особые указания по технике безопасности 10
- При работе всегда держите инструмент двумя руками 10
- Проверьте что боковая ручка установлена правильно и надежно закреплен 10
- Указания по технике безопасности при работе с дрелями a используйте дополнительные рукоятки которые входят в комплект инструмента потеря контроля над инструментом может привести к травмам b при опасности повреждения режущим инстру ментом скрытой электропроводки или сетевого кабеля держите инструмент за изолированные поверхности при контакте режущего инструмента с электропроводкой незащищённые металлические части инструмента находятся под напряжением что может привести к поражению электрическим током 10
- Подготовка к эксплуатации 11
- Опасно если индикатор продолжает гореть дальнейшее использование инструмента запрещено доверяйте ремонт 12
- Эксплуатация 12
- Инструмента только квалифицированному персоналу использующему оригинальные запчасти 13
- Порядок действий в случае заклини вания сверлильной коронки при заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит инструмент разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью следующий действий 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью крестообразной рукоятки только при использовании станины 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 извлеките сверлильную коронку из осно вания с помощью крестообразной руко ятки 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью рожкового ключа 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 захватите хвостовик сверлильной ко рон ки подходящим рожковым ключом и раз блокируйте её путём отворачивания 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Транспортировка и хранение указание транспортируйте инструмент преиму ще ст венно в чемодане hilti перед постановкой инструмента на хра нение откройте регулятор расхода воды в случае эксплуатации при темпера туре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды в инстру менте 14
- Осторожно содержите инструмент в особенности поверхности рукоятки в чистом и сухом состоянии без следов масла и смазки запрещается использовать чистящие средства содержащие силикон крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы накладка на корпусе изготовлена из эластомера при работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью запрещается использовать для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды при чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента 15
- Уход за инструментом и его техническое обслуживание 15
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- Гарантия производителя 17
- Декларация соответствия требова ниям стандартов ес оригинал 17
- Утилизация 17
- 337338 18
- Hilti corporation 18
Похожие устройства
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT68C-HL Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSW 3018-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD370RSA 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti D-LP 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD367RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650BXC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS-TS 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650E Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD368RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS TS20-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT620E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD371RS/A 64Gb White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения