Ariston LFTA+ 5H1741 X [9/40] Brillantante e sale rigenerante
![Ariston LFTA+ 5H1741 X [9/40] Brillantante e sale rigenerante](/views2/1071263/page9/bg9.png)
IT
9
Brillantante e sale
rigenerante
Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie.
Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi
per il lavaggio a mano.
Seguire le indicazioni riportate sulla
confezione.
Se si usa un prodotto multifunzione, non è necessario
aggiungere brillantante, si consiglia invece di aggiungere
sale, specie se l’acqua è dura o molto dura.
Non aggiungendo né sale né brillantante è normale
che le spie MANCANZA SALE* e MANCANZA
BRILLANTANTE
* rimangano accese.
Caricare il brillantante
Il brillantante facilita l’asciugatura delle stoviglie facendo
scivolare l’acqua dalla superficie, così che non rimangano
striature o macchie.
Il serbatoio del brillantante va riempito:
• quando sul pannello si accende la spia MANCANZA
BRILLANTANTE
*;
1. Aprire il serbatoio ruotando il
tappo (G) in senso antiorario.
2. Versare il brillantante evitando
che fuoriesca. Se accade, pulire
subito con un panno asciutto.
3. Riavvitare il tappo.
Non versare MAI il brillantante
direttamente all’interno della
vasca.
Regolare la dose di brillantante
Se non si è soddisfatti del risultato dell’asciugatura, è possibile
regolare la dose di brillantante. Con un cacciavite girare il
regolatore (F) scegliendo tra 6 posizioni (la regolazione di
fabbrica è sul 4):
• se sulle stoviglie ci sono striature, girare verso i numeri
bassi (1-3).
• se ci sono gocce d’acqua o macchie di calcare girare
verso i numeri alti (4-6).
Impostazione durezza dell’acqua
Ogni lavastoviglie è corredata di un dolcificatore dell’acqua
che, utilizzando del sale rigenerante specifico per
lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare per il lavaggio
delle stoviglie.
Questa lavastoviglie, consente una regolazione che riduce
l’inquinamento ed ottimizza le prestazioni di lavaggio in
funzione della durezza dell’acqua. Il dato è reperibile presso
l’Ente erogatore dell’acqua potabile.
- Aprire la porta ed accendere la macchina premendo il tasto
ON/OFF.
- Premere il tasto P per circa 5 secondi; si sentono due bip
brevi e lampeggia lentamente sul display il numero di
regolazione di durezza impostato (Il decalcificatore è
impostato di fabbrica sul n° 3).
- Premere il tasto P in successione fino al raggiungimento della
durezza desiderata (1-2-3-4-5
*
Vedi tabella durezza acqua
).
- Per uscire dalla funzione attendere alcuni secondi o premere
un tasto delle opzioni
* o spegnere la macchina con il tasto
ON/OFF.
Se si utilizzano le pastiglie multifunzione, riempire comunque il
serbatoio del sale.
(°dH = durezza in gradi tedeschi - °fH = durezza in gradi
francesi - mmol/l = millimol/litro)
Caricare il sale rigenerante
Per avere buoni risultati di lavaggio è indispensabile verificare
che il serbatoio del sale non sia mai vuoto. Il sale rigenerante
elimina il calcare dall’acqua, evitando che si depositi sulle
stoviglie.
Il serbatoio del sale è posto nella parte inferiore della
lavastoviglie (
vedi Descrizione
) e va riempito:
• quando il galleggiante verde
* non è visibile osservando il
tappo del sale;
• quando sul pannello si accende la spia MANCANZA SALE
*;
1. Estrarre il cesto inferiore e svitare il tappo
del serbatoio in senso antiorario.
2. Solo per il primo utilizzo: riempire il
serbatoio di acqua fino al bordo.
3. Posizionare l’imbuto
* (
vedi figura
) e
riempire il serbatoio di sale fino al bordo (circa 1 kg); è
normale che trabocchi un po’ d’acqua.
4. Togliere l’imbuto*, eliminare i residui di sale dall’imbocco;
sciacquare il tappo sotto l’acqua corrente prima di avvitarlo,
disponendolo a testa in giù e facendo defluire l’acqua dalle
quattro fessure disposte a stella nella parte inferiore del tappo.
(tappo con galleggiante verde
*)
E’ consigliabile effettuare questa operazione ad ogni
caricamento del sale.
Chiudere bene il tappo, affinché nel serbatoio non entri
detersivo durante il lavaggio (potrebbe danneggiarsi
irrimediabilmente il dolcificatore).
Quando si rende necessario, caricare il sale prima di un
ciclo di lavaggio in modo da eliminare la soluzione salina
traboccata dal contenitore del sale.
* Presente solo su alcuni modelli.
G
F
Tabella Durezze Acqua
Autonomia media
**
contenitore sale
livello
°dH
°fH
mmol/l
mesi
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
7 mesi
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2
5 mesi
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3
3 mesi
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
2 mesi
5
*
34 - 50
61 - 90
6,1 - 9
2/3 settimane
Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale.
*
con impostazione 5 la durata può prolungarsi.
**
con 1 lavaggio al giorno
Содержание
- Anomalie e rimedi 12 1
- Avvio e utilizzo 6 7 1
- Brillantante e sale rigenerante 9 1
- Caricare i cestelli 5 1
- Descrizione dell apparecchio 4 1
- Installazione 2 3 1
- Istruzioni per l uso 1
- Lavastoviglie 1
- Lfta 5h1741 1
- Manutenzione e cura 10 1
- Precauzioni consigli e assistenza 11 1
- Programmi 8 1
- Sommario 1
- Collegamenti idraulici ed elettrici 2
- Collegamento del tubo di carico dell acqua 2
- Collegamento del tubo di scarico dell acqua 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Attenzione tensione pericolosa 3
- Avvertenze per il primo lavaggio 3
- Collegamento elettrico 3
- Sicurezza antiallagamento 3
- Striscia anticondens 3
- Cestello superiore 2 irroratore superiore 3 ribaltine 4 regolatore altezza cestello 5 cestello inferiore 6 irroratore inferiore 7 cestello posate 8 filtro lavaggio 9 serbatoio sale 10 vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 targhetta caratteristiche 12 pannello comand 4
- Descrizione dell apparecchio 4
- Pannello comandi 4
- Vista d insieme 4
- Caricare i cestelli 5
- Cesto inferiore e cestino posate 5
- Cesto superiore 5
- Regolare l altezza del cesto superiore 5
- Ribaltine a posizione variabile 5
- Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie 5
- Aggiungere altre stoviglie 6
- Avviare la lavastoviglie 6
- Avvio e utilizzo 6
- Avvio ritardato 6
- Caricare il detersivo 6
- Interruzioni accidentali 6
- Modificare un programma in corso 6
- Opzioni di lavaggio 6
- Per ridurre il consumo di energia elettrica in alcune condizioni di non utilizzo la macchina si spegne automaticamente 6
- L opzione pastiglie multifunzione rimane impostata alle successive accensioni della macchina se non deselezionata 7
- L utilizzo delle pastiglie è consigliato solo dove è presente l opzione pastiglie multifunzione 7
- Le opzioni short time e good night non sono compatibili con l opzione mezzo carico 7
- Le opzioni short time e good night non sono compatibili tra loro 7
- Mezzo carico sul cesto superiore o inferior 7
- Opzione good nigh 7
- Opzione short tim 7
- Pastiglie multifunzion 7
- Questa opzione è sconsigliata con i programmi che non prevedono l uso delle pastiglie multifunzione vedi tabella delle opzioni 7
- Programmi 8
- Brillantante e sale rigenerante 9
- Caricare il brillantante 9
- Caricare il sale rigenerante 9
- Escludere acqua e corrente elettrica 10
- Evitare i cattivi odori 10
- Manutenzione e cura 10
- Pulire gli irroratori 10
- Pulire i filtri 10
- Pulire la lavastoviglie 10
- Se ci si assenta per lunghi periodi 10
- Assistenza 11
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 11
- Precauzioni consigli e assistenza 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Anomalie e rimedi 12
- Anomalie possibili cause soluzione 12
- Lfta 5h1741 13
- Посудомоечная машина 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Содержание 13
- Водопроводное и электрическое подсоединение 14
- Защита против затопления 14
- Монтаж 14
- Подсоединение сливного шланга 14
- Подсоединение шланга подачи воды 14
- Расположение и нивелировка 14
- Общий вид 17
- Описание изделия 17
- Панель управления 17
- Верхняя корзина 18
- Загрузка корзин 18
- Нижняя корзина и контейнер для столовых приборов 18
- Откидные полки с варьируемым положением 18
- Посуда непригодная для мойки в посудомоечной машине 18
- Регуляция положения верхней корзины 18
- Включение и эксплуатация 19
- Дополнительные функции мойки 19
- Загрузка моющего вещества 19
- Запуск посудомоечной машины 19
- Дополнительные функции short time и good night являются несовместимыми друг с другом 20
- Дополнительные функции short time и good night являются несовместимыми с дополнительной функцией половина загрузки 20
- Многофункциональные таблетки 20
- Функция good night 20
- Функция short time 20
- Программы 21
- Загрузка регенерирующей соли 22
- Заливка ополаскивателя 22
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 22
- Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без фильтров или с незакрепленным фильтром 23
- Имеется только в некоторых моделях 23
- Оставьте дверцу машины полу прикрытой 23
- Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте водопроводный кран 23
- Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана перекройте водопроводный кран открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды 23
- После длительного простоя машины произведите один холостой цикл мойки 23
- После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий узел и при необходимости тщательно промойте его под струей воды при помощи неметаллической щетки следуя приведенным ниже инструкциям 1 поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр с и выньте его схема 1 2 выньте стакан фильтр в слегка нажав на боковые выступы схема 2 3 выньте плоский фильтр из нержавеющей стали а схема 3 4 проверка отстойника и удаление возможных остатков пищи никогда не снимайте крышку насоса деталь черного цвета рис 4 23
- После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел на свое место что является важным для исправной работы посудомоечной машины 23
- Регулярно прочищайте фильтры 23
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу 23
- Техническое обслуживание и уход 23
- Фильтрующий узел состоит из трех фильтров которе служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают воду в циркуляцию для хороших результатов мойки необходимо прочищать фильтры 23
- Чистка фильтров 23
- Моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты 24
- Общие требования к безопасности 24
- Предупреждения и рекомендации 24
- Утилизация 24
- Экономия воды и электроэнергии 24
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 24
- Неисправности возможные причины методы устранения 25
- Неисправности и методы их устранения 25
- Сервисное обслуживание 26
- Lfta 5 h 174 1 27
- Іске қосу және пайдалану 33 34 27
- Ақаулықтарды жою 39 27
- Жуу циклдары 35 27
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 37 27
- Мазмұны 27
- Орнату 28 29 30 27
- Пайдалану нұсқаулығы 27
- Сақтық шаралары кеңес және көмек 38 27
- Тартпаларды жүктеу 32 27
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 36 27
- Ыдыс жуу машинасы 27
- Құрылғының сипаттамасы 31 27
- Орнату 28
- Орнату және түзулеу 28
- Су мен токты қосу 28
- Судың кіріс түтігін жалғау 28
- Судың шығыс түтігін жалғау 28
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 29
- Италияда жасалған 30
- Басқару панелі 31
- Жалпы көрініс 31
- Жоғарғы тартпа 2 жоғарғы тозаңдатқыш өзекше 3 қайырмалы бөлімшелер 4 тартпаның биіктігін реттеу құралы 5 төменгі тартпа 6 төменгі тозаңдатқыш өзекше 7 ыдыс аяқ себеті 8 жуу сүзгісі 9 тұз диспенсері 10 жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері 11 деректер тілімшесі 12 басқару панелі 31
- Құрылғының сипаттамасы 31
- Жоғарғы тартпа 32
- Тартпаларды жүктеу 32
- Төменгі тартпа және ыдыс аяқ себеті 32
- Іске қосу және пайдалану 33
- Жуу опциялары 33
- Жуғыш затты өлшеу 33
- Кездейсоқ тоқтаулар 33
- Кешіктіріп бастау 33
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 33
- Таблеткаларды тек бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясы бар үлгілерде қолданған жөн 33
- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы белгілі бір белсенсіздік кездерінде автоматты түрде өшеді 33
- Шамадан тыс жуғыш затты пайдалану цикл аяқталғанда құрылғы ішінде көбіктің қалуына әкелуі мүмкін 33
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған жуғыш заттарды ғана қолданыңыз 33
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 33
- Қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты қолданбаңыз 33
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 33
- Ұнтақ жуғыш зат үшін а және в бөліктерін қолданыңыз 33
- Әрбір жуу және кептіру циклынан ең жақсы нәтиже алу үшін ұнтақ жуғыш зат шаюға көмекші сұйықтық пен тұз қолданылуы керек 33
- Бірнеше функциясы бар таблеткалар 34
- Жоғарғы немесе төменгі тартпаны қолдана отырып жартылай жүкте 34
- Түңгі режим опциясы 34
- Қысқа уақыт және түңгі режим опциялары бір бірімен сыйысымды емес 34
- Қысқа уақыт және түңгі режим опциялары жартылай жүктеу опциясымен сыйысымды емес 34
- Қысқа уақыт опциясы 34
- Жуу циклдары 35
- Және шаюға көмекші зат а 36
- Индикатор шамдары жанып тұра береді 36
- Судың қаттылығын орнату 36
- Тазаланған тұзды өлшеу 36
- Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз тұз а 36
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 36
- Шаюға көмекші затты өлшеу 36
- Шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеу 36
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз ас тұзын өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз орамада берілген нұсқауларды орындаңыз 36
- Жағымсыз иістердің алдын алу 37
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 37
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 37
- Су мен токты өшіру 37
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 37
- Сүзгілерді тазалау 37
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 37
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 37
- Жалпы қауіпсіздік 38
- Көмек 38
- Сақтық шаралары кеңес және көмек 38
- Қоқысқа тастау 38
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 38
- Ақаулықтарды жою 39
Похожие устройства
- Dell XPS 13 L321X Ultrabook Инструкция по эксплуатации
- Planet WPG-120 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LDF 123147 X Инструкция по эксплуатации
- Acer M3-581TG-72636G25Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-FP9 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 9357 X Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-OM5A Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1111M1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston LBF 517 Инструкция по эксплуатации
- Planet WBT-1000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1311M1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston QUADRIO 4D B/HA Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-FP18 Инструкция по эксплуатации
- Compaq Presario CQ57-401ER Bra Инструкция по эксплуатации
- Ariston QUADRIO E4D AA X C Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-FP18A Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-BPK Инструкция по эксплуатации
- Ariston QUADRIO E4D AA B C Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-OM5 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C660D-A2K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения