Ariston C34SG37 [2/24] Установка
![Ariston C34SG37 [2/24] Установка](/views2/1071296/page2/bg2.png)
2
RS
Установка
! Перед установкой и подключением вашего нового
оборудования внимательно прочитайте данное ру-
ководство: в нем содержатся важные сведения по
установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию
оборудования.
! Сохраните руководство как источник справочной
информации по оборудованию и для передачи воз-
можным новым владельцам.
! Установка оборудования должна производиться
квалифицированным персоналом в соответствии
с приводимыми
инструкциями.
! Перед регулировкой или обслуживанием оборудо-
вания его следует отключить от электросети.
Вентиляция помещения
В соответствии с действующими стандартами по
установке газового оборудования плита может быть
установлена только в помещениях с постоянной вен-
тиляцией. Помещение должно иметь вентиляционную
систему, обеспечивающую удаление продуктов сго-
рания (приток воздуха должен составлять не менее
2
м
3
/ч на каждый киловатт мощ ности устанавлива-
емого оборудования). Труба, идущая к входному
вентиляционному отверстию, защищенному решет-
кой, должна иметь внутреннее поперечное сечение
100 см
2
и проложена так, чтобы исключить засорение
в любой ее части (рис. A).
Если рабочая поверхность плиты не оснащена ус-
тройством безопасности, входное вентиляционное
отверстие должно быть увеличено на 100% (с мини-
мальным поперечным сечением трубы 200 см
2
).
Когда поток воздуха поступает из смежных помещений
(при условии, что они не являются коммунальными
частями здания, пожароопасными помещениями или
спальнями), их входные вентиляционные отверстия
также должны быть оснащены наружной воздухоот-
водной трубой, как описано выше (рис. B).
Отвод отработанного воздуха
Эффективное удаление продуктов сгорания будет
обеспечено при использовании вытяжки, подключен-
ной
к наружному дымоотводу, или электрического
вентилятора, автоматически включающегося каждый
раз, когда оборудование работает (cм. рис.).
Пример обеспечения
притока воздуха
Смежное
помещение
Помещение,
требую щее
вентиляции
Увеличение зазора
между дверью и полом
для свободного прохода
приточного воздуха
AB
! После продолжительного использования оборудова-
ния желательно открыть окно или увеличить скорость
работающего вентилятора.
Прямая вытяжка наружу
Вытяжка при наличии
дымохода (только
для кухонного оборудования)
!
Сжиженный газ тяжелее воздуха, и поэтому скапли-
вается внизу. Помещения, в которых устанавливаются
баллоны со сжиженным газом, должны быть осна-
щены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог
уходить газ в случае утечки. Нельзя устанавливать и
хранить баллоны с газом в помещениях, расположен-
ных ниже уровня пола (в подвалах и полуподвалах).
Рекомендуем держать в кухне только используемый
баллон и устанавливать его подальше от источников
тепла (духовок, каминов, печей и т.п.), способных
нагреть баллон до температуры выше 50°С.
Размещение и выравнивание
!
Плита может быть установлена рядом с любой
кухонной мебелью, не превышающей оборудование
по высоте.
!
Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо-
вания, должна быть сделана из невоспламеняющих-
ся, термостойких материалов (выдерживать нагрев
до 90 °C).
Для правильной установки:
Разместите оборудование в кухне, столовой, но не
в ванной комнате.
Если рабочая поверхность плиты выше рядом
стоящей кухонной мебели, последняя должна нахо-
диться на расстоянии
не менее 200 мм от
оборудования.
Минимальное расстоя-
ние между рабочей
поверх ностью плиты
и навесными шкафа-
ми (полками) должно
составлять 420 мм.
Это расстояние сле-
•
•
•
Содержание
- C 34s g 17 ru ha c 34s g 37 ru ha 1
- Комбинированная газовая плита 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Размещение и выравнивание 2
- Установка 2
- Выравнивание 3
- Подключение к газу 3
- Подключение к электросети 3
- Настройка на различные типы газа 4
- Будьте внимательны чтобы не задеть контактные провода электронного зажигания и термопары безо пасности 5
- Все операции по настройке газового оборудования должны производиться сертифицированным специа листом имеющим лицензию газовой службы 5
- Для горелок духовки и гриля не требуется регулировка поступления воздуха 5
- Если давление используемого газа отличается от рекомендуемого на впуск ную трубу должен быть установлен подходящий регулятор давления в со ответствии с местными стандартами пользования газовой сетью 5
- Замена жиклера горелки гриля 1 отверните винт v и сними те горелку см рис 5
- Настройка гриля 5
- Перед первым использованием духовки ее следует очистить см инструкции в разд обслуживание и уход 5
- После настройки оборудования на другой тип газа старую наклейку замените на новую с указанием типа используемого газа наклейку можно приобрести в авторизованном сервисном центре 5
- При 15 c и 1013 мбар сухой газ бутан p c s 49 47 мдж кг пропан p c s 50 37 мдж кг натуральный p c s 37 78 мдж кг 5
- Специальным торцевым ключом для жиклеров или 7 мм торцевым ключом см рис отвинтите жиклер горелки гриля и замените его подходя щим для нового типа газа см табл характеристики горе лок и жиклеров 5
- Таблица характеристик горелок и форсунок 5
- Внешний вид 6
- Описаниеизделия 6
- Панель управления 6
- Включение и использование 7
- Использование духовки 7
- Использование рабочей поверхности 7
- Аналоговыи таимер часы с таймером в стиле кантри 9
- Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке 9
- Основные правила безопасности 10
- Предупреждения и рекомендации 10
- Утилизация 10
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 10
- Замена лампы освещения 11
- Обслуживание и ухо д 11
- Отключение оборудования 11
- Помощь 11
- Уход за вентилями рукояток 11
- Чистка оборудования 11
- Информация для потребителя 12
- Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать ваше общение с техникой простым и приятным уход за техникой продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от indesit professional для наиболее простого эффективного и легкого ухода за вашей бытовой техникой продукты indesit professional производятся в италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники узнайте подробнее на сайте www hotpoint ariston com в разделе сервис и спрашивайте в магазинах вашего города авторизованные сервисные центры чтобы быть ближе к нашим потребителям мы создали широкую сервисную сеть особенностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров на сегодняшний день она насчиты 12
- C 34s g 17 ru ha c 34s g 37 ru ha 13
- Contents 13
- Cooker 13
- Description of the appliance 18 13
- Installation 14 17 13
- Maintenance and care 23 13
- Operating instructions 13
- Precautions and tips 22 13
- Start up and use 19 13
- Installation 14
- Positioning and levelling 14
- We recommend cleaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the care and maintenance section 14
- Electrical connection 15
- Gas connection 15
- Adapting to different types of gas 16
- Adapting the grill 17
- Replacing the grill burner nozzle 1 remove the oven burner after loosening screw v see figure 17
- Table of burner and nozzle specifications 17
- Turn the knob from the max position to the min position quickly or open and shut the oven door making sure that the burner is not extinguished 17
- Unscrew the grill burner nozzle using a special nozzle socket spanner see figure or preferably with a 7 mm socket spanner and replace it with a new nozzle that is suited to the new type of gas see burner and nozzle specifications table be careful of the spark plug wires and the thermocouple tubes the oven and grill burners do not require primary air adjustment after adjusting the appliance so it may be used with a different type of gas replace the old rating label with a new one that corresponds to the new type of gas these labels are available from authorised technical assistance centres should the gas pressure used be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet hose in accordance with current national regulations relating to regulators for channelled gas 17
- Control panel 18
- Description of the appliance 18
- Overall view 18
- Start up and use 19
- Using the hob 19
- Using the oven 19
- Analogue timer 21
- Clock with country style timer 21
- How to reset the correct time the oven must be plugged in pull the knob and turn it clockwise until you set the correct time 21
- How to set the timer turn the knob clockwise until the marker lines up with the desired time internal scale which can be seen in the window the time countdown will begin immediately to interrupt the timer buzzer or to use only the clock feature set the marker to the symbol 21
- Only available in certain models 21
- Oven cooking advice table 21
- The programmer is electrically powered therefore in the event of a power shortage it will stop working for the entire duration of the same following this power failure the correct time will have to be reset 21
- Timer feature the timer feature allows you to enter a given amount of time from which the timer begins to count down this feature does not turn the oven on or off it merely sounds when the time has elapsed 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Respecting and conserving the environment 22
- The appliance must be used by adults only for the preparation of food in accordance with the instructions outlined in this booklet any other use of the appliance e g for heating the room constitutes improper use and is dangerous the manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper incorrect and unreasonable use of the appliance 22
- The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product these individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance do not let children play with the appliance 22
- Assistance 23
- Care and maintenance 23
- Cleaning the appliance 23
- Gas tap maintenance 23
- Replacing the oven light bulb 23
- Switching the appliance off 23
- 3 195086501 3 195086501 3 24
Похожие устройства
- Planet WNL-9320 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C660-A5K Инструкция по эксплуатации
- Ariston CE6V M37 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-9330 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad G570A 59329791 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CP65SG1 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-9500 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CM5 GS16 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-U553 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-300U1A-A0BRU Инструкция по эксплуатации
- Ariston CP98SEA Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-U554A Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E7A-A02 P Инструкция по эксплуатации
- Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI6V E97 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625G Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E i3 2350M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании данного изделия?
1 год назад