Ariston LUCE 7OFK 837J X [10/48] Включение и эксплуатация
![Ariston LUCE 7OFK 837J X [10/48] Включение и эксплуатация](/views2/1071320/page10/bga.png)
10
RS
Включение и эксплуатация
! При установке решетки
проверьте, чтобы упор
находился в задней части
ниши (см. изображение).
! При первом включении духового шкафа рекомендуем
прокалить его примерно в течение часа при
максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем
выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите
помещение. Запах, который вы можете почувствовать,
вызван испарением веществ, использованных для
предохранения духового шкафа.
Порядок включения духового шкафа
1. Выберите нужную программу приготовления при
помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Выберите температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ. В специальной таблице приводится
перечень типов приготовления с соответствующими
рекомендуемыми температурами (см. Программы).
3. Включенный индикатор ТЕРМОСТАТА означает
текущую фазу нагрева духовки до заданной температуры.
4. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи
рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ;
- прервать приготовление, повернув рукоятку
ПРОГРАММЫ в положение «0».
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового
шкафа, так как они могут повредить эмалированное
покрытие.
! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
Охладительная вентиляция
Для понижения температуры снаружи духового шкафа
охладительный вентилятор создает поток воздуха
между передней панелью, дверцей духового шкафа и
нижним краем дверцы духовки.
! По завершении приготовления вентилятор продолжает
работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Освещение духового шкафа
Загорается при выборе при помощи рукоятки
ПРОГРАММЫ. Остается включенной при выборе
программы приготовления.
Электронный таймер
программирования выпечки*
•• ••
Программирование часов
! Часы можно настроить как при выключенном духовом
шкафу, так и при включенном, при условии что не было
задано время окончания выпечки.
После подключения к электрической сети или после
отключения электроэнергии, начнет мигать икона и
четыре цифры на ДИСПЛЕЕ.
1. Нажмите несколько раз кнопку и удерживайте
до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает икона и
четыре цифровых значения;
2. при помощи “ ” и “ ” регулируется время; при их
удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает
установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку
для фиксирования установки.
Программирование таймера
! Данная функция не прерывает процесса выпечки и
не зависит от работы духового шкафа. Она позволяет
только включить звуковой сигнал по истечении
заданного времени.
1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока
на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и три цифровые
значения;
2. при помощи “ ” и “ ” регулируется время; при их
удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает
установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку
для фиксирования установки.
На дисплее будет показан обратный отсчет времени,
по завершении которого включится звуковой сигнал.
Программирование выпечки
! Запрограммировать готовку можно только после
выбора соответствующей программы.
* Имеется только в некоторых моделях.
Содержание
- Instrukcja obsługi 1
- Kullanım talimatları 1
- Kz o 2 361 1
- Довідник користувача 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Пеш 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Uyarı 2
- Запобіжні заходи 2
- Ostrzezenia 3
- Запобіжні заходи 3
- Ескертулер 4
- Serwis techniczny 5
- Teknik servis 5
- Допомога 5
- Көмек 5
- Сервисное обслуживание 5
- Cihazın tanıtımı 6
- Opis urządzenia 6
- Опис приладу 6
- Описание изделия 6
- Құрылғы сипаттамасы 6
- Cihazın tanıtımı 7
- Opis urządzenia 7
- Опис приладу 7
- Описание изделия 7
- Құрылғы сипаттамасы 7
- Расположение 8
- Установка 8
- Электрическое подключение 8
- Включение и эксплуатация 10
- Порядок включения духового шкафа 10
- Программирование выпечки 10
- Программирование таймера 10
- Программирование часов 10
- Электронный таймер программирования выпечки 10
- Программы 11
- Программы приготовления 11
- Практические советы по приготовлению 12
- Все мороженные продукты 13
- Таблица приготовления 13
- Общие требования к безопасности 14
- Предосторожности и 14
- Рекомендации 14
- Утилизация 14
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 14
- Замена лампочки 15
- Крепление комплекта выдвижных направляющих 15
- Отключение электропитания 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Чистка дверцы 15
- Чистка изделия 15
- Elektrik bağlantısı 16
- Montaj 16
- Yerleştirme 16
- Besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş 17
- Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir fiş monte ediniz yana bakınız şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde cihaz ile şebeke arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir toprak kablosu elektrik anahtarı tarafından kesintiye uğratılmamalıdır besleme kablosu hiçbir aşamada ortam ısısını 50 c geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir örneğin fırının arka tarafı 17
- Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir sorumluluk kabul etmez 17
- Cihaz fişinin prizle uyumlu olduğunu aksi hallerde prizi 17
- Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay erişilebilecek yerlerde olmalıdır 17
- Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik kurallarına uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur 17
- Kablo kıvrılmalara bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır 17
- Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel tarafından değiştirilmelidir destek bölümüne bakınız 17
- Lavuzlara sahip modeller için 17
- Lavuzlara sahip modeller için sadece 17
- Maksimum güç miktarını destekleyecek şekilde olduğunu 17
- Olan değerler arasında olduğunu 17
- Olduğunu 17
- Prizin cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen 17
- Prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun 17
- Sadece çekilen 17
- Ya da fişi değiştiriniz uzatma kabloları ya da çoklu prizler kullanmayınız 17
- Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz 17
- Başlatma ve kullanım 18
- Elektronik programlayıcı 18
- Fırının yakılması 18
- Pişirmeyi programlama 18
- Saati ayarlama 18
- Zamanlayıcıyı ayarlama 18
- Pişirme programları 19
- Programlar 19
- Pratik pişirme önerileri 20
- Buz çözme 21
- Pişirme tablosu 21
- Cihazın temizlenmesi 22
- Elektrik akımının devre dışı bırakılması 22
- Genel emniyet 22
- Servis ve bakım 22
- Tasarruf ve çevreye saygı 22
- Önlemler ve tavsiyeler 22
- Ampulün yenisi ile değiştirilmesi 23
- Contaların kontrolü 23
- Fırın kapağının temizlenmesi 23
- Sürgülü kızaklar setinin montajı 23
- Instalacja 24
- Ustawienie 24
- Podłączenie do sieci elektrycznej 25
- Podłączenie przewodu zasilającego do sieci 25
- Programator elektroniczny 26
- Programowanie pieczenia 26
- Uruchomienie i użytkowanie 26
- Ustawianie minutnika 26
- Ustawianie zegara 26
- Włączanie piekarnika 26
- Programy 27
- Programy pieczenia 27
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia 28
- Rozmrażanie 29
- Tabela pieczenia 29
- Czyszczenie urządzenia 30
- Konserwacja i utrzymanie 30
- Odłączenie prądu elektrycznego 30
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 30
- Oszczędność i ochrona środowiska 30
- Utylizacja 30
- Zalecenia i środki ostrożności 30
- Czyszczenie drzwiczek 31
- Montaż zestawu prowadnic ślizgowych 31
- Wymiana żarówki 31
- Електричні підключення 32
- Загальний вигляд 32
- Розташування 32
- Використання 34
- Електронний програматор готування 34
- Початок роботи та 34
- Як задати таймер 34
- Як запрограмувати готування їжі 34
- Як налаштувати годинник 34
- Програми 35
- Програми приготування їжі 35
- Корисні поради з приготування їжі 36
- Таблиця приготування 37
- У таблиці наведено приблизний час готування який може змінюватися відповідно до власного смаку при готування на грилі деко має завжди займати 1 й рівень відраховуючи знизу 37
- Догляд та очищення 38
- Загальна безпека 38
- Запобіжні заходи та поради 38
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 38
- Утилiзацiя 38
- Як відключити електричний струм 38
- Як очистити прилад 38
- Монтаж комплекту ковзних напрямних 39
- Як замінити лампочку 39
- Як очистити дверцята 39
- Орнату 40
- Токқа жалғау 41
- Пешті қосу 42
- Пісіруді бағдарламалау 42
- Сағатты орнату 42
- Таймерді орнату 42
- Электрондық бағдарламалауыш 42
- Қосу және пайдалану 42
- Режимдер 43
- Тағам дайындау режимдері 43
- Тағам дайындау бойынша кеңес 44
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген жəне оларды қалауыңызға қарай өзгертуге болады 45
- Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі 45
- Жалпы қауіпсіздік 46
- Жою 46
- Жөндеу және күтім 46
- Кеңестер 46
- Сақтандырулар мен 46
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 46
- Құрылғыны тазалау 46
- Құрылғыны өшіру 46
- Пеш есігін тазалау 47
- Сырғымалы тартпалар жиынын орнына салу 47
- Шамды ауыстыру 47
Похожие устройства
- Planet WNRT-626G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4S Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 637J Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-630 Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Sm i3-2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6000 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE FK 932 C Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6100 Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6200 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE F 1039GP.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Red Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-7000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U36Sg i3-2310M Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-8000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U41Sv i5-2430M Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OFZ G IX Инструкция по эксплуатации