Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX [13/80] Voorzorgsmaatregelen en advies
![Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX [13/80] Voorzorgsmaatregelen en advies](/views2/1071335/page13/bgd.png)
13
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u
dient ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden
geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg
gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als
het onweert.
• Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van
de oven om het apparaat te verplaatsen.
• Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte
handen of voeten aan.
• Het apparaat dient gebruikt te worden om
voedsel te bereiden. Het mag uitsluitend door
volwassenen worden gebruikt en alleen
volgens de instructies die in deze handleiding
beschreven staan. Elk ander gebruik (bv.:
verwarming van ruimten) is als oneigenlijk te
beschouwen en dus gevaarlijk. De fabrikant
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade die te wijten is aan onjuist,
verkeerd of onredelijk gebruik.
•
Gedurende het gebruik van de oven wordenGedurende het gebruik van de oven worden
Gedurende het gebruik van de oven wordenGedurende het gebruik van de oven worden
Gedurende het gebruik van de oven worden
de verwarmingselementen en enkele delende verwarmingselementen en enkele delen
de verwarmingselementen en enkele delende verwarmingselementen en enkele delen
de verwarmingselementen en enkele delen
van de ovendeur heet. Raak ze niet aan envan de ovendeur heet. Raak ze niet aan en
van de ovendeur heet. Raak ze niet aan envan de ovendeur heet. Raak ze niet aan en
van de ovendeur heet. Raak ze niet aan en
houd kinderen op een afstand.houd kinderen op een afstand.
houd kinderen op een afstand.houd kinderen op een afstand.
houd kinderen op een afstand.
• Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine
keukenapparaten op warme delen van de oven
terechtkomen.
• Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
• Pak het handvat van de ovendeur alleen in het
midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen zijn.
• Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te
zetten en eruit te halen.
• Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de
oven.
• Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de
oven plotseling aan zou worden gezet zou dit
materiaal vlam kunnen vatten.
• Controleer altijd dat de knoppen in de stand “”/”
”
staan als het apparaat niet wordt gebruikt.
• Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact, maar pak altijd de stekker direct beet.
• Maak het apparaat niet schoon of voer geen
onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact
zit.
• Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne
mechanismen van het apparaat te repareren. Neem
contact op met de Technische Dienst (
zie Service
).
• Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk,
sensorieel of geestelijk vermogen of personen die
niet de nodige ervaring of kennis hebben met het
apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is
uitgelegd hoe het apparaat werkt.
• Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
Afvalverwijdering
• Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt
u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal
hergebruikt kan worden.
• De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA), voorziet dat huishoudelijke apparatuur niet
met het normale afval mag worden meegegeven. De
verwijderde apparaten moeten apart worden
opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de
materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te
voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit voor
de gezondheid en het milieu. Het symbool van de
afvalemmer met een kruis staat op alle producten om
de consument eraan te herinneren dat dit gescheiden
afval is.
Om meer informatie te verkrijgen betreffende een
juiste verwijdering van huishoudapparaten kan de
consument zich richten tot de gemeentelijke
reinigingsdienst of de verkopers.
Energiebesparing en milieubehoud
• Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur
tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de
elektriciteitscentrales minder worden belast tijdens
het ‘spitsuur’. De optie waarmee u programma’s
voorprogrammeert, in het bijzonder de “uitgestelde
kooktijd” (
zie Programma’s
) en de “verlate
automatische reiniging” (
zie Onderhoud en
verzorging
), kunnen u hierbij helpen.
• Houd bij de functies BARBECUE en GRATINEREN
altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere
kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing
(circa 10%).
• Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed
aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen.
! Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden
door de nieuwe Europese Richtlijn voor
energiebesparing voor apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden
uitgevoerd, gaat het apparaat automatisch in de standy-
stand.
De stand-by modus wordt weergegeven d.m.v. het
"Klok Symbool" op een lage verlichtingssterkte.
Wanneer weer een handeling aan het apparaat wordt
uitgevoerd, gaat het systeem onmiddellijk weer over in
de operationele stand.
Содержание
- Beschrijving van het apparaat 4 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Inhoud 1
- Installatie 2 3 1
- Onderhoud en verzorging 14 1
- Os 99d p ix ha os 997d p ix ha os 992d p ix ha os 997d p ha 1
- Service 15 1
- Starten en gebruik 6 12 1
- Structuur van de oven 5 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 13 1
- Installatie 2
- Plaatsing 2
- Afmetingen breedte 43 4 cm hoogte 39 5 cm diepte 40 8 cm 3
- Deze apparatuur voldoet aan deze apparatuur voldoet aan de volgende eu voorschriften 2006 95 eeg van 12 12 06 laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 2004 108 eeg van 15 12 04 elektromagnetische compatibiliteit en daaropvolgende wijzigingen 93 68 eeg van 22 07 93 en daaropvolgende wijzigingen 2002 96 ce en daaropvolgende wijzigingen 1275 2008 stand by off mode 3
- Elektrische aansluiting 3
- Elektrische aansluitingen 3
- Energy label 3
- Inhoud liter 70 3
- Richtlijn 2002 40 eg op het etiket van elektrische ovens norm en 50304 energieverbruikverklaring klasse geforceerde convectie verwarmingsfunctie gratineren 3
- Spanning 220 240v 50 hz maximaal opgenomen vermogen 3400 w zie typeplaatje 3
- Typeplaatje 3
- Beschrijving van het apparaat 4
- Structuur van de oven 5
- De klok instellen 6
- De timer instellen 6
- Extralarge space 6
- Starten en gebruik 6
- Small space 8
- Gelijktijdig gebruik van small space en main space 9
- Main space 9
- De bereiding programmeren 10
- Praktische kooktips 10
- Fast cooking 11
- Kooktabel opening extralarge space 11
- Verwarm de oven voor met de lekplaat op stand 6 voor het koken van diepvriesproducten dient u zich te houden aan de aanwijzingen op de verpakking 11
- We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat 11
- Kooktabel main space 12
- Kooktabel small space 12
- Kooktabel voor small space en main space tegelijk small space 12
- Main space 12
- Afvalverwijdering 13
- Algemene veiligheidsmaatregelen 13
- Energiebesparing en milieubehoud 13
- Voorzorgsmaatregelen en advies 13
- De elektrische stroom afsluiten 14
- De ovendeur reinigen 14
- Onderhoud en verzorging 14
- Reinigen van het apparaat 14
- Vervangen van het lampje 14
- Automatische reiniging met de fast clean functie 15
- Servicedienst 16
- Backofen 17
- Backofenstruktur 21 17
- Bedienungsanleitung 17
- Beschreibung des gerätes 20 17
- Inbetriebsetzung und gebrauch 22 28 17
- Inhaltsverzeichnis 17
- Installation 18 19 17
- Kundendienst 32 17
- Os 99d p ix ha os 997d p ix ha os 992d p ix ha os 997d p ha 17
- Reinigung und pflege 30 31 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29 17
- Aufstellung 18
- Installation 18
- Elektroanschluss 19
- Beschreibung des gerätes 20
- Backofenstruktur 21
- Extralarge space 22
- Inbetriebsetzung und gebrauch 22
- Kurzzeitwecker einstellen 22
- Uhr einstellen 22
- Der programmzyklus ist auf 90 minuten voreingestellt 23
- Fast clean dieses programm dient der automatischen und vollständigen reinigung des backofens mittels pyrolyse siehe reinigung und pflege 23
- Small space 24
- Gleichzeitige nutzung von small space und main space 25
- Main space 25
- Garzeit programmierung 26
- Praktische back brathinweise 26
- Gartabelle extralarge space 27
- Gartabelle bei gleichzeitiger nutzung von small space und main space small space 28
- Gartabelle main space 28
- Gartabelle small space 28
- Main space 28
- Allgemeine sicherheit 29
- Energie sparen und umwelt schonen 29
- Entsorgung 29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29
- Backofentür reinigen 30
- Lampe ersetzen 30
- Reinigung des gerätes 30
- Reinigung und pflege 30
- Stromversorgung trennen 30
- Automatische reinigung mit der funktion fast clean 31
- Kundendienst 32
- Таблица приготовления ниша extralarge space 43
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с личными вкусами время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически значения приведенные в таблице относятся к минимальной и максимальной продолжительности которая может быть изменена пользователем начиная с автоматически заданной продолжительности по рецепту налейте 150 гр воды в противень 43
- Small space 44
- Отсек main space 44
- Таблица одновременного приготовления в отсеках small space и main space 44
- Таблица приготовления в отсеке main space 44
- Таблица приготовления в отсеке small space 44
- Piekarnik 49
- Dyrektywa 2002 40 we na etykiecie piekarników elektrycznych norma en 50304 zużycie energii deklaracja klasy konwekcja wymuszona funkcja ogrzewania gratin 51
- Energy label 51
- Napięcie 220 240v 50hz maksymalny pobór mocy 3400w patrz tabliczka znamionowa 51
- Niniejsze urządzenie zostało niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi 2006 95 ewg z dnia 12 12 06 niskie napięcie z późniejszymi zmianami 2004 108 ewg z dnia 15 12 04 kompatybilność elektromagnetyczna z późniejszymi zmianami 93 68 ewg z dnia 22 07 93 z późniejszymi zmianami 2002 96 we z późniejszymi zmianami 1275 2008 stand by off mode 51
- Pojemność 70 l 51
- Połączenia elektryczne 51
- Tabliczka znamionowa 51
- Wymiary szerokość 43 4 cm wysokość 39 5 cm głębokość 40 8 cm 51
- Fast clean 55
- Tabela pieczenia dla komory extralarge space 59
- Main space 60
- Tabela pieczenia main space 60
- Tabela pieczenia przy równoczesnym korzystaniu z komór small space i main space small space 60
- Tabela pieczenia small space 60
- Os 99 2d p ix ha os 99 7 d p ha 65
- Os 99 d p ix ha os 99 7 d p ix ha 65
- Күтім және пайдалану 65
- Көмек 65
- Мазмұны 65
- Орнату 65
- Пайдалану нұсқаулығы 65
- Пеш 65
- Пештің құрылымы 65
- Сақтандырулар мен кеңестер 65
- Қосу және пайдалану 65
- Құрылғы сипаттамасы 65
- Орналастыру 66
- Орнату 66
- Токқа жалғау 67
- Құрылғы сипаттамасы 68
- Пештің құрылымы 69
- Extralarge space 70
- Сағатты орнату 70
- Таймерді орнату 70
- Қосу және пайдалану 70
- Small space 72
- Main space 73
- Small space және main space камераларын бір уақытта пайдалану 73
- Пісіру бойынша пайдалы кеңес 74
- Пісіру үрдісін орнату 74
- Extralarge space қуысы бар пештерге арналған тағам әзірлеу бойынша кеңестер кестесі 75
- Main space 76
- Main space мүмкіндігіне арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Small space 76
- Small space және main space камераларын бір уақытта пайдалануға арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Small space мүмкіндігіне арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген және оларды жеке қалау бойынша өзгертуге болады пешті алдын ала қыздыру уақыты стандарт бойынша орнатылған және оларды қолмен өзгертуге болмайды 76
- Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып дайындалған төмендегі ескертулер қауіпсіздік салдары үшін берілген оны мұқият оқу керек 77
- Жалпы қауіпсіздік 77
- Жою 77
- Сақтандырулар мен кеңестер 77
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 77
- Күтім және пайдалану 78
- Пеш есігін тазалау 78
- Шамды ауыстыру 78
- Құрылғыны ажырату 78
- Құрылғыны тазалау 78
- Fast clean жылдам тазалау функциясымен автоматты түрде тазалау 79
- Көмек 80
Похожие устройства
- Planet WAP-7000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U36Sg i3-2310M Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-8000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U41Sv i5-2430M Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OFZ G IX Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-7200 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OF 637 C IX Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L755-A3M Инструкция по эксплуатации
- Planet WLS-1280 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OH 837 C.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Asus N55S/N55SL i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Planet BT-520U Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE FZ 657 C.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-550P5C-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM125 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM230 Инструкция по эксплуатации
- Ariston DIAMOND 7OFD 610 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Qosmio F750-A1W Инструкция по эксплуатации
- Asus NX90Sn-YZ043V i72670QM Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM135 Инструкция по эксплуатации