Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX [23/80] Der programmzyklus ist auf 90 minuten voreingestellt
![Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX [23/80] Der programmzyklus ist auf 90 minuten voreingestellt](/views2/1071335/page23/bg17.png)
23
DE
Automatik-Garfunktionen
!
TemperaturTemperatur
TemperaturTemperatur
Temperatur und Garzeitdauer sind
vorbestimmtvorbestimmt
vorbestimmtvorbestimmt
vorbestimmt und
durch das System
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
Cottura OttimaleCottura Ottimale
Cottura OttimaleCottura Ottimale
Cottura Ottimale
Programmata – Programmierte optimale GarzeitProgrammata – Programmierte optimale Garzeit
Programmata – Programmierte optimale GarzeitProgrammata – Programmierte optimale Garzeit
Programmata – Programmierte optimale Garzeit)
unveränderlich. Somit wird ein perfektes Ergebnis garantiert. Der
Backvorgang wird automatisch unterbrochen; der Backofen
signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Die Garzeit kann um einige
Minuten verändert werden, wie nachfolgend in der Beschreibung
der einzelnen Funktionen angegeben.
Funktion FLESCH
Verwenden Sie diese Funktion für Kalbs-, Schweine-, Lamm- und
Rinderbraten. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann
jedoch auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden. Nur
die Gardauer kann um -10/+10 Minuten verändert werden.
Funktion KUCHEN
Diese Funktion ist ideal für die Zubereitung von Kuchen.
Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann jedoch
auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden. Nur die
Gardauer kann um -10/+15 Minuten verändert werden.
Funktion BROT
Benutzen Sie diese Funktion zur Brotherstellung. Im
nachfolgenden Kapitel finden Sie ein Rezept sowie die Details.
Für optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die
nachfolgend aufgeführten Anweisungen:
• Halten Sie sich bitte an das Rezept.
• Vergessen Sie bitte nicht, 150 cl kaltes Wasser
auf die auf Einschubhöhe 7 eingeschobene
Fettpfanne zu geben.
Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Möchte man das
Gargut in den vorgeheizten Ofen geben, nachdem er für eine
andere Zubereitung bereits hohe Temperaturen erreicht hat,
dann zeigt das Display den Hinweis “Hot” bis die Temperatur des
Backofens die 40° erreicht hat. Nun kann das Brot in den Ofen
gegeben werden.
Funktion PIZZA
Benutzen Sie diese Funktion zum Backen von Pizzen. Befolgen
Sie das angeführte Rezept sowie die Details. Nur die Gardauer
kann um -5/+12 Minuten verändert werden.
Für optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die
nachfolgend aufgeführten Anweisungen:
• Halten Sie sich bitte an das Rezept.
• Der Teig muss zwischen 350g und 500g wiegen.
• fetten Sie die Fettpfanne und die Backbleche leicht ein.
Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Möchte man das
Gargut in den vorgeheizten Ofen geben, nachdem er für eine
andere Zubereitung bereits hohe Temperaturen erreicht hat,
dann zeigt das Display den Hinweis “Hot” bis die Temperatur des
Backofens die 120° erreicht hat. Nun kann die Pizza in den Ofen
gegeben werden.
Beim Einsatz mehrerer Einschubhöhen gleichzeitig empfehlen wir,
die Fettpfanne auf die unterste zu stellen. Beim Garen auf 4
Einschubhöhen gleichzeitig empfehlen wir, die Roste auf die
Einschubhöhen 3, 5 und 6 zu setzen und die Fettpfanne auf die
Einschubhöhe 1.
Funktion ÜBERBACKEN
Das obere Heizelement und für eine gewisse Zeit auch das runde
Heizelement schalten sich ein, und das Gebläse sowie der
Drehspieß (falls vorhanden) werden in Betrieb gesetzt. Die
einseitige Strahlungshitze wird im Inneren des Backofens mit Umluft
kombiniert. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speiseoberflächen
verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Diese Garart
bei geschlossener Backofentür durchführen.
Funktion GRILL
Das obere Heizelement schaltet sich ein, und der Drehspieß (falls
vorhanden) wird in Betrieb gesetzt. Den Drehschalter
TEMPERATUR drehen. Dadurch werden die einstellbaren
Leistungswerte (5% bis 100 %) am Display angezeigt. Die sehr
hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze
empfiehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer
hohen Temperatur an der Außenfläche bedürfen. Diese Garart
bei geschlossener Backofentür durchführen.
Funktion NIEDRIGE TEMPERATUR
Diese Programme eignen sich zum Gären von Hefeteigen, zum
Auftauen von Gefriergut, zur Bereitung von Yoghurt, zum mehr
oder weniger schnellen Aufheizen, zum langsamen Garen bei
niedriger Temperatur. Folgende Temperaturen können eingestellt
werden: 40, 65, 90°C.
Funktion
FAST CLEAN
Dieses Programm dient der automatischen und
vollständigen Reinigung des Backofens mittels Pyrolyse
(siehe Reinigung und Pflege)
.
! Der Programmzyklus ist auf 90 Minuten voreingestellt.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen)
Zur Inbetriebnahme des
Drehspießes (
siehe Abbildung
)
verfahren Sie wie folgt:
1. Schieben Sie die Fettpfanne
auf Einschubhöhe 1 ein;
2. Schieben Sie die
Drehspießhalterung auf
Einschubhöhe 3 ein und
stecken Sie den Spieß in die
entsprechende Öffnung der
Backofenrückwand;
3. Setzen Sie den Drehspieß durch Wahl der Funktionen
oder in Betrieb.
Содержание
- Beschrijving van het apparaat 4 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Inhoud 1
- Installatie 2 3 1
- Onderhoud en verzorging 14 1
- Os 99d p ix ha os 997d p ix ha os 992d p ix ha os 997d p ha 1
- Service 15 1
- Starten en gebruik 6 12 1
- Structuur van de oven 5 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 13 1
- Installatie 2
- Plaatsing 2
- Afmetingen breedte 43 4 cm hoogte 39 5 cm diepte 40 8 cm 3
- Deze apparatuur voldoet aan deze apparatuur voldoet aan de volgende eu voorschriften 2006 95 eeg van 12 12 06 laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 2004 108 eeg van 15 12 04 elektromagnetische compatibiliteit en daaropvolgende wijzigingen 93 68 eeg van 22 07 93 en daaropvolgende wijzigingen 2002 96 ce en daaropvolgende wijzigingen 1275 2008 stand by off mode 3
- Elektrische aansluiting 3
- Elektrische aansluitingen 3
- Energy label 3
- Inhoud liter 70 3
- Richtlijn 2002 40 eg op het etiket van elektrische ovens norm en 50304 energieverbruikverklaring klasse geforceerde convectie verwarmingsfunctie gratineren 3
- Spanning 220 240v 50 hz maximaal opgenomen vermogen 3400 w zie typeplaatje 3
- Typeplaatje 3
- Beschrijving van het apparaat 4
- Structuur van de oven 5
- De klok instellen 6
- De timer instellen 6
- Extralarge space 6
- Starten en gebruik 6
- Small space 8
- Gelijktijdig gebruik van small space en main space 9
- Main space 9
- De bereiding programmeren 10
- Praktische kooktips 10
- Fast cooking 11
- Kooktabel opening extralarge space 11
- Verwarm de oven voor met de lekplaat op stand 6 voor het koken van diepvriesproducten dient u zich te houden aan de aanwijzingen op de verpakking 11
- We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat 11
- Kooktabel main space 12
- Kooktabel small space 12
- Kooktabel voor small space en main space tegelijk small space 12
- Main space 12
- Afvalverwijdering 13
- Algemene veiligheidsmaatregelen 13
- Energiebesparing en milieubehoud 13
- Voorzorgsmaatregelen en advies 13
- De elektrische stroom afsluiten 14
- De ovendeur reinigen 14
- Onderhoud en verzorging 14
- Reinigen van het apparaat 14
- Vervangen van het lampje 14
- Automatische reiniging met de fast clean functie 15
- Servicedienst 16
- Backofen 17
- Backofenstruktur 21 17
- Bedienungsanleitung 17
- Beschreibung des gerätes 20 17
- Inbetriebsetzung und gebrauch 22 28 17
- Inhaltsverzeichnis 17
- Installation 18 19 17
- Kundendienst 32 17
- Os 99d p ix ha os 997d p ix ha os 992d p ix ha os 997d p ha 17
- Reinigung und pflege 30 31 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29 17
- Aufstellung 18
- Installation 18
- Elektroanschluss 19
- Beschreibung des gerätes 20
- Backofenstruktur 21
- Extralarge space 22
- Inbetriebsetzung und gebrauch 22
- Kurzzeitwecker einstellen 22
- Uhr einstellen 22
- Der programmzyklus ist auf 90 minuten voreingestellt 23
- Fast clean dieses programm dient der automatischen und vollständigen reinigung des backofens mittels pyrolyse siehe reinigung und pflege 23
- Small space 24
- Gleichzeitige nutzung von small space und main space 25
- Main space 25
- Garzeit programmierung 26
- Praktische back brathinweise 26
- Gartabelle extralarge space 27
- Gartabelle bei gleichzeitiger nutzung von small space und main space small space 28
- Gartabelle main space 28
- Gartabelle small space 28
- Main space 28
- Allgemeine sicherheit 29
- Energie sparen und umwelt schonen 29
- Entsorgung 29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29
- Backofentür reinigen 30
- Lampe ersetzen 30
- Reinigung des gerätes 30
- Reinigung und pflege 30
- Stromversorgung trennen 30
- Automatische reinigung mit der funktion fast clean 31
- Kundendienst 32
- Таблица приготовления ниша extralarge space 43
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с личными вкусами время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически значения приведенные в таблице относятся к минимальной и максимальной продолжительности которая может быть изменена пользователем начиная с автоматически заданной продолжительности по рецепту налейте 150 гр воды в противень 43
- Small space 44
- Отсек main space 44
- Таблица одновременного приготовления в отсеках small space и main space 44
- Таблица приготовления в отсеке main space 44
- Таблица приготовления в отсеке small space 44
- Piekarnik 49
- Dyrektywa 2002 40 we na etykiecie piekarników elektrycznych norma en 50304 zużycie energii deklaracja klasy konwekcja wymuszona funkcja ogrzewania gratin 51
- Energy label 51
- Napięcie 220 240v 50hz maksymalny pobór mocy 3400w patrz tabliczka znamionowa 51
- Niniejsze urządzenie zostało niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi 2006 95 ewg z dnia 12 12 06 niskie napięcie z późniejszymi zmianami 2004 108 ewg z dnia 15 12 04 kompatybilność elektromagnetyczna z późniejszymi zmianami 93 68 ewg z dnia 22 07 93 z późniejszymi zmianami 2002 96 we z późniejszymi zmianami 1275 2008 stand by off mode 51
- Pojemność 70 l 51
- Połączenia elektryczne 51
- Tabliczka znamionowa 51
- Wymiary szerokość 43 4 cm wysokość 39 5 cm głębokość 40 8 cm 51
- Fast clean 55
- Tabela pieczenia dla komory extralarge space 59
- Main space 60
- Tabela pieczenia main space 60
- Tabela pieczenia przy równoczesnym korzystaniu z komór small space i main space small space 60
- Tabela pieczenia small space 60
- Os 99 2d p ix ha os 99 7 d p ha 65
- Os 99 d p ix ha os 99 7 d p ix ha 65
- Күтім және пайдалану 65
- Көмек 65
- Мазмұны 65
- Орнату 65
- Пайдалану нұсқаулығы 65
- Пеш 65
- Пештің құрылымы 65
- Сақтандырулар мен кеңестер 65
- Қосу және пайдалану 65
- Құрылғы сипаттамасы 65
- Орналастыру 66
- Орнату 66
- Токқа жалғау 67
- Құрылғы сипаттамасы 68
- Пештің құрылымы 69
- Extralarge space 70
- Сағатты орнату 70
- Таймерді орнату 70
- Қосу және пайдалану 70
- Small space 72
- Main space 73
- Small space және main space камераларын бір уақытта пайдалану 73
- Пісіру бойынша пайдалы кеңес 74
- Пісіру үрдісін орнату 74
- Extralarge space қуысы бар пештерге арналған тағам әзірлеу бойынша кеңестер кестесі 75
- Main space 76
- Main space мүмкіндігіне арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Small space 76
- Small space және main space камераларын бір уақытта пайдалануға арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Small space мүмкіндігіне арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген және оларды жеке қалау бойынша өзгертуге болады пешті алдын ала қыздыру уақыты стандарт бойынша орнатылған және оларды қолмен өзгертуге болмайды 76
- Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып дайындалған төмендегі ескертулер қауіпсіздік салдары үшін берілген оны мұқият оқу керек 77
- Жалпы қауіпсіздік 77
- Жою 77
- Сақтандырулар мен кеңестер 77
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 77
- Күтім және пайдалану 78
- Пеш есігін тазалау 78
- Шамды ауыстыру 78
- Құрылғыны ажырату 78
- Құрылғыны тазалау 78
- Fast clean жылдам тазалау функциясымен автоматты түрде тазалау 79
- Көмек 80
Похожие устройства
- Planet WAP-7000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U36Sg i3-2310M Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-8000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U41Sv i5-2430M Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OFZ G IX Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-7200 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OF 637 C IX Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L755-A3M Инструкция по эксплуатации
- Planet WLS-1280 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OH 837 C.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Asus N55S/N55SL i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Planet BT-520U Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE FZ 657 C.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-550P5C-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM125 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM230 Инструкция по эксплуатации
- Ariston DIAMOND 7OFD 610 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Qosmio F750-A1W Инструкция по эксплуатации
- Asus NX90Sn-YZ043V i72670QM Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM135 Инструкция по эксплуатации