Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX [29/80] Vorsichtsmaßregeln und hinweise
![Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX [29/80] Vorsichtsmaßregeln und hinweise](/views2/1071335/page29/bg1d.png)
29
DE
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im
Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen
Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in
privaten Haushalten bestimmt.
• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch
nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz
handelt. Es ist hoch gefährlich, das Gerät Regen und
Gewittern auszusetzen.
• Benutzen Sie zum Handling des Gerätes stets die sich
seitlich am Backofen befindlichen Gerätegriffe.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuss
sind.
• Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß
den Hinweisen der vorliegenden
Bedienungsanleitung zur Zubereitung von
Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere
Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen)
ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der
Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch
unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen
Gebrauch verursachte Schäden.
• Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die
Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß.
Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen
fern.
• Vermeiden Sie, dass die Netzkabel anderer
Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen
gelangen.
• Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen
Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt
werden.
• Fassen Sie den Griff zur Türöffnung stets in der Mitte
an. An den Seiten könnte er heiß sein.
• Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe.
• Kleiden Sie den Boden des Backofens nicht mit
Aluminiumfolie aus.
• Legen Sie keine entzündbaren Materialien in den
Backofen: Sie könnten entflammen, wenn das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
• Vergewissern Sie sich stets, dass sich die
Reglerknöpfe auf der Position “”/“
” befinden, wenn
das Gerät nicht in Betrieb ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
• Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor
Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Versuchen Sie bei etwaigen Störungen bitte keinesfalls,
Innenteile selbst zu reparieren. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst (
siehe Kundendienst
) in Verbindung.
• Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der
geöffneten Backofentür ab.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten oder
Wahrnehmungsstörungen oder aber ohne
ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet,
sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor
Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Entsorgung
• Das Verpackungsmaterial entsprechend den lokalen
Vorschriften entsorgen. Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
• Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass
Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Die Altgeräte müssen getrennt
gesammelt werden, um die Rückführung und das
Recycling der Materialen zu optimieren, aus denen die
Geräte hergestellt sind, und um mögliche Belastungen
der Gesundheit und der Umwelt zu verhindern. Das
Mülleimersymbol ist auf allen Produkten dargestellt, um
an die Verpflichtung zur getrennten Abfallsammlung zu
erinnern. Für weitere Informationen zur korrekten
Entsorgung können sich die Besitzer von elektrischen
Haushaltsgeräten an die zuständige öffentliche Stelle
oder an den jeweiligen Händler wenden.
Energie sparen und Umwelt schonen
• Für einen sparsamen Energieverbrauch den Backofen
in den Stunden zwischen dem späten Nachmittag und
dem frühen Morgen verwenden. Der Backofen kann in
diesem Sinne über die Programmvorwahl – vor allem
hinsichtlich der Funktionen „Garvorgang mit
verzögertem Start“ (
siehe Garprogramme
) und
„Selbstreinigung mit verzögertem Start“ (
siehe
Reinigung und Pflege
) programmiert werden.
• Es empfiehlt sich, die Programme GRILL und
ÜBERBACKEN stets bei geschlossener Backofentür
vorzunehmen. Dadurch werden nicht nur optimale
Ergebnisse erzielt, sondern auch Energie gespart (ca.
10 %).
• Halten Sie die Dichtungen sauber und in einwandfreiem
Zustand, so dass sie gut an der Tür anliegen und keine
Wärmeverluste verursachen.
! Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen
Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des
Energieverbrauchs im Standby.
Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt, dann stellt
sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Der
Standby-Modus wird mit der schwach leuchtenden Uhr
angezeigt. Sobald eine Taste gedrückt wird, stellt sich
das Gerät wieder in den normalen Betriebsmodus.
Содержание
- Beschrijving van het apparaat 4 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Inhoud 1
- Installatie 2 3 1
- Onderhoud en verzorging 14 1
- Os 99d p ix ha os 997d p ix ha os 992d p ix ha os 997d p ha 1
- Service 15 1
- Starten en gebruik 6 12 1
- Structuur van de oven 5 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 13 1
- Installatie 2
- Plaatsing 2
- Afmetingen breedte 43 4 cm hoogte 39 5 cm diepte 40 8 cm 3
- Deze apparatuur voldoet aan deze apparatuur voldoet aan de volgende eu voorschriften 2006 95 eeg van 12 12 06 laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 2004 108 eeg van 15 12 04 elektromagnetische compatibiliteit en daaropvolgende wijzigingen 93 68 eeg van 22 07 93 en daaropvolgende wijzigingen 2002 96 ce en daaropvolgende wijzigingen 1275 2008 stand by off mode 3
- Elektrische aansluiting 3
- Elektrische aansluitingen 3
- Energy label 3
- Inhoud liter 70 3
- Richtlijn 2002 40 eg op het etiket van elektrische ovens norm en 50304 energieverbruikverklaring klasse geforceerde convectie verwarmingsfunctie gratineren 3
- Spanning 220 240v 50 hz maximaal opgenomen vermogen 3400 w zie typeplaatje 3
- Typeplaatje 3
- Beschrijving van het apparaat 4
- Structuur van de oven 5
- De klok instellen 6
- De timer instellen 6
- Extralarge space 6
- Starten en gebruik 6
- Small space 8
- Gelijktijdig gebruik van small space en main space 9
- Main space 9
- De bereiding programmeren 10
- Praktische kooktips 10
- Fast cooking 11
- Kooktabel opening extralarge space 11
- Verwarm de oven voor met de lekplaat op stand 6 voor het koken van diepvriesproducten dient u zich te houden aan de aanwijzingen op de verpakking 11
- We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat 11
- Kooktabel main space 12
- Kooktabel small space 12
- Kooktabel voor small space en main space tegelijk small space 12
- Main space 12
- Afvalverwijdering 13
- Algemene veiligheidsmaatregelen 13
- Energiebesparing en milieubehoud 13
- Voorzorgsmaatregelen en advies 13
- De elektrische stroom afsluiten 14
- De ovendeur reinigen 14
- Onderhoud en verzorging 14
- Reinigen van het apparaat 14
- Vervangen van het lampje 14
- Automatische reiniging met de fast clean functie 15
- Servicedienst 16
- Backofen 17
- Backofenstruktur 21 17
- Bedienungsanleitung 17
- Beschreibung des gerätes 20 17
- Inbetriebsetzung und gebrauch 22 28 17
- Inhaltsverzeichnis 17
- Installation 18 19 17
- Kundendienst 32 17
- Os 99d p ix ha os 997d p ix ha os 992d p ix ha os 997d p ha 17
- Reinigung und pflege 30 31 17
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29 17
- Aufstellung 18
- Installation 18
- Elektroanschluss 19
- Beschreibung des gerätes 20
- Backofenstruktur 21
- Extralarge space 22
- Inbetriebsetzung und gebrauch 22
- Kurzzeitwecker einstellen 22
- Uhr einstellen 22
- Der programmzyklus ist auf 90 minuten voreingestellt 23
- Fast clean dieses programm dient der automatischen und vollständigen reinigung des backofens mittels pyrolyse siehe reinigung und pflege 23
- Small space 24
- Gleichzeitige nutzung von small space und main space 25
- Main space 25
- Garzeit programmierung 26
- Praktische back brathinweise 26
- Gartabelle extralarge space 27
- Gartabelle bei gleichzeitiger nutzung von small space und main space small space 28
- Gartabelle main space 28
- Gartabelle small space 28
- Main space 28
- Allgemeine sicherheit 29
- Energie sparen und umwelt schonen 29
- Entsorgung 29
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 29
- Backofentür reinigen 30
- Lampe ersetzen 30
- Reinigung des gerätes 30
- Reinigung und pflege 30
- Stromversorgung trennen 30
- Automatische reinigung mit der funktion fast clean 31
- Kundendienst 32
- Таблица приготовления ниша extralarge space 43
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с личными вкусами время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически значения приведенные в таблице относятся к минимальной и максимальной продолжительности которая может быть изменена пользователем начиная с автоматически заданной продолжительности по рецепту налейте 150 гр воды в противень 43
- Small space 44
- Отсек main space 44
- Таблица одновременного приготовления в отсеках small space и main space 44
- Таблица приготовления в отсеке main space 44
- Таблица приготовления в отсеке small space 44
- Piekarnik 49
- Dyrektywa 2002 40 we na etykiecie piekarników elektrycznych norma en 50304 zużycie energii deklaracja klasy konwekcja wymuszona funkcja ogrzewania gratin 51
- Energy label 51
- Napięcie 220 240v 50hz maksymalny pobór mocy 3400w patrz tabliczka znamionowa 51
- Niniejsze urządzenie zostało niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi 2006 95 ewg z dnia 12 12 06 niskie napięcie z późniejszymi zmianami 2004 108 ewg z dnia 15 12 04 kompatybilność elektromagnetyczna z późniejszymi zmianami 93 68 ewg z dnia 22 07 93 z późniejszymi zmianami 2002 96 we z późniejszymi zmianami 1275 2008 stand by off mode 51
- Pojemność 70 l 51
- Połączenia elektryczne 51
- Tabliczka znamionowa 51
- Wymiary szerokość 43 4 cm wysokość 39 5 cm głębokość 40 8 cm 51
- Fast clean 55
- Tabela pieczenia dla komory extralarge space 59
- Main space 60
- Tabela pieczenia main space 60
- Tabela pieczenia przy równoczesnym korzystaniu z komór small space i main space small space 60
- Tabela pieczenia small space 60
- Os 99 2d p ix ha os 99 7 d p ha 65
- Os 99 d p ix ha os 99 7 d p ix ha 65
- Күтім және пайдалану 65
- Көмек 65
- Мазмұны 65
- Орнату 65
- Пайдалану нұсқаулығы 65
- Пеш 65
- Пештің құрылымы 65
- Сақтандырулар мен кеңестер 65
- Қосу және пайдалану 65
- Құрылғы сипаттамасы 65
- Орналастыру 66
- Орнату 66
- Токқа жалғау 67
- Құрылғы сипаттамасы 68
- Пештің құрылымы 69
- Extralarge space 70
- Сағатты орнату 70
- Таймерді орнату 70
- Қосу және пайдалану 70
- Small space 72
- Main space 73
- Small space және main space камераларын бір уақытта пайдалану 73
- Пісіру бойынша пайдалы кеңес 74
- Пісіру үрдісін орнату 74
- Extralarge space қуысы бар пештерге арналған тағам әзірлеу бойынша кеңестер кестесі 75
- Main space 76
- Main space мүмкіндігіне арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Small space 76
- Small space және main space камераларын бір уақытта пайдалануға арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Small space мүмкіндігіне арналған тағам дайындау бойынша кеңестер кестесі 76
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген және оларды жеке қалау бойынша өзгертуге болады пешті алдын ала қыздыру уақыты стандарт бойынша орнатылған және оларды қолмен өзгертуге болмайды 76
- Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып дайындалған төмендегі ескертулер қауіпсіздік салдары үшін берілген оны мұқият оқу керек 77
- Жалпы қауіпсіздік 77
- Жою 77
- Сақтандырулар мен кеңестер 77
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 77
- Күтім және пайдалану 78
- Пеш есігін тазалау 78
- Шамды ауыстыру 78
- Құрылғыны ажырату 78
- Құрылғыны тазалау 78
- Fast clean жылдам тазалау функциясымен автоматты түрде тазалау 79
- Көмек 80
Похожие устройства
- Planet WAP-7000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U36Sg i3-2310M Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-8000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U41Sv i5-2430M Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OFZ G IX Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-7200 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OF 637 C IX Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L755-A3M Инструкция по эксплуатации
- Planet WLS-1280 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OH 837 C.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Asus N55S/N55SL i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Planet BT-520U Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE FZ 657 C.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-550P5C-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM125 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM230 Инструкция по эксплуатации
- Ariston DIAMOND 7OFD 610 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Qosmio F750-A1W Инструкция по эксплуатации
- Asus NX90Sn-YZ043V i72670QM Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-HM135 Инструкция по эксплуатации