Ariston LUCE 7OOK 998E X — anleitung zum Anschluss des Netzkabels für elektrische Geräte [11/60]
Превью страниц
Страница 11 /
60
![Ariston LUCE 7OOK 998E X Инструкция по эксплуатации онлайн [11/60] 65909](/views2/1071405/page11/bgb.png)
11
DE
Anschluss des Netzkabels
1. Das Klemmengehäuse
öffnen, indem die seitlichen
Zungen des Deckels mithilfe
eines Schraubenziehers
angehoben werden. Deckel
abziehen (siehe Abbildung).
2. Installation des Netzkabels:
Schrauben Sie die Schraube
der Kabelklemme sowie
die drei Schrauben der
Kontakte L-N- heraus.
Befestigen Sie die Drähte
dann unter Beachtung der
entsprechenden Farben
unter den Schraubenköpfen:
Blau (N), Braun (L), Gelb/
Grün (siehe Abbildung).
3. Befestigen Sie das Kabel
in der entsprechenden
Kabelklemme.
4. Schließen Sie den Deckel
des Klemmengehäuses.
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz
Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für
die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe
nebenstehende Tabelle).
Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen,
ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der
Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender
Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm
zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht
unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so
verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur
ausgesetzt wird, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.
! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen
Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften
verantwortlich.
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
• die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen
Bestimmungen entspricht;
• die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild
angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes
ausgelegt ist;
• die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild
angegebenen Werte liegt;
• die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist.
Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte die
Netzsteckdose oder den Netzstecker aus; verwenden
Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen.
! Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät
leicht zugänglich sein.
N
L
! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt
werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf
nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden
(siehe Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
TYPENSCHILD
Abmessungen*
Breite 43,5 cm
Höhe 41 cm
Tiefe 41 cm
Nutzvolumen* Liter 74
Abmessungen**
Breite 45,6 cm
Höhe 41 cm
Tiefe 41 cm
Nutzvolumen** Liter 77
Elektrische
Anschlüsse
Spannung 220
-240 V~ 50/60 Hz
Maximale Leistungsaufnahme
2600W (siehe Typenschild)
ENERGY LABEL
Richtlinie 2002/40/EG
Energieetikettierung für
Elektrobacköfen Norm EN 50304
Energieverbrauch Umluft –
Heizfunktion: ECO.
Dieses Gerät entspricht den
folgenden EG-Richtlinien:
2006/95/EWG vom 12.12.2006
(Niederspannung) und
nachfolgende Änderungen –
2004/108/EWG vom 15/12/04
(Elektromagnetische
Verträglichkeit) und nachfolgende
Änderungen – 93/68/EWG vom
22.07.93 und nachfolgende
Änderungen.
2002/96/EG und nachfolgende
Änderungen.
1275/2008 Stand-by/off mode
* Nur für Modelle mit eingelassenen Führungen.
** Nur für Modelle mit Drahtführungen.
Содержание
206- Руководство по эксплуатации
- Kullanım talimatları
- Instrukcja obsługi
- Gebruiksaanwijzing
- Bedienungsanleitung
- Ook 998e x ru ha 7ook 998e ru ha
- Kz o 2 361
- Hinweise
- Belangrijk
- Запобіжні заходи
- Uyarı
- Ostrzezenia
- Сервисное обслуживание
- Teknik servis
- Serwis techniczny
- Service
- Kundendienst
- Описание изделия
- Cihazın tanıtımı
- Beschrijving van het apparaat
- Beschreibung ihres gerätes
- Opis urządzenia
- Display
- Beschrijving van het apparaat
- Beschreibung ihres gerätes
- Bedieningspaneel
- Bedienfeld
- 15 16 17
- Описание изделия
- Cihazın tanıtımı
- 15 16 17
- Wyświetlacz
- Panel sterowania
- Opis urządzenia
- 15 16 17
- Elektroanschluss
- Installation
- Sperre schaltelemente
- Kurzzeitwecker einstellen
- Inbetriebsetzung und gebrauch
- Einstellung der uhr
- Backofenstruktur
- Backofen in betrieb setzen
- Wiederherstellung der werkseinstellung
- Standby
- Programme
- Manuelle garprogramme
- Automatik garprogramme
- Praktische back brathinweise
- Garzeit programmierung
- Gartabelle
- Bei den angegebenen garzeiten handelt es sich um richtwerte die je nach wunsch geändert werden können die vorheizzeiten des backofens sind voreingestellt und können demnach nicht von hand geändert werden wie im rezept angegeben 100 g 1 dl wasser in die auf position 7 eingeschobene fettpfanne füllen verwenden sie die fettpfanne um abtropfendes fett während des garens aufzufangen
- Sparprogramm eco dieses programm das bei längeren kochzeiten den stromverbrauch merklich reduziert ist für speise wie fischfilets kleingebäck und gemüse geeignet es eignet sich auch zum aufwärmen und fertiggaren von speisen
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise
- Reinigung und pflege
- Reinigung ihres gerätes
- Entsorgung
- Energie sparen und umwelt schonen
- Allgemeine sicherheit
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz
- Montage des gleitschienen bausatzes
- Lampenaustausch
- Backofentür reinigen
- Störungen und abhilfe
- Problem mögliche ursache lösung
- Das gerät wurde gerade an das stromnetz angeschlossen oder ein stromausfall hat stattgefunden
- Plaatsing
- Het installeren
- Structuur van de oven
- Starten en gebruik
- De timer instellen
- De oven starten
- De klok instellen
- Blokkering bedieningspaneel
- Stand by
- Programma s
- Herstellen fabriekswaarden
- Automatische kookprogramma s
- Praktische kooktips
- De bereiding programmeren
- Kooktabel voor ruimten
- Functies eco dit programma heeft langere bereidingstijden maar garandeert een aanzienlijke energiebesparing het is ideaal voor gerechten zoals visfilets klein gebak en groente het is ook geschikt om gerechten op te warmen of bereidingen af te maken
- De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak aangepast worden de voorverwarming van de oven is door de fabriek ingesteld en kan niet handmatig worden gewijzigd zoals het recept aangeeft dient u 100 gr 1 dl water in de lekplaat op stand 7 toe te voegen gebruik de lekplaat om de kookvetten op te vangen
- Afvalverwijdering
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Schoonmaken van het apparaat
- Onderhoud en verzorging
- Energiebesparing en milieubehoud
- De elektrische stroom afsluiten
- Algemene veiligheidsmaatregelen
- Vervangen van het lampje
- Montage van de geleiders kit
- De ovendeur reinigen
- Storingen en oplossingen
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing
- Электрическое подключение
- Установка
- Расположение
- Включение и эксплуатация
- Блокировка управлений
- Структура духового шкафа
- Настройка часов
- Настройка таймера
- Режим энергосбережия
- Программы
- Индикаторы остаточного тепла
- Возврат к заводским настройкам
- Программы приготовления в автоматическом режиме
- Программирование приготовления
- Практические советы по приготовлению
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с личными вкусами время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную по рецепту налейте 100 гр 1 дл воды в противень установленный на 7 ый уровень используйте противень для сбора жира и соков выделяемых при приготовлении
- Таблица приготовления в отсеке
- Программа eco эта программа имеет большую продолжительность приготовления но позволяет значительное энергосбережение рекомендуется для таких блюд как рыбное филе мелкая выпечка и овощи пригодна также для разогревания и доводки готовых блюд
- Утилизация
- Предосторожности и рекомендации
- Общие требования к безопасности
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
- Чистка изделия
- Чистка дверцы
- Техническое обслуживание
- Отключение электропитания
- И уход
- Замена лампочки
- Неисправность возможные причины методы устранения
- Неисправности и методы их устранения
- Крепление комплекта выдвижных направляющих
- Yerleştirme
- Montaj
- Elektrik bağlantısı
- Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir sorumluluk kabul etmez
- Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz
- Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir fiş monte ediniz yana bakınız şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde cihaz ile şebeke arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir toprak kablosu elektrik anahtarı tarafından kesintiye uğratılmamalıdır besleme kablosu hiçbir aşamada ortam ısısını 50 c geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir örneğin fırının arka tarafı
- Ya da fişi değiştiriniz uzatma kabloları ya da çoklu prizler kullanmayınız
- Besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş
- Sadece çekilen
- Prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun
- Prizin cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen
- Olduğunu
- Olan değerler arasında olduğunu
- Maksimum güç miktarını destekleyecek şekilde olduğunu
- Lavuzlara sahip modeller için sadece
- Lavuzlara sahip modeller için
- Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel tarafından değiştirilmelidir destek bölümüne bakınız
- Kablo kıvrılmalara bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır
- Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik kurallarına uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur
- Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay erişilebilecek yerlerde olmalıdır
- Cihaz fişinin prizle uyumlu olduğunu aksi hallerde prizi
- Başlatma ve kullanım
- Saatin ayarlanması
- Kumandalar kilidi
- Fırının yapısı
- Fırının yakılması
- Dakika sayacının ayarlanması
- Standby
- Programlar
- Manüel pişirme programları
- Fabrika ayarlarına geri dönülmesi
- Otomatik pişirme programları
- Pratik pişirme önerileri
- Pişirme işleminin programlanması
- Pişirme tablosu
- Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup manuel olarak değiştirilemez tarifteki gibi 7 pozisyonundaki yağ toplama tepsisi içine 100 gr 1 dl su ekleyiniz pişirme yağını toplamak için tepsi kullanın
- Cihazın temizlenmesi
- Önlemler ve tavsiyeler
- Tasarruf ve çevreye saygı
- Servis ve bakım
- Genel emniyet
- Elektrik akımının devre dışı bırakılması
- Sürgülü kızaklar setinin montajı
- Kapağın temizliği
- Contaların kontrolü
- Ampulün yenisi ile değiştirilmesi
- Sorun olası nedeni çözümü
- Arızalar ve çözümler
- Ustawienie
- Podłączenie do sieci elektrycznej
- Instalacja
- Podłączenie przewodu zasilającego do sieci
- Blokada elementów sterujących
- Ustawianie zegara
- Ustawianie minutnika
- Uruchomienie i użytkowanie
- Struktura piekarnika
- Włączanie piekarnika
- Standby
- Przywracanie ustawień fabrycznych
- Programy pieczenia ustawiane ręcznie
- Programy
- Programy pieczenia ustawiane automatycznie
- Programowanie pieczenia
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia
- Tabela pieczenia w komorze
- Program eco ten program lub dłuższym czasie pieczenia ale również znacznej oszczędności energii jest zalecany do potraw takich jak filety rybne drobne wypieki i warzywa można z niego korzystać również do podgrzewania potraw oraz w końcowej fazie pieczenia
- Czas trwania pieczenia został podany w przybliżeniu i może być zmieniany w zależności od indywidualnych preferencji czas wstępnego nagrzewania piekarnika został ustawiony fabrycznie i nie może być zmieniony ręcznie zgodnie z przepisem na brytfannę na poziomie 7 należy wlać 100 g 1 dl wody użyć brytfanny tak aby skapywał na nią tłuszcz powstały podczas pieczenia
- Czyszczenie urządzenia
- Zalecenia i środki ostrożności
- Utylizacja
- Oszczędność i ochrona środowiska
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Odłączenie prądu elektrycznego
- Konserwacja i utrzymanie
- Wymiana żarówki
- Montaż zestawu prowadnic ślizgowych
- Czyszczenie drzwiczek
- Usterka
- Anomalie i środki zaradcze
Похожие устройства
-
Ariston FT 850.1Руководство пользователя -
Ariston FZ 65.1Инструкция по эксплуатации -
Ariston FZ 1002.1 IXСервис мануал -
Ariston FB86 IXИнструкция по эксплуатации -
Ariston LUCE 7OFK 898E XИнструкция по эксплуатации -
Ariston LUCE 7OFK 1039EL PXИнструкция по эксплуатации -
Ariston LUCE 7OHK 637 CXИнструкция по эксплуатации -
Ariston LUCE 7OFK 1049L XИнструкция по эксплуатации -
Ariston LUCE 7OFK 536J XИнструкция по эксплуатации -
Ariston 7OFKQ897ECИнструкция по эксплуатации -
Ariston 7OFKQ 897ECИнструкция по эксплуатации -
Ariston 7OFKQ 1038ECИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie das Netzkabel sicher anschließen. Befolgen Sie die Schritte zur Installation und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften für elektrische Geräte.