Raijintek GWB-C1 Руководство по установке онлайн

Raijintek GWB-C1 Руководство по установке онлайн
Creating Passion | www.raijintek.com
ATLANTIS SERIES
CPU WATER BLOCK
Before installation, check the hole position of M/B;
Intel LGA775, LGA1155/1156/1150 or LGA1366;
AMD AM2, AM2+ or AM3.
Prüfen Sie den zu installierenden Sockel des M/B;
Intel LGA775, LGA1155/1156/ 1150 oder LGA 1366;
AMD AM2, AM2+ oder AM3 vor der Installation.
Vérifiez, avant l’installation, la position des trous
correspondant à votre socket; Intel LGA775, LGA1155/
1156/1150 ou LGA 1366; AMD AM2, AM2+ or AM3.
Antes de la instalación, compruebe la posición del
agujero de la placa base; Intel LGA775, LGA1155/
1156/1150 o LGA 1366; AMD AM2, AM2+ o AM3.
Prima dell’ installazione, verificare la tipologia di
socket adottato dalla vostra Scheda Madre
Перед установкой проверьте соответствие отверстий
материнской платы; Intel LGA 775, LGA1155/1156/
1150 или LGA 1366; AMD AM2, AM2+ или AM3.
Antes da instalação, verifique a posição dos furos na
placa-mãe: Intel LGA775, LGA 1155/1156/1150 ou
LGA 1366; AMD AM2, AM2 + ou AM3.
Kurulumdan önce anakarttaki deliklerin konumlarını
kontrol edin; Intel LGA775, LGA1155/1156/1150 ya
da LGA 1366; AMD AM2, AM2+ ya da AM3.
インストーにメイン認して
くだ
щ྅݈ኛАቁؠ͹፟ڕ͋ҜĄ
Changing the AMD clips: Use the Allen key to remove 4
hex screws, remove Intel mounting clips and replace
AMD mounting clips. Then use Allen key to fasten the
hex screws and AMD clip on water block.
Wechsel auf AMD-CPU‘s: Die 4 Sechskantschrauben mit
dem Innensechskantschlüssel entfernen, entfernen Sie
auch die Intel Montageclips und ersetzen diese mit den
AMD Montageclips. Nutzen Sie den Innensechskantschlüssel,
um die Sechskantschrauben und die AMD-Clips auf dem
Wasserblock zu befestigen.
Changement de la puce AMD: Utiliser une clé hexagonale
pour retirer les 4 vis six pans à tête cylindrique et le
clip Intel, les remplacer par 2 clips AMD, et resserrer
les vis six pans à tête cylindrique pour fixer les clips
AMD.
Cambio del chip de AMD: Utilizar una llave hexagonal
para quitar los 4 tornillos de cabeza hueca hexagonal y
la abrazadera para Intel, reemplazarlos con 2 abrazaderas
para AMD, y apretar nuevamente los tornillos de cabeza
hueca hexagonal para fijar las abrazaderas para AMD.
For connettori removibili AMD: Utilizzare la chiave di
Allen per svitare delicatamente le quattro viti esagonali,
rimuovere i ganci di montaggio Intel e sostituirli con i
ganci di montaggio AMD. Sempre con la chiave di Allen,
assicurare le viti esagonali ed i connettori AMD alla
teste raffreddato ad acqua.
Замена на крепления процессора AMD: Используйте
шестигранный ключ, чтобы открутить четыре
шестигранных болта и зажим Intel, заменив их
двумя зажимами AMD, и вновь затяните винты,
чтобы зафиксировать зажимы AMD.
Modifique o chip AMD: Utilize uma chave hexagonal para
remover os 4 parafusos hexagonais de soquete e o
grampo Intel, substitua-os com 2 grampos AMD, e
re-aperte os parafusos hexagonais de soquete para
fixar os grampos AMD.
AMD değiştirme klipsleri için: 4 adet altıgen başlı vidayı
çıkartmak için Allen anahtar kullanın, Intel montaj
klipslerini ayırın ve AMD montaj klipsleri ile yer değiştirin.
Ardından Allen anahtarını kullanarak altıgen başlı
vidayı ve AMD su bloğu klipslerini sıkmak için kullanın.
AMD clipsの交換: 六角で四つの六角穴付きボル
びIntel用のバルを外AMD用の2つのバルに変
て、六角穴付きボルを改めて締めつけ、AMD用のバ
を固定ます
Intelљ׍ՀೱࠎAMDљ׍;ֹϡ̱֎ڕ͘૟4̰̱࣎
֎͋ͤ;ᓲং̈́Intelљ׍ע˭Ăೱ˯2AMDљ׍Ă૟
̰̱֎͋ͤ;ᓲংࢦາᗆˢ׽ؠAMDљ׍Ą
For Intel socket LGA 775/1366/115x CPU installation:
Please remove the cushion rubber from the middle of
Back plate.
Für Intel Sockel Installationen 775/1366/115x: Bitte
entfernen Sie die Gummipolster von der Mitte des
Backplate.
Si la carte mère est de type Intel LGA 775/1366/
115x, veiller à enlever le coussin rectangulaire situé
au centre du panneau.
Si la placa base es del tipo Intel LGA 775/1366/115x,
retirar la almohadilla rectangular en el centro del
tablero.
Istallazione per cavetti Intel LGA 775/1366/115x CPU:
Rimuovere la protezione di gomma dal centro del
pannello posteriore.
Если материнская плата имеет сокет Intel LGA 775/
1366/115x, пожалуйста, удалите прямоугольную
накладку в центре основания блока.
Se a placa-mãe for Intel LGA 775/1366/115x, por
favor, remova a almofada retangular no centro da
placa traseira.
Intel soket LGA 775/1366/115x CPU montajı için:
Lütfen Arka tabakanın ortasında lastik takozu çıkarın.
マザーボードがIntel LGA 775/1366/115xの場合は裏板の
中央にある長方形のを外て下さい
ࡶ͹፟ڕࠎIntel LGA 775/1366/115xኛ૟ࡦڕ̚δܜ
͞ݭቤ኏ါொੵĄ
Aim the holes of the back plate to the holes of MB, then take Knurled threaded screws through Back plate
and MB. Insert plastic Mylar to Knurled threaded screws, the use metal nuts to fasten Back plate and MB.
Aim the holes of mounting-clip of water block to the Knurled threaded screws, then slip over the clips to
the screws, and use Metal nuts to fasten water block on MB securely.
Richten Sie die Löcher der Backplate an die Löcher des MB an, ziehen Sie dann Gewindeschrauben durch
die Backplate und das MB. Setzen Sie Kunststoffbeilagscheiben (Mylar) auf die Gewindeschrauben von
oben auf und nutzen Sie die die Metallmuttern um die Backplate auf dem MB zu befestigen. Richten Sie die
Löcher der Befestigungsclips des Wasserblock auf die Gewindeschrauben, lassen Sie diese dann diesen
auf den Schrauben runter rutschen und verwenden Sie die Muttern des Metallwasserblocks um diesen auf
dem MB sicher zu befestigen.
Positionner le panneau en face des trous de la carte mère, puis insérez les 4 goujons longs à travers le
panneau et la carte mère. Placez les goujons longs dans le coussinet en plastique, et fixer le panneau et la
carte mère en utilisant les écrous intégrés. Aligner le clip du
têtes de refroidi par eau
du processeur (CPU)
avec les goujons longs, et utiliser une metal écrous pour le fixer sur la carte mère.
Colocar el tablero de acuerdo a los agujeros de la placa base, y luego insertar los 4 clavos largos a través
del tablero y la placa base. Colocar los clavos largos en la almohadilla de plástico, y fijar el tablero y la
placa base a través de las tuercas integradas. Alinear la abrazadera del cabezales refrigerados por agua de
la CPU con
los clavos largos, y utilizar una metálico tuerca para fijarla en la placa base.
Allineare i fori del pannello posteriore ai fori della scheda madre, ed inserire le viti zigrinate attraverso il
pannello posteriore e la scheda madre. Infilare le viti zigrinate nei mylar in plastica, e fissare il pannello
posteriore e la scheda madre con i dadi. Allineare i fori dei ganci di montaggio della
teste raffreddato ad
acqua alle viti zigrinate, infilare le viti nei ganci, e fissare fermamente la teste raffreddato ad acqua alla
scheda madre con dei dadi.
Расположите основание в соответствии с отверстиями на материнской плате, а затем просуньте 4
длинные шпильки через основание и материнскую плату. Расположите длинные шпильки в пластиковой
панели, прикрепите основание блока к материнской плате с помощью встроенных гаек. Совместите
зажим водяного блока охлаждения процессора с длинными шпильками и используйте металл гайки
,
чтобы закрепить его на плате.
Posicione a placa traseira de acordo com furos da placa-mãe e, em seguida, insira os quatro longos pinos
através da placa traseira e da placa-mãe. Posicione os longos pinos na placa de plástico, e prender a
placa traseira e a placa-mãe através das porcas embutidas. Alinhe o grampo do resfriador d`água do CPU
com os longos pinos e utilize uma chave manual de porca para fixá-la na placa-mãe.
Plakanın arka deliklerini MB deliklerine hedef alın, ardından Tırtıklı Dişli vidaları Arka plaka ve MB vasıtasıyla
alın. Plastik Mylar’ ı Tırtıklı Dişli vidalara geçirin, metal somunları Arka plaka ve MB’yi sıkıştırmak için
kullanın. Su Bloğunun montaj klipslerinin deliklerine Tırtıklı Dişli vidaları hedef alın, ardından klipsleri
vidalar üzerine kaydırıp geçirin ve Metal somunları, Su Bloğunu MB üzerine güvenle sıkılamak için kullanın.
裏板をマザーボードの穴位置に合わて配置4本の長いシルダーボルを裏板マザーボーに通ますショ
ダーボルトにプラスチャーを入れ、を埋め込むで裏板マザーボーを締めま CPU
ブロのバッルをダーボルに通手回でマザーボードにロ固定ます
૟ࡦڕֶ໰͹፟ڕ͋ҜᕚٸĂ૟α͚ܜඈ੼ᓲߗࡍ࿅ࡦڕᄃ͹፟ڕĄٺඈ੼ߗཉˢ๬ቱါͯĂ֭ͽःˢᓲ
ϓ૟ࡦڕᄃ͹፟ڕᗆ׽Ą૟CPUͪҽᐝљ׍၆໤ඈ੼ᓲߗཉˢĂГֹϡ͘ᖼᓲϓᗆ׽Ą
The fitting thread type is G1/4", and however, you can use
the tube diameter of G1/4", 3/8", 1/2" or other types.
Install and fasten the fitting tight on Water block entirely
by angle wrench to prevent leaking by angle wrench.
Das Gewinde des Fittings ist G1/4", und der Durchmesser
Schläuche beträgt G1/4", aber auch 3/8", 1/2" oder
andere Arten sind verbaubar. Installieren und befestigen
Sie die Fittings fest und dicht am Wasser Block mit einen
Winkelschlüssel um eventuelles Lecken zu verhindern.
Le connecteur de tube pour le refroidissement à eau est de
type G1/4". Les utilisateurs peuvent également utiliser un
connecteur de tube à 2 points, à 3 points, ou tout autre
connecteur de tube approprié (en option) en fonction de leurs
préférences et de leurs besoins. Une fois le connecteur de
tube (en option) solidement fixé à la sortie du refroidisseur
à eau, utiliser une clé à connecteur de tube pour serrer le
joint afin d'éviter les fuites.
El diente conector del tubo refrigerado por agua es el G1/4".
Los usuarios pueden cambiarlo a un punto 2, a un punto 3,
u otros conectores de tubo aplicables (opcional) en base a las
preferencias y necesidades. Después de que el conector del
tubo (opcional) se sujeta firmemente a lo largo de la salida
del refirgerador de agua, usar una llave del conector de
tubo para apretar la junta a fin de evitar fugas.
I cavetti adatti sono di misura G1/4", ma è possible anche
utilizzare cavi di diametro G1/4", 3/8", 1/2" o di altro
genere. Istallare e fissare strettamente l’adattatore alla
teste raffreddato ad acqua con l’aiuto di una chiave ad
angolo per evitare fuoriuscite.
Стандартным диаметром соединения для трубки водяного
охлаждения является 1/4" (четверть дюйма). Пользователи
могут изменить его на 2-3 пункта или на другие применимые
разъемы труб (опционально) на основании своих предпочтений
и потребностей. После присоединения трубного соединителя
(опционально) надежно закрепите его к водяному блоку,
используя гаечный ключ для трубного соединителя, чтобы
затянуть соединение для предотвращения утечек.
O diâmetro do tubo conector resfriado a água é de G1/4".
Os usuários podem alterá-lo para um de 2 pontos, um de 3
pontos, ou outros tubos conectores aplicáveis (opcional) com
base em suas preferências e necessidades. Após o conector
do tubo (opcional) estiver firmemente fixado ao
longo da
saída do resfriador de água, utilize uma chave de
conector
do tubo para apertar a junta, a fim de evitar vazamentos.
Geçmeli vida tipi G1/4" tür ve bununla birlikte G1/4", 3/8",
1/2" veya diğer çeşitlerin tüp çapını da kullanabilirsiniz.
Tertibatı Su Bloğu üzerine İngiliz anahtarından kaynaklı
sızıntıyı önlemek için tamamıyla açılı İngiliz anahtarıyla
monte edin ve sıkılayın.
ータブロのパイプアダプタのプはG1/4"であユーザの
好みまたは需要に3/8”、1/2”又は他に適合するパプアダプ(オ
プシン)に変更すが可能ですプアダプタ(オプシン)をウ
ーターブロックに合わてロし、漏れを予防するために、レンチで
つくめます。
ͪҽᐝგͰࠎG1/4"Ξֶಈр̈́ᅮՐՀೱј2̶ă3̶ٕ׎
΁ዋϡ۞გତᐝ)Ᏼ੨*Ą૟გତᐝ)Ᏼ੨*ڻ඾ͪҽᐝ΍ͪ
˾ᗆღޢĂֹϡგତᐝԳ͘૟׎ᗆღͽ֨ͤႣ႒Ą
Clean the surface of CPU before applying the thermal
grease, then use plastic brush and apply thermal grease
evenly on the CPU. Peel off the protective film from
base of Water block.
Reinigen Sie die Oberfläche der CPU vor dem
Auftragen der Wärmeleitpaste, verwenden Sie dann den
Kunststoffspachtel und ziehen Sie die Wärmeleitpaste
gleichmäßig auf die CPU. Ziehen Sie die Schutzfolie
von der Unterseite der Wasserblocks.
Veiller à nettoyer la surface du processeur (CPU) avant
d’appliquer la nouvelle graisse thermique. Retirer la
graisse thermique déjà en place, puis appliquer la nouvelle
graisse thermique de manière uniforme sur le processeur
(CPU). Avant de l’installer, veiller à tout d’abord bien
décoller le film protecteur situé au fond de cet appareil.
Limpiar la superficie de la CPU antes de aplicar la pasta
térmica. Retirar la pasta térmica, y luego aplicarla de
manera uniforme en la CPU. Antes de instalar este
dispositivo, retirar primero la película protectora en la
parte inferior del mismo.
Pulire bene la superficie della CPU prima di applicare
l’olio diatermico, e stenderlo in maniera uniforme con un
pennello di plastica sulla CPU. Rimuovere la pellicola
protettiva dalla base della teste raffreddato ad acqua.
Пожалуйста, очистите поверхность процессора перед
применением термопасты. Удалите старую термопасту
с процессора, а затем равномерно нанесите новую.
Перед установкой блока, пожалуйста, сначала снимите
защитную пленку с его основания.
Por favor, limpe a superfície da CPU antes de aplicar
a pasta térmica. Retire a pasta térmica e, em seguida,
aplique uniformemente a pasta térmica sobre a CPU.
Antes de instalar este dispositivo, por favor, em primeiro
lugar, retire a película protetora na parte inferior
deste dispositivo.
Termal gresi uygulamadan önce CPU yüzeyini temizleyin,
ardından plastik fırçayı kullanın ve termal gresi CPU
üzerine eşit şekilde uygulayın. Koruyucu filmi Su
Bloğunun altından sıyırın.
熱伝導性を塗布する前にCPUの表面を清潔熱伝導
グリス取り出し均一に熱伝導性をCPU上
に塗布する。本体を取付け前には必ず本体底部の保護
ィル外しす。
๮٠ጱሤჼ݈ኛА୻ሒCPUܑࢬĂפ΍ጱሤჼޢĂ֭૟
ጱሤჼӮ̹๮٠дCPU˯Ą྅ཉώវ݈ĂኛચυА૟ώ
វغొ᜕ܲቯᇧੵĄ
Option steps: Insert the tubes through the fitting, then
using the clamp (option) to fasten the tubes on the
fitting (option) of the water block.
Optional: Verbinden Sie die Schläuche an den Fittings
unter Verwendung der Klemmen (Optional), um die
Schläuche an dem Wasserblock zu befestigen.
Après avoir inséré le tube à eau dans le connecteur de
tube (en option), utiliser une pince à tube (en option)
ou un écrou (en option) pour fixer le raccord du
refroidisseur à eau.
Después de insertar el tubo de agua en el conector
del tubo (opcional), utilizar una abrazadera para tubo
(opcional) o una tuerca (opcional) para fijar el
conector del cabezales refrigerados por agua.
Opzionale: Inserire i tubi attraverso le fissure, e
fissarli con l’aiuto di un morsetto.
После присоединения водяной трубки к трубному
разъёму (опционально), используйте трубный зажим
(опционально) или гайку (опционально), чтобы
обеспечить их надежное крепление.
Depois de inserir o tubo d`água para dentro do
conector do tubo (opcional), utilizar um grampo de tubo
(opcional) ou porca (opcional) para fixar o conector
de resfiriamento d`água.
Opsiyon adımlar: Tüpleri kaideye geçirin, ardından
kelepçeyi kullanarak (opsiyon) tüpleri su bloğu
kaidesi üzerine bağlayın (opsiyon).
パイプをパイプアダプタ(オプシン)に通た後に、パイ
クラン(オプシン)又はナ(オプシン)でパプを
ーターブクに定しま
૟ͪგࡍˢგତᐝ)Ᏼ੨*ޢĂӀϡგӵ)Ᏼ੨*ٕᓲಽ)
Ᏼ੨*૟ͪგ׽ؠٺͪҽᐝგ˾Ą
INTEL
AMD
For Intel socket LGA 201x CPU installation: Fasten LGA
201x screws tightly onto MB. Aim the holes of Intel
mounting-clip to the LGA 201x screws, and slip over
the clips to the screw. Then, fasten the Metal nuts
onto LGA 201x screws.
Befestigen Sie die LGA 201x Schrauben gut auf dem
MB. Richten Sie die Lochführungen der Intel Mounting
Clips auf die LGA 201x Schrauben aus, und setzen
Sie diese auf (Siehe Bild). Setzen und ziehen Sie dann
Metallmuttern auf und ziehen Sie diese fest.
Installation de l’Intel LGA201x: d'abord, fixer solidement
les vis LGA 201x sur la carte mère. Connecter les clips
à l’aide des vis LGA 201x, puis serrer solidement à
l'aide des écrous métalliques.
En primer lugar, apretar firmemente los tornillos LGA
201x en la placa base. Conectar las abrazaderas a través
de los tornillos LGA201x, y luego ajustarlos firmemente
con las tuercas de metal.
Installazione per cavetti LGA 201x CPU: Fissare saldamente
le viti LGA 201x sulla scheda madre. Allineare i fori
dei ganci di montaggio Intel con le viti LGA 201x, ed
infilare le viti dentro i ganci. Fissare i dadi metallici
alle viti LGA 201x.
Сначала плотно закрутите винты на материнской
плате LGA201x. Закрепите зажимы на плате LGA201x
винтами, а затем плотно притяните их, используя
металлические гайки.
Instalação do soquete Intel LGA2011: Primeiramente,
aperte firmemente os parafusos LGA 201x na placa-mãe.
Conecte os grampos através dos parafusos LGA201x e,
em seguida, aperte firmemente utilizando as porcas
de metal.
Intel soket LGA 201x CPU montajı için: LGA 201x
vidalarını
MB üzerine iyice sıkın. Intel montaj-klipsinin
deliklerini LGA201x vidalarına nişan alın ve klipsleri
vida üzerine doğru geçirin. Ardından, Metal somunları
LGA 201x vidaları üzerine sıkın.
IntelsocketLGA201xの取付け:まずLGA201xネジをマザ
ーボードにきちん締めます ルをLGA201xネジに通
し、金属ナできちん締めま
А૟LGA201xᓲකᗆღд͹፟ڕ˯Ą૟љ׍ࡍ࿅
LGA201xᓲකĂГϡܛᛳᓲಽᗆ׽ღĄ
LGA 201x AMDINTEL 775/1366/115x
AMD 754/939/940
AMD AM2/AM2+/AM3
Intel LGA 115x
Intel LGA 1366
Intel LGA 775

Содержание

Скачать