Cecotec SmoothForce 4000 UltraSteam Black [19/21] Очистка и обслуживание устройства
![Cecotec SmoothForce 4000 UltraSteam Black [19/21] Очистка и обслуживание устройства](/views2/1717626/page19/bg13.png)
SMOOTHFORCE 3000/4000 ULTRASTEAM WHITE/BLACKSMOOTHFORCE 3000/4000 ULTRASTEAM WHITE/BLACK
4140
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Во время процесса отпаривания, слегка касайтесь материала паровой насадкой или
насадкой-щеткой и перемещайтесь вверх и вниз, чтобы лучше разгладить складки.
Важно прикасаться к одежде и / или ткани с помощью устройства. Отпариватель
одежды не удаляет пятна с одежды сам по себе.
Никогда не отпаривайте одежду на теле.
Отпариватель для одежды может использоваться на большинстве тканей, включая
шелк, джинсовую ткань, хлопок, полиэстер и шерсть.
Всегда проверяйте, есть ли на одежде для глажения этикетка с инструкциями по
глажению одежды, и если они есть, следуйте им.
Для путешествий нет необходимости брать с собой док-станцию устройства,
достаточно взять ручной отпариватель.
5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Выключите прибор, отсоедините его от источника питания, опорожните баки для воды
(делайте это после каждого использования) и дайте ему полностью остыть.
Использование дистиллированной или деминерализованной воды уменьшит
необходимость в очистке вашего отпаривателя и продлит его срок службы. Тем не
менее, обычная водопроводная вода также может быть использована.
Такие добавки, как моющие средства, моющие средства, соль, духи и красители,
никогда не следует добавлять в резервуар для воды.
Используйте влажную мягкую ткань для очистки поверхности устройства после
каждого использования.
Не используйте абразивные губки, порошки или чистящие средства для очистки
устройства.
Если накипь блокирует отверстия для пара, удалите ее зубочисткой.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, вылейте воду
из контейнера и храните утюг в безопасном, прохладном месте.
Очистка минеральных отложений
Следующие рекомендации могут быть использованы для уменьшения
накопления минеральных отложений. Если не использовать
деминерализованную или дистиллированную воду, мы рекомендуем
выполнять процедуру ежемесячно.
Убедитесь, что устройство отключено и холодное.
Смешайте раствор 50% уксуса и 50% воды. 50 мл данного раствора будет
достаточно.
Снимите крышку контейнера для воды и медленно налейте раствор в контейнер для
воды, закройте крышку контейнера. Дайте постоять 40 минут. Протрите внешнюю
поверхность устройства влажной тканью. Слейте воду из контейнера и налейте в
резервуар чистую воду, необходимо ополаскивать контейнер для воды, пока не
рассеется запах уксуса.
Соберите устройство и используйте в обычном режиме.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: 05501, SmoothForce 3000 UltraSteam White
05506, SmoothForce 4000 UltraSteam Black
1000-1200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz
Сделано в Китае | Разработано в Испании
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые
бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными
несортированными муниципальными отходами. Старые приборы
должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и
переработку содержащихся в них материалов, а также снизить
воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ
«мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей обязанности правильно
утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную батарею или использует
аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим
образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным
продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых
приборов и / или их батарей.
8.СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
• Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в
жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с
воздействием покупателя.
Содержание
- Smoothforce 3000 ultrasteam white smoothforce 4000 ultrasteam black 1
- Índice 1
- Відпарювач ручний з док станцією отпариватель ручной с док станцией 1
- Зміст 1
- Содержание 1
- Antes de usar 5
- Funcionamiento 5
- Piezas y componentes 5
- Especificaciones técnicas 6
- Garantía y sat 6
- Limpieza y mantenimiento 6
- Reciclaje de electrodomésticos 6
- Before use 9
- Operation 9
- Parts and components 9
- Cleaning and maintenance 10
- Disposal of old electrical appliance 10
- Technical specifications 10
- Technical support service and warranty 10
- Cecotec не несе відповідальності за будь які збитки викликані неправильним використанням пристрою будь яке неправильне використання або недотримання цих інструкцій призводить до втрати гарантії і відповідальності cecotec якщо кабель живлення пошкоджений його може замінити тільки персонал із технічної допомоги cecotec 12
- Експлуатація пристрою 12
- Компоненти пристрою 12
- Перед першим використанням 12
- Увага всі товари для прасування пройшли тести контролю якості перед їх продажем ці тести складаються з заповнення контейнера для води для перевірки герметичності і забезпечення правильної роботи пристрою як тільки тест виконаний резервуар спустошується і сушиться але є невелика ймовірність того що вода може залишитися всередині 12
- Наступні рекомендації можуть бути використані для зменшення накопичення мінеральних відкладень якщо не використовувати демінералізовану або дистильовану воду ми рекомендуємо виконувати процедуру щомісяця переконайтеся що пристрій відключений і холодний змішайте розчин 50 оцту і 50 води 50 мл даного розчину буде достатньо зніміть кришку контейнера для води і повільно налийте розчин в контейнер для води закрийте кришку контейнера дайте постояти 40 хвилин протріть зовнішню поверхню пристрою вологою тканиною 13
- Очищення мінеральних відкладень 13
- Очищення та обслуговування пристрою 13
- Сервісне обслуговування і гарантія 14
- Технічні характеристики 14
- Утилізація старих електричних виробів 14
- Компоненты устройства 18
- Перед первым использованием 18
- Эксплуатация устройства 18
- Очистка и обслуживание устройства 19
- Очистка минеральных отложений 19
- Сервисное обслуживание и гарантия 19
- Следующие рекомендации могут быть использованы для уменьшения накопления минеральных отложений если не использовать деминерализованную или дистиллированную воду мы рекомендуем выполнять процедуру ежемесячно убедитесь что устройство отключено и холодное смешайте раствор 50 уксуса и 50 воды 50 мл данного раствора будет достаточно 19
- Технические характеристики 19
- Утилизация старых электрических изделий 19
- Www cecotec es 21
- Пустая страница 21
Похожие устройства
- SilverStone SST-SG07B-USB3.0 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B-USB3.0 Техническая информация
- SilverStone SST-SG07B-W-USB3.0 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B-W-USB3.0 Техническая информация
- Daikin RXYQ34P7YLK Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYMQ36PVJU Технические данные
- Daikin RXYMQ36PVJU Технические данные
- Daikin RXYMQ36PVJU Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYMQ48PVJU Технические данные
- Daikin RXYMQ36PVJU Инструкция по монтажу
- Daikin RXYMQ48PVJU Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYMQ48PVJU Сервис мануал
- Daikin RXYMQ48PVJU Инструкция по монтажу
- Cecotec Steel&Toast 2S Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Toast&Taste 2S Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYHQ12P8W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYHQ12P8W1B Технические данные
- Daikin RXYHQ12P8W1B Спецификация
- Daikin RXYHQ12P8W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Cecotec Toast&Taste 2L Инструкция по эксплуатации