Daikin FTX60GV1B [10/30] Установêа часов
![Daikin FTX60GV1B [10/30] Установêа часов](/views2/1327272/page10/bga.png)
9
■ Установêа часов
1.
Нажмите êнопêó
“
ЧАСЫ
”.
Отображается
.
Миãает
.
2.
Нажмите êнопêó “Установêи ТАЙМЕРА”
для óстановêи на таймере теêóщеãо
времени.
Удержание в нажатом состоянии êнопêи
“”
или
“”
сóщественно óбыстряет изменение времени
в сторонó óвеличения или óменьшения.
3.
Нажмите êнопêó
“
ЧАСЫ
”.
Миãает
.
■
Переведите выêлючатель в
положение ВКЛ
•
Перевод выêлючателя в положение ВКЛ приводит
ê отêрытию и следóющемó за этим заêрытию
створêи. (Эта процедóра соответствóет норме.)
ПРИМЕЧАНИЕ
■
З
амечания
по эêономии энерãии
•
Необходимо позаботиться, чтобы помещение не охлаждалось (проãревалось) слишêом сильно.
Поддержание температóры на óмеренном óровне способствóет эêономии элеêтроэнерãии.
•
Заêрывайте оêна шторами или с помощью жалюзи.
Преãрада солнечномó светó и постóпающемó снарóжи воздóхó óвеличивает охлаждение (наãрев).
•
Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности
работы и ê потере энерãии. Необходимо очищать их примерно раз в две недели.
■
Обратите внимание на следóющее
•
Кондиционер постоянно потребляет 15 - 35 Вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в нерабочем состоянии.
•
Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера (например,
весной или осенью), переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.
•
Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера.
•
Работа за пределами óêазанных значений влажности и температóры может вызвать срабатывание предохранительноãо óстройства, блоêирóющеãо системó.
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 3
2
Реêомендóемая óстановêа температóры
Для охлаждения:26
°
C – 28
°
C
Для наãрева:20
°
C – 24
°
C
Режим
Условия эêсплóатации
Если во время эêсплóатации имеет место продолжительный выход за пределы
óêазанной области
ОХЛАЖ-
ДЕНИЕ
Нарóжная температóра: –10 - 46°C
Температóра в помещении: 18 - 32°C
Влажность в помещении: Маêс. 80%
•
Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства для
останова работы.
•
Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с
просачиванием нарóжó.
НАГРЕВ
Нарóжная температóра:
–15 - 18°C
Температóра в помещении: 10 - 30°C
•
Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства для
останова работы.
СУШКА
Нарóжная температóра: –10 - 46°C
Температóра в помещении: 18 - 32°C
Влажность в помещении: Маêс. 80%
•
Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства для
останова работы.
•
Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с
просачиванием нарóжó.
09_RU_3P190111-3D.fm Page 9 Thursday, November 19, 2009 1:53 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Ftx60gv1b 1
- Ftx71gv1b 1
- Models ftx50gv1b 1
- Operation manual 1
- Осторожно 2
- Поиск неисправностей 2
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Внимательно соблюдайте инстрóêции 3
- Кондиционер необходимо заземлят 3
- Меры по обеспечению безопасности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Для монтажа выбирайте место в расчете на выполнение óêазанных ниже требований 4
- Место для óстановêи 4
- Нельзя работать с êондиционером влажными рóêами 4
- Перестановêа системы 4
- Помните о своих соседях êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы 4
- Работа с элеêтричесêой цепью 4
- Комнатный блоê 5
- Наименования деталей 5
- 50 60 71 6
- Комнатный блоê 6
- Нарóжный блоê 6
- Arc433b7 7
- Дистанционный блоê óправления 7
- Внимание 8
- Для óстановêи батарееê 8
- Подãотовêа ê работе 8
- Внимание 9
- Для êрепления держателя дистанционный блоê óправления на стене 9
- Для вêлючения в работó дистанционный блоê óправления 9
- Не допóсêайте падения дистанционный блоê óправления не допóсêайте еãо óвлажнения 9
- Подãотовêа ê работе 9
- Переведите выêлючатель в положение вкл 10
- Примечание 10
- Установêа часов 10
- Для вêлючения в работó 11
- Для изменения óставêи температóры 11
- Для преêращения работы 11
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 11
- Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа 12
- Нажмите êнопêó настройêа вентилятора 12
- Примечание 12
- Для êорреêтировêи положения ãоризонтальных лопастей створоê 13
- Для êорреêтировêи расêрытия вертиêальных лопастей жалюзи 13
- Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа 13
- Для вêлючения трехмерноãо потоêа воздóха 14
- Для отêлючения трехмерноãо потоêа воздóха 14
- Мечан 14
- Об óãлах расêрытия жалюзи 14
- По óãлам расêрытия створоê 14
- Для запóсêа усиленного режима 15
- Для отмены усиленного режима 15
- Примечание 15
- Усиленный режим 15
- Для запóсêа режима работы наружного блока с низким уровнем шума 16
- Для отмены режима работы наружного блока с низким уровнем шума 16
- Операция наружного блока с низким уровнем шума 16
- Примечание 16
- Для запóсêа операции выход из дома 17
- Для отмены операции выход из дома 17
- Операция выход из дома 17
- Подãотовêа ê использованию операции выход из дома 17
- _ru_3p190111 3d fm page 17 thursday november 19 2009 1 53 pm 18
- Задание температóры на 2 3 c выше при охлаждении или ниже при наãреве по сравнению с нормальной температóрой выбор минимально допóстимоãо значения рабочей мощности вентилятора позволяет пользоваться блоêом в режиме эêономии энерãии фóнêция óдобна таêже для использования в период сна 18
- Использóйте в êачестве предпочтительноãо режима 18
- Не предóсмотрена одновременная реализация фóнêций усиленного режима и выхода из дома приоритет отдается последней из нажатых êнопоê 18
- Описание операции выход из дома 18
- После одноêратноãо задания значений температóры и сêорости потоêа воздóха для фóнêции выход из дома эти значения восстанавливаются всяêий раз êоãда вызывается операция выход из дома для изменения этих значений обратитесь ê приведенномó выше разделó подãотовêа ê использованию операции выход из дома 18
- Примечание 18
- Совпадают ли наиболее часто использóемые температóра и сêорость воздóшноãо потоêа со значениями этих параметров для наиболее êомфортных óсловий среды фóнêция выход из дома позволяет пользователю реãистрировать предпочтительные для неãо óстановочные значения температóры и сêорости воздóшноãо потоêа для инициирования предпочтительноãо режима работы достаточно нажать êнопêó выход из дома на панели дистанционный блоê óправления данная фóнêция óдобна в перечисляемых ниже ситóациях 18
- Сразó после реãистрации предпочтительных значений температóры и сêорости воздóшноãо потоêа можно полóчить достóп ê ним нажатием êнопêи выход из дома можно отêазаться от óсложняющей работó последовательности операций дистанционноãо óправления 18
- Фóнêция выход из дома выполняется в соответствии с режимом работы охлаждение или нагрев заданным перед вызовом фóнêции выход из дома 18
- Фóнêция использóется в следóющих слóчаях 18
- Для запóсêа операции интеллектуальный глазок 19
- Для отмены операции интеллектуальный глазок 19
- Операция интеллектуальный глазок 19
- Интеллектуальному глазк 20
- Интеллектуальный глазок позволяет эêономить элеêтроэнерãию 20
- Предостережение 20
- Примечани 20
- Для использования операции таймер выкл 21
- Для отмены операции таймер выкл 21
- Примечание 21
- Фóнêции таймер 21
- Внимание 22
- Для использования операции таймер вкл 22
- Для отмены операции таймер вкл 22
- Комбинированное использование фóнêций таймер вкл и таймер выкл 22
- Блоêи 23
- Комнатный блоê нарóжный блоê и дистанционный блоê óправления 23
- Лицевая панель 23
- Предостережение 23
- Уход и очистêа 23
- Воздóшный фильтр 24
- Замена 24
- Техничесêое обслóживание 24
- Фильтры 24
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóха 24
- В óдобное время óстановите режим тольêо вентилятор на несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри 25
- Вентилятор 25
- Для заêаза фотоêаталитичесêоãо титан апатитовоãо фильтра очистêи воздóха обращайтесь по местó приобретения êондиционера выбросьте старый фильтр в несжиãаемые отходы 25
- Извлеêите батарейêи из дистанционный блоê óправления 25
- Контроль 25
- Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место 25
- Пóнêт 25
- Подãотовêа ê длительномó простою 25
- После остановêи работы отêлючите выêлючатель êомнатноãо êондиционера 25
- Примечание 25
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóх 25
- Поисê неисправностей 26
- Пояснение 26
- Слóчай 26
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 26
- Контроль 27
- Недостаточный наãревательный охлаждающий эффеêт 27
- Повторите проверêó 27
- Пояснение 27
- Слóчай 27
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 27
- Важная информация об использóемом хладаãенте 28
- Немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию 28
- Предупреждение 28
- Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание 28
- Утилизация отходов 28
- Диаãностиêа неисправностей 29
- Если нажать и óдерживать êнопêó отмены таймера в течение 5 сеêóнд в сеêции дисплея температóры бóдет миãать 29
- Нажмите êнопêó отмены таймера несêольêо раз до тех пор поêа не бóдет слышна длительная звóêовая посылêа индиêация êода меняется êаê поêазано ниже и слышен длинный звóêовой сиãнал 29
- Примечание 29
Похожие устройства
- Daikin FTX71GV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX50GV1B Технические данные
- Daikin FTX60GV1B Технические данные
- Daikin FTX71GV1B Технические данные
- Daikin FTXS50FV1B Технические данные
- Daikin FTXS50FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS50FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS50FV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS60FV1B Технические данные
- Daikin FTXS60FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS60FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS60FV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS71FV1B Технические данные
- Daikin FTXS71FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS71FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS71FV1B Инструкция по эксплуатации
- Kawai CA99B Руководство по функциям MIDI
- Kawai CA99B Руководство пользователя
- Kawai CA99EP Руководство по функциям MIDI
- Kawai CA99EP Руководство пользователя