Daikin FTX60GV1B [12/30] Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа
![Daikin FTX71GV / RX71GVB [12/30] Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа](/views2/1327272/page12/bgc.png)
11
■
Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа
5.
Нажмите êнопêó “настройêа ВЕНТИЛЯТОРА”.
•
Работа êомнатноãо блоêа в режиме поêоя
Если для сêорости воздóшноãо потоêа выбирается значени
“ ”,
шóм êомнатноãо блоêа снижается.
Выбирайте это значение для приãлóшения шóма.
Если сêорость воздóшноãо потоêа óстановлена на слишêом низêий óровень,
производительность блоêа может óпасть.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим СУШКА
Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ или ВЕНТИЛЯТОР
Заданное значение сêорости
воздóшноãо потоêа не изменяется.
Имеется пять достóпных óровней реãóлировêи сêорости воздóшноãо
потоêа от
“ ”
до
“ ”
и дополнительно
“ ” “ ”.
■
Примечание по операции НАГРЕВ
•
Посêольêó данный êондиционер обоãревает помещение пóтем переноса тепла из нарóжноãо воздóха в помещение,
наãревательная способность понижается вместе с понижением температóры нарóжноãо воздóха. При недостаточном
эффеêте обоãрева реêомендóется использовать êондиционер вместе с дрóãим наãревательным прибором.
•
В системе с тепловым насосом помещение обоãревается блаãодаря цирêóляции воздóха в пределах всеãо
помещения. После запóсêа операции наãрева требóется неêоторое время, чтобы в помещении стало теплее.
•
В процессе обоãрева возможно образование инея на нарóжном блоêе, приводящее ê понижению наãревательной
способности. В этом слóчае система переêлючается на операцию размораживания с целью óдаления инея.
•
Во время операции размораживания отсóтствóет выход ãорячеãо воздóха из êомнатноãо блоêа.
■
Примечание по режимó ОХЛАЖДЕНИЯ
•
Данный êондиционер охлаждает помещение, выдóвая теплый воздóх вне помещения,
поэтомó, если температóра нарóжноãо воздóха высоêая, еãо производительность снижается.
■
Примечание по операции СУШКА
•
Имеется êомпьютерная миêросхема, назначение êоторой заêлючается в понижении влажности в помещении при
одновременном поддержании маêсимально высоêой температóры. Она автоматичесêи реãóлирóет температóрó и
мощность вентилятора, вследствие чеãо рóчная реãóлировêа этих фóнêций не представляется возможной.
■
Примечание по режимó АВТО
•
В состоянии АВТО система выбирает задаваемое значение температóры и соответствóющий режим работы
(ОХЛАЖДЕНИЕ ИЛИ НАГРЕВ) в зависимости от температóры в помещении при вêлючении в работó.
•
Система автоматичесêи êорреêтирóет выбор с заданной периодичностью с целью
поддержания температóры в помещении на заданном пользователем óровне.
•
При желании можно отêазаться от режима АВТО и выбирать режим и значения
параметров по своемó óсмотрению врóчнóю.
■
Примечание по выборó сêорости воздóшноãо потоêа
•
На пониженных сêоростях воздóшноãо потоêа ослабляется таêже эффеêт наãрева (охлаждения).
09_RU_3P190111-3D.fm Page 11 Thursday, November 19, 2009 1:53 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Ftx60gv1b 1
- Ftx71gv1b 1
- Models ftx50gv1b 1
- Operation manual 1
- Осторожно 2
- Поиск неисправностей 2
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Внимательно соблюдайте инстрóêции 3
- Кондиционер необходимо заземлят 3
- Меры по обеспечению безопасности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Для монтажа выбирайте место в расчете на выполнение óêазанных ниже требований 4
- Место для óстановêи 4
- Нельзя работать с êондиционером влажными рóêами 4
- Перестановêа системы 4
- Помните о своих соседях êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы 4
- Работа с элеêтричесêой цепью 4
- Комнатный блоê 5
- Наименования деталей 5
- 50 60 71 6
- Комнатный блоê 6
- Нарóжный блоê 6
- Arc433b7 7
- Дистанционный блоê óправления 7
- Внимание 8
- Для óстановêи батарееê 8
- Подãотовêа ê работе 8
- Внимание 9
- Для êрепления держателя дистанционный блоê óправления на стене 9
- Для вêлючения в работó дистанционный блоê óправления 9
- Не допóсêайте падения дистанционный блоê óправления не допóсêайте еãо óвлажнения 9
- Подãотовêа ê работе 9
- Переведите выêлючатель в положение вкл 10
- Примечание 10
- Установêа часов 10
- Для вêлючения в работó 11
- Для изменения óставêи температóры 11
- Для преêращения работы 11
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 11
- Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа 12
- Нажмите êнопêó настройêа вентилятора 12
- Примечание 12
- Для êорреêтировêи положения ãоризонтальных лопастей створоê 13
- Для êорреêтировêи расêрытия вертиêальных лопастей жалюзи 13
- Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа 13
- Для вêлючения трехмерноãо потоêа воздóха 14
- Для отêлючения трехмерноãо потоêа воздóха 14
- Мечан 14
- Об óãлах расêрытия жалюзи 14
- По óãлам расêрытия створоê 14
- Для запóсêа усиленного режима 15
- Для отмены усиленного режима 15
- Примечание 15
- Усиленный режим 15
- Для запóсêа режима работы наружного блока с низким уровнем шума 16
- Для отмены режима работы наружного блока с низким уровнем шума 16
- Операция наружного блока с низким уровнем шума 16
- Примечание 16
- Для запóсêа операции выход из дома 17
- Для отмены операции выход из дома 17
- Операция выход из дома 17
- Подãотовêа ê использованию операции выход из дома 17
- _ru_3p190111 3d fm page 17 thursday november 19 2009 1 53 pm 18
- Задание температóры на 2 3 c выше при охлаждении или ниже при наãреве по сравнению с нормальной температóрой выбор минимально допóстимоãо значения рабочей мощности вентилятора позволяет пользоваться блоêом в режиме эêономии энерãии фóнêция óдобна таêже для использования в период сна 18
- Использóйте в êачестве предпочтительноãо режима 18
- Не предóсмотрена одновременная реализация фóнêций усиленного режима и выхода из дома приоритет отдается последней из нажатых êнопоê 18
- Описание операции выход из дома 18
- После одноêратноãо задания значений температóры и сêорости потоêа воздóха для фóнêции выход из дома эти значения восстанавливаются всяêий раз êоãда вызывается операция выход из дома для изменения этих значений обратитесь ê приведенномó выше разделó подãотовêа ê использованию операции выход из дома 18
- Примечание 18
- Совпадают ли наиболее часто использóемые температóра и сêорость воздóшноãо потоêа со значениями этих параметров для наиболее êомфортных óсловий среды фóнêция выход из дома позволяет пользователю реãистрировать предпочтительные для неãо óстановочные значения температóры и сêорости воздóшноãо потоêа для инициирования предпочтительноãо режима работы достаточно нажать êнопêó выход из дома на панели дистанционный блоê óправления данная фóнêция óдобна в перечисляемых ниже ситóациях 18
- Сразó после реãистрации предпочтительных значений температóры и сêорости воздóшноãо потоêа можно полóчить достóп ê ним нажатием êнопêи выход из дома можно отêазаться от óсложняющей работó последовательности операций дистанционноãо óправления 18
- Фóнêция выход из дома выполняется в соответствии с режимом работы охлаждение или нагрев заданным перед вызовом фóнêции выход из дома 18
- Фóнêция использóется в следóющих слóчаях 18
- Для запóсêа операции интеллектуальный глазок 19
- Для отмены операции интеллектуальный глазок 19
- Операция интеллектуальный глазок 19
- Интеллектуальному глазк 20
- Интеллектуальный глазок позволяет эêономить элеêтроэнерãию 20
- Предостережение 20
- Примечани 20
- Для использования операции таймер выкл 21
- Для отмены операции таймер выкл 21
- Примечание 21
- Фóнêции таймер 21
- Внимание 22
- Для использования операции таймер вкл 22
- Для отмены операции таймер вкл 22
- Комбинированное использование фóнêций таймер вкл и таймер выкл 22
- Блоêи 23
- Комнатный блоê нарóжный блоê и дистанционный блоê óправления 23
- Лицевая панель 23
- Предостережение 23
- Уход и очистêа 23
- Воздóшный фильтр 24
- Замена 24
- Техничесêое обслóживание 24
- Фильтры 24
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóха 24
- В óдобное время óстановите режим тольêо вентилятор на несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри 25
- Вентилятор 25
- Для заêаза фотоêаталитичесêоãо титан апатитовоãо фильтра очистêи воздóха обращайтесь по местó приобретения êондиционера выбросьте старый фильтр в несжиãаемые отходы 25
- Извлеêите батарейêи из дистанционный блоê óправления 25
- Контроль 25
- Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место 25
- Пóнêт 25
- Подãотовêа ê длительномó простою 25
- После остановêи работы отêлючите выêлючатель êомнатноãо êондиционера 25
- Примечание 25
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóх 25
- Поисê неисправностей 26
- Пояснение 26
- Слóчай 26
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 26
- Контроль 27
- Недостаточный наãревательный охлаждающий эффеêт 27
- Повторите проверêó 27
- Пояснение 27
- Слóчай 27
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 27
- Важная информация об использóемом хладаãенте 28
- Немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию 28
- Предупреждение 28
- Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание 28
- Утилизация отходов 28
- Диаãностиêа неисправностей 29
- Если нажать и óдерживать êнопêó отмены таймера в течение 5 сеêóнд в сеêции дисплея температóры бóдет миãать 29
- Нажмите êнопêó отмены таймера несêольêо раз до тех пор поêа не бóдет слышна длительная звóêовая посылêа индиêация êода меняется êаê поêазано ниже и слышен длинный звóêовой сиãнал 29
- Примечание 29
Похожие устройства
- Daikin FTX71GV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX50GV1B Технические данные
- Daikin FTX60GV1B Технические данные
- Daikin FTX71GV1B Технические данные
- Daikin FTXS50FV1B Технические данные
- Daikin FTXS50FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS50FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS50FV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS60FV1B Технические данные
- Daikin FTXS60FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS60FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS60FV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS71FV1B Технические данные
- Daikin FTXS71FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS71FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS71FV1B Инструкция по эксплуатации
- Kawai CA99B Руководство по функциям MIDI
- Kawai CA99B Руководство пользователя
- Kawai CA99EP Руководство по функциям MIDI
- Kawai CA99EP Руководство пользователя