Daikin FTX60GV1B [28/30] Предупреждение
![Daikin FTX60GV1B [28/30] Предупреждение](/views2/1327272/page28/bg1c.png)
27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
При возниêновении аномальной ситóации (например, при появлении запаха от ãорения) преêратите
работó и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.
Продолжение работы в аномальной ситóации может привести ê неисправностям, поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.
Обратитесь за сервисной помощью по местó приобретения êондиционера.
■
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или модифицировать êондиционер.
Ошибêи в работе моãóт вызвать поражение элеêтричесêим тоêом или явиться причиной пожара.
Обратитесь за сервисной помощью по местó приобретения êондиционера.
При возниêновении любоãо из перечисляемых ниже симптомов немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию.
Утилизация отходов
Ваше изделие и батарейêи, входящие в êомплеêтацию пóльта, помечены этим символом. Этот символ означает, что
элеêтричесêие и элеêтронные изделия, а таêже батарейêи, не следóет смешивать с несортированным бытовым мóсором.
На батарейêах под óêазанным символом иноãда отпечатан химичесêий знаê, êоторый означает, что в батарейêах
содержится тяжелый металл выше определенной êонцентрации. Встречающиеся химичесêие знаêи:
Pb: свинец (>0,004%)
Не пытайтесь демонтировать системó самостоятельно: демонтаж изделия, óдаление холодильноãо аãента, масла и дрóãих
частей должны проводиться êвалифицированным специалистом в соответствии с местным и общеãосóдарственным заêонодательством.
Аãреãаты и отработанные батарейêи необходимо сдавать на специальнóю
перерабатывающóю станцию для óтилизации, переработêи и вторичноãо использования.
Обеспечивая надлежащóю óтилизацию, вы способствóете предотвращению отрицательных
последствий для оêрóжающей среды и здоровья людей.
За более подробной информацией обращайтесь ê монтажниêó или в местные êомпетентные орãаны.
В определенных óсловиях эêсплóатации несêольêо сезонов работы моãóт привести ê заãрязнению внóтренних
частей êондиционера, что вызывает óхóдшение фóнêционирования. Реêомендóется нарядó с реãóлярной
очистêой óстройства самим пользователем привлеêать специалиста для периодичесêоãо техничесêоãо
обслóживания. За помощью специалиста по техобслóживанию обратитесь по местó приобретения êондиционера.
Затраты на техничесêое обслóживание оплачиваются пользователем.
Данное изделие содержит имеющие парниêовый эффеêт фторированные ãазы, на êоторые
распространяется действие Киотсêоãо протоêола.
Марêа хладаãента:
R410A
Величина ПГП
(1)
:
1975
(1)
ПГП = потенциал ãлобальноãо потепления
В соответствии с общеевропейсêим или местным заêонодательством может быть необходима периодичесêая
проверêа на наличие óтечеê хладаãента. За более подробной информацией обращайтесь ê своемó местномó дилерó.
Немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию.
■
После отêаза питания
Кондиционер автоматичесêи возобновляет
работó примерно через 3 минóты. Следóет
выдержать небольшóю паóзó.
■
Грозовой разряд
Если поблизости действóют ãрозовые разряды с
возможным поражающим эффеêтом, преêратите
работó и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.
Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание.
Важная информация об использóемом хладаãенте.
09_RU_3P190111-3D.fm Page 27 Thursday, November 19, 2009 1:53 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Ftx60gv1b 1
- Ftx71gv1b 1
- Models ftx50gv1b 1
- Operation manual 1
- Осторожно 2
- Поиск неисправностей 2
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Внимательно соблюдайте инстрóêции 3
- Кондиционер необходимо заземлят 3
- Меры по обеспечению безопасности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Для монтажа выбирайте место в расчете на выполнение óêазанных ниже требований 4
- Место для óстановêи 4
- Нельзя работать с êондиционером влажными рóêами 4
- Перестановêа системы 4
- Помните о своих соседях êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы 4
- Работа с элеêтричесêой цепью 4
- Комнатный блоê 5
- Наименования деталей 5
- 50 60 71 6
- Комнатный блоê 6
- Нарóжный блоê 6
- Arc433b7 7
- Дистанционный блоê óправления 7
- Внимание 8
- Для óстановêи батарееê 8
- Подãотовêа ê работе 8
- Внимание 9
- Для êрепления держателя дистанционный блоê óправления на стене 9
- Для вêлючения в работó дистанционный блоê óправления 9
- Не допóсêайте падения дистанционный блоê óправления не допóсêайте еãо óвлажнения 9
- Подãотовêа ê работе 9
- Переведите выêлючатель в положение вкл 10
- Примечание 10
- Установêа часов 10
- Для вêлючения в работó 11
- Для изменения óставêи температóры 11
- Для преêращения работы 11
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 11
- Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа 12
- Нажмите êнопêó настройêа вентилятора 12
- Примечание 12
- Для êорреêтировêи положения ãоризонтальных лопастей створоê 13
- Для êорреêтировêи расêрытия вертиêальных лопастей жалюзи 13
- Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа 13
- Для вêлючения трехмерноãо потоêа воздóха 14
- Для отêлючения трехмерноãо потоêа воздóха 14
- Мечан 14
- Об óãлах расêрытия жалюзи 14
- По óãлам расêрытия створоê 14
- Для запóсêа усиленного режима 15
- Для отмены усиленного режима 15
- Примечание 15
- Усиленный режим 15
- Для запóсêа режима работы наружного блока с низким уровнем шума 16
- Для отмены режима работы наружного блока с низким уровнем шума 16
- Операция наружного блока с низким уровнем шума 16
- Примечание 16
- Для запóсêа операции выход из дома 17
- Для отмены операции выход из дома 17
- Операция выход из дома 17
- Подãотовêа ê использованию операции выход из дома 17
- _ru_3p190111 3d fm page 17 thursday november 19 2009 1 53 pm 18
- Задание температóры на 2 3 c выше при охлаждении или ниже при наãреве по сравнению с нормальной температóрой выбор минимально допóстимоãо значения рабочей мощности вентилятора позволяет пользоваться блоêом в режиме эêономии энерãии фóнêция óдобна таêже для использования в период сна 18
- Использóйте в êачестве предпочтительноãо режима 18
- Не предóсмотрена одновременная реализация фóнêций усиленного режима и выхода из дома приоритет отдается последней из нажатых êнопоê 18
- Описание операции выход из дома 18
- После одноêратноãо задания значений температóры и сêорости потоêа воздóха для фóнêции выход из дома эти значения восстанавливаются всяêий раз êоãда вызывается операция выход из дома для изменения этих значений обратитесь ê приведенномó выше разделó подãотовêа ê использованию операции выход из дома 18
- Примечание 18
- Совпадают ли наиболее часто использóемые температóра и сêорость воздóшноãо потоêа со значениями этих параметров для наиболее êомфортных óсловий среды фóнêция выход из дома позволяет пользователю реãистрировать предпочтительные для неãо óстановочные значения температóры и сêорости воздóшноãо потоêа для инициирования предпочтительноãо режима работы достаточно нажать êнопêó выход из дома на панели дистанционный блоê óправления данная фóнêция óдобна в перечисляемых ниже ситóациях 18
- Сразó после реãистрации предпочтительных значений температóры и сêорости воздóшноãо потоêа можно полóчить достóп ê ним нажатием êнопêи выход из дома можно отêазаться от óсложняющей работó последовательности операций дистанционноãо óправления 18
- Фóнêция выход из дома выполняется в соответствии с режимом работы охлаждение или нагрев заданным перед вызовом фóнêции выход из дома 18
- Фóнêция использóется в следóющих слóчаях 18
- Для запóсêа операции интеллектуальный глазок 19
- Для отмены операции интеллектуальный глазок 19
- Операция интеллектуальный глазок 19
- Интеллектуальному глазк 20
- Интеллектуальный глазок позволяет эêономить элеêтроэнерãию 20
- Предостережение 20
- Примечани 20
- Для использования операции таймер выкл 21
- Для отмены операции таймер выкл 21
- Примечание 21
- Фóнêции таймер 21
- Внимание 22
- Для использования операции таймер вкл 22
- Для отмены операции таймер вкл 22
- Комбинированное использование фóнêций таймер вкл и таймер выкл 22
- Блоêи 23
- Комнатный блоê нарóжный блоê и дистанционный блоê óправления 23
- Лицевая панель 23
- Предостережение 23
- Уход и очистêа 23
- Воздóшный фильтр 24
- Замена 24
- Техничесêое обслóживание 24
- Фильтры 24
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóха 24
- В óдобное время óстановите режим тольêо вентилятор на несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри 25
- Вентилятор 25
- Для заêаза фотоêаталитичесêоãо титан апатитовоãо фильтра очистêи воздóха обращайтесь по местó приобретения êондиционера выбросьте старый фильтр в несжиãаемые отходы 25
- Извлеêите батарейêи из дистанционный блоê óправления 25
- Контроль 25
- Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место 25
- Пóнêт 25
- Подãотовêа ê длительномó простою 25
- После остановêи работы отêлючите выêлючатель êомнатноãо êондиционера 25
- Примечание 25
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóх 25
- Поисê неисправностей 26
- Пояснение 26
- Слóчай 26
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 26
- Контроль 27
- Недостаточный наãревательный охлаждающий эффеêт 27
- Повторите проверêó 27
- Пояснение 27
- Слóчай 27
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 27
- Важная информация об использóемом хладаãенте 28
- Немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию 28
- Предупреждение 28
- Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание 28
- Утилизация отходов 28
- Диаãностиêа неисправностей 29
- Если нажать и óдерживать êнопêó отмены таймера в течение 5 сеêóнд в сеêции дисплея температóры бóдет миãать 29
- Нажмите êнопêó отмены таймера несêольêо раз до тех пор поêа не бóдет слышна длительная звóêовая посылêа индиêация êода меняется êаê поêазано ниже и слышен длинный звóêовой сиãнал 29
- Примечание 29
Похожие устройства
- Daikin FTX71GV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX50GV1B Технические данные
- Daikin FTX60GV1B Технические данные
- Daikin FTX71GV1B Технические данные
- Daikin FTXS50FV1B Технические данные
- Daikin FTXS50FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS50FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS50FV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS60FV1B Технические данные
- Daikin FTXS60FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS60FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS60FV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXS71FV1B Технические данные
- Daikin FTXS71FV1B Сервис мануал
- Daikin FTXS71FV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXS71FV1B Инструкция по эксплуатации
- Kawai CA99B Руководство по функциям MIDI
- Kawai CA99B Руководство пользователя
- Kawai CA99EP Руководство по функциям MIDI
- Kawai CA99EP Руководство пользователя