Omron Е3 Intense (HV-F021-EW) — важные меры безопасности при использовании электродных пластин [6/25]
Превью страниц
Страница 6 /
25
![Omron Е3 Intense (HV-F021-EW) [6/25] Общие меры предосторожности](/views2/1721312/page6/bg6.png)
138
Важные меры безопасности и предупреждения
Не изменяйте прибор
Не подключайте электродный шнур прибора ни в какое устройство, кроме OMRON E3 Intense.
Запрещается модифицировать этот прибор.
Во избежание повреждения используйте прибор только с проводами, электродными
пластинами и дополнительными принадлежностями изготовителя.
Предупреждения об обращении с электродными пластинами
Накладывайте электродные пластины на здоровую, сухую и чистую кожу (взрослых
пациентов), поскольку в противном случае процесс лечения может прерваться.
При любом раздражении или покраснении кожи после сеанса не продолжайте стимуляцию
этого участка.
Меры предосторожности при обращении с электродными пластинами
Не переставляйте электродные пластины в другое место, когда прибор включен.
Лечение не будет производиться с 1 электродной пластиной. Необходимо использовать
2 электродные пластины одновременно.
Убедитесь, что части прибора надежно соединены, и электродные пластины зафиксированы
на той части тела, которую следует лечить. Иначе терапия может оказаться неэффективной.
Электродные пластины не должны касаться металлических предметов (например, пряжки
ремня, ожерелья или иных металлических предметов, носимых под одеждой).
Не накладывайте электродные пластины с перекрытием или одну поверх другой. При этом
терапия может быть ослаблена или остановлена, или же прибор может перестать работать.
Кроме того, гелевые электродные пластины могут слипнуться, и гель может быть поврежден
при их отсоединении.
Не используйте электродные пластины совместно с другим пациентом. Это может привести
к раздражению кожи или инфекции. Электродные пластины предназначены для личного
пользования.
Не оставляйте электродные пластины, прикрепленными к коже после проведения терапии.
Не сгибайте и не складывайте электродные пластины, поскольку их гелевая поверхность может
быть повреждена и в результате не будет прилипать и адгезионная способность будет утрачена.
Во избежание повреждения клейких поверхностей электродных пластин накладывайте их
только на кожу или на поставляемый пластмассовый держатель электродных пластин.
Всегда накладывайте чистые электродные пластины, как это показано на рисунках
(см. стр. 144-146, «Наложение электродных пластин»).
Не наносите мазь или любые растворители на электродные пластины или кожу, поскольку
это приведет к неправильной работе электродных пластин. Электродные пластины имеют
липкую поверхность, которая обеспечивает плотное прилегание к коже.
Для получения оптимальных результатов располагайте электродные пластины на расстоянии
не менее 3 см друг от друга.
Меры предосторожности при использовании прибора
Электронный блок
Если прибор работает неправильно, или возникает чувство дискомфорта, немедленно
прекратите его использование.
Используйте прибор только по назначению.
Не используйте прибор в помещении с высокой влажностью (например, в ванной комнате).
Это приведет к повреждению прибора. Идеальные условия эксплуатации прибора: при
температуре от +10°C до +40°C и относительной влажности 30 - 80%.
Не используйте прибор при недостаточном освещении. Эффективная эксплуатация прибора
может оказаться невозможной.
Электродный шнур
Подключайте штекер электродного шнура только в гнездо на приборе.
Не тяните за электродный шнур во время лечения. Не сгибайте шнур и не тяните его за конец.
При извлечении шнура из прибора держитесь за штекер.
Если шнур порван или поврежден, замените его.
Элементы питания
Не бросайте элементы питания в огонь. Элементы питания могут взорваться.
Утилизируйте прибор, элементы питания и компоненты в соответствии с действующими
правилами. Неправильная утилизация может привести к загрязнению окружающей среды.
Не используйте совместно щелочные и марганцевые элементы питания, поскольку при этом
сократится срок их службы.
Во время терапии не снимайте крышку отсека для элементов питания и не прикасайтесь к их
контактам.
Электродные пластины
Перед заменой элементов питания отсоедините электродные пластины.
Общие меры предосторожности
Воздействие длительной электрической стимуляции на здоровье неизвестно.
Применяйте стимуляцию только к неповрежденной, чистой, сухой и здоровой коже.
TENS-технология не эффективна при лечении первоначального источника или причины боли
(включая головную боль).
TENS-технология не заменяет болеутоляющие лекарственные средства и другие виды
лечения болевого синдрома.
Устройства, работа которых основана на TENS-технологии, не лечат заболевания или травмы.
TENS-технология представляет собой симптоматическую терапию и поэтому лишь подавляет
ощущение боли, которая сама по себе служит защитным механизмом.
Электрическая стимуляция или электрическая проводящая среда (гель) может вызывать
раздражение кожи или повышенную чувствительность.
Храните прибор в недоступном для детей месте. Прибор содержит мелкие детали, которые
дети могут проглотить. В этом случае немедленно обратитесь к врачу.
Возможные побочные эффекты
Если во время использования прибора наблюдаются побочные эффекты, необходимо
прекратить терапию и обратиться к лечащему врачу.
Под электродными пластинами, наложенными на кожу, может возникать раздражение.
Не используйте для терапии одного участка в течение долгого времени (более 2 сеансов по
15 минут, до 3 раз в день). В противном случае на этом участке может возникнуть мышечная
усталость и болезненные ощущения.
Содержание
- Instruction manual p.1
- Pain reliever p.1
- E3 intense hv f021 ew e3 intense hv f021 esl p.1
- Инструкции по эксплуатации p.2
- Как действует прибор p.2
- Сфера применения p.2
- Медицинское назначение p.2
- Назначение p.2
- Меры предосторожности p.2
- Перед использованием прибора p.2
- Содержание введение p.2
- Круг пользователей p.2
- Уход и обслуживание p.2
- Как действует прибор p.3
- Сфера применения p.3
- Назначение p.3
- Круг пользователей p.3
- Меры предосторожности p.3
- Медицинское назначение p.3
- Введение p.3
- Не используйте этот прибор p.4
- Важные меры безопасности и предупреждения p.4
- Предупреждения при лечении болевого синдрома p.4
- Предупреждени p.4
- Опасность p.4
- Не используйте этот прибор в следующих условиях p.4
- Использование противопоказано следующим пациентам p.4
- Внимание p.4
- Предупреждения при лечении болевого синдрома p.5
- Предупреждени p.5
- Опасность p.5
- Не используйте этот прибор в следующих условиях p.5
- Не используйте этот прибор p.5
- Использование противопоказано следующим пациентам p.5
- Внимание p.5
- Важные меры безопасности и предупреждения p.5
- Общие меры предосторожности p.6
- Предупреждения об обращении с электродными пластинами p.6
- Не изменяйте прибор p.6
- Меры предосторожности при обращении с электродными пластинами p.6
- Меры предосторожности при использовании прибора электронный блок p.6
- Возможные побочные эффекты p.6
- Важные меры безопасности и предупреждения p.6
- Элементы питания p.6
- Электродный шнур p.6
- Электродные пластины p.6
- Элементы питания p.7
- Электродный шнур p.7
- Электродные пластины p.7
- Общие меры предосторожности p.7
- Возможные побочные эффекты p.7
- Важные меры безопасности и предупреждения p.7
- Знакомство с прибором p.8
- Электродные пластины комплект элементов питания типа ааа 2 шт для пробного использования p.8
- Чехол для хранения руководство по эксплуатации гарантийный талон p.8
- Медицинские принадлежности соответствуют требованиям директивы для медицинских устройств ec 93 42 eec которые можно приобрести отдельно p.8
- Комплект поставки p.8
- Кнопки управления и их функции p.8
- Клипса для крепления p.8
- Электронный блок электродный шнур со штекером держатель электродных пластин p.8
- Электродные пластины электродный шнур со штекером p.8
- Кнопки управления и их функции p.9
- Знакомство с прибором p.9
- Электродный шнур не поврежден 2 клейкая сторона электродной пластины прилипает и не повреждена 3 штекер электродного шнура не поврежден 4 прибор исправен и находится в рабочем состоянии 5 нет утечки элементов питания p.10
- Шаг 5 установите прибор в клипсу для крепления на поясном ремне при необходимости p.10
- Шаг 4 удалите с электродных пластин пластмассовую пленку и выбросьте ее при использовании новых электродных пластин p.10
- Шаг 3 подключите к обеим электродным пластинам по одному из коннектеров электродного шнура p.10
- Шаг 2 присоедините электродный шнур к электронному блоку p.10
- Шаг 1 установите элементы питания p.10
- Подготовка прибора к работе p.10
- Перед использованием проверьте эти пункты чтобы убедиться что прибор работает правильно p.10
- Шаг 4 удалите с электродных пластин пластмассовую пленку и выбросьте ее при использовании новых электродных пластин p.11
- Шаг 5 установите прибор в клипсу для крепления на поясном ремне при необходимости p.11
- Шаг 3 подключите к обеим электродным пластинам по одному из коннектеров электродного шнура p.11
- Подготовка прибора к работе p.11
- Шаг 1 наложение электродных пластин p.12
- Примеры наложения электродных пластин p.12
- Начало терапии p.12
- Используйте не более 2 сеансов по 15 минут каждый p.12
- Начало терапии p.13
- Начало терапии p.14
- Шаг 1 наложение электродных пластин продолжение p.14
- Выбор подходящего режима p.15
- Предплечье поясница нога стопа p.15
- Переключение режимов p.15
- Начало терапии p.15
- Назначение терапии p.15
- Нажмите кнопку выберите 1 из 9 режимов работы электронейромиостимулятора сочетание режимов невозможно p.15
- Любые режимы прибора можно использовать для частей тела или болей различного происхождения описанных в настоящем руководстве выберите режим который в большей степени подходит характеру вашего болевого импульса p.15
- Или же режим области воздействия 4 предплечье 5 поясница 6 нога 7 стопа 8 сустав колено локоть запястье 9 плечо p.15
- Выберите режим метода массажной стимуляции 1 постукивание 2 разминание 3 растирание p.15
- Шаг 2 выберите 1 из 9 режимов работы прибора p.15
- Продолжение p.15
- Прибор автоматически устанавливает режим выбранный в последний раз при каждом нажатии кнопки выбора режима работы прибор переключается на следующий режим с самой низкой интенсивностью одновременно можно использовать только один режим p.15
- Прибор продолжает работать в течение 15 минут а затем выключается рекомендуется проводить 2 сеанса терапии по 15 минут на один сеанс до 3 раз в день на экране отображается число оставшихся минут p.16
- При каждом нажатии кнопки со стрелкой вверх или вниз выполняется переход на другой уровень если ощущения от стимуляции становятся слабее или исчезают увеличивайте интенсивность до восстановления ощущений однако если ощущения становятся немного неприятными нажмите кнопку вниз для уменьшения интенсивности нажмите кнопку для повышения интенсивности нажмите кнопку для уменьшения интенсивности p.16
- Начните с уровня самой низкой интенсивности и постепенно увеличивайте его нажимая кнопку со стрелкой вверх вы почувствуете легкую пульсацию p.16
- Начните с одного сеанса длительностью 15 минут всегда выключайте прибор не снимая электродные пластины оцените уровень болевых ощущений чтобы проверить стало ли лучше прекратите сеанс терапии если боль уменьшилась или исчезла нажмите кнопку для продолжения терапии и проведения еще одного сеанса длительностью 15 минут p.16
- Начало терапии p.16
- Назначение терапии p.16
- Когда следует прекратить использование прибора p.16
- Когда следует начинать терапию p.16
- Как долго продолжается терапия p.16
- Как долго должна продолжаться терапия p.16
- Как выбрать нужный уровень интенсивности для той или иной боли p.16
- Используйте как только почувствуете болевые импульсы начните с одного сеанса прибор автоматически выключается через 15 минут выключите прибор не снимая электродные пластины и повторно оцените уровень болевых ощущений p.16
- Шаг 3 выберите подходящий уровень интенсивности 1 низкий 15 высокий p.16
- Если вы испытываете побочные эффекты раздражение кожи покраснение ожоги головную боль или иные болевые ощущения или же любой необычный дискомфорт 2 если боль не уменьшается приобретает хронический характер становится очень сильной или же продолжается более 5 дней p.16
- Шаг 2 выберите 1 из 9 режимов продолжение p.16
- Сустав плечо постукивание разминание растирание p.16
- См предупреждения на стр 139 терапия в течение долгого времени и интенсивная стимуляция могут вызвать мышечную усталость и побочные эффекты p.16
- Сеанс макс кол во минут за сеанс макс кол во повторений в день 15 минут 2 раза по 15 минут 3 раза в день автоматическое выключение p.16
- Начните с уровня самой низкой интенсивности и постепенно увеличивайте его нажимая кнопку со стрелкой вверх вы почувствуете легкую пульсацию p.17
- Прибор продолжает работать в течение 15 минут а затем выключается рекомендуется проводить 2 сеанса терапии по 15 минут на один сеанс до 3 раз в день на экране отображается число оставшихся минут p.17
- При каждом нажатии кнопки со стрелкой вверх или вниз выполняется переход на другой уровень если ощущения от стимуляции становятся слабее или исчезают увеличивайте интенсивность до восстановления ощущений однако если ощущения становятся немного неприятными нажмите кнопку вниз для уменьшения интенсивности нажмите кнопку для повышения интенсивности нажмите кнопку для уменьшения интенсивности p.17
- Начните с одного сеанса длительностью 15 минут всегда выключайте прибор не снимая электродные пластины оцените уровень болевых ощущений чтобы проверить стало ли лучше прекратите сеанс терапии если боль уменьшилась или исчезла нажмите кнопку для продолжения терапии и проведения еще одного сеанса длительностью 15 минут p.17
- Когда следует прекратить использование прибора p.17
- Когда следует начинать терапию p.17
- Как долго продолжается терапия p.17
- Как долго должна продолжаться терапия p.17
- Как выбрать нужный уровень интенсивности для той или иной боли p.17
- Используйте как только почувствуете болевые импульсы начните с одного сеанса прибор автоматически выключается через 15 минут выключите прибор не снимая электродные пластины и повторно оцените уровень болевых ощущений p.17
- Если вы испытываете побочные эффекты раздражение кожи покраснение ожоги головную боль или иные болевые ощущения или же любой необычный дискомфорт 2 если боль не уменьшается приобретает хронический характер становится очень сильной или же продолжается более 5 дней p.17
- Шаг 3 выберите подходящий уровень интенсивности 1 низкий 15 высокий p.17
- Шаг 2 выберите 1 из 9 режимов продолжение p.17
- Управление болью и ее облегчение p.17
- Сустав плечо постукивание разминание растирание p.17
- См предупреждения на стр 139 терапия в течение долгого времени и интенсивная стимуляция могут вызвать мышечную усталость и побочные эффекты p.17
- Сеанс макс кол во минут за сеанс макс кол во повторений в день 15 минут 2 раза по 15 минут 3 раза в день автоматическое выключение p.17
- Очистка электродных пластин p.18
- Очистка прибора p.18
- Очистка и хранение p.18
- Когда следует заменить электродные пластины p.18
- Хранение электродных пластин p.19
- Хранение прибора и электродных пластин p.19
- Очистка электродных пластин p.19
- Очистка прибора p.19
- Очистка и хранение p.19
- Когда следует заменить электродные пластины p.19
- Устранение неисправностей p.20
- Если это произошло возможные причины попробуйте это решение p.20
- Устранение неисправностей p.21
- Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно ни одна из его деталей не предназначена для обслуживания пользователем при обнаружении дефектов обращайтесь в центры технического обслуживания omron адреса которых указаны в гарантийном талоне к прибору прибор не требует специального технического обслуживания p.21
- Если это произошло возможные причины попробуйте это решение p.21
- Этот прибор удовлетворяет требованиям директивы ес 93 42 eec директива по медицинским приборам p.22
- Технические характеристики p.22
- Защита от проникновения объекта f 12 5 мм или более p.22
- Защита от проникновения вертикально падающих капель воды при наклоне устройства на 15 градусов p.22
- Данный продукт omron произведен согласно требованиям системы качества корпорации omron healthcare япония p.22
- Этот прибор удовлетворяет требованиям директивы ес 93 42 eec директива по медицинским приборам p.23
- Технические характеристики p.23
- Защита от проникновения объекта f 12 5 мм или более p.23
- Защита от проникновения вертикально падающих капель воды при наклоне устройства на 15 градусов p.23
- Данный продукт omron произведен согласно требованиям системы качества корпорации omron healthcare япония p.23
- Важная информация об электромагнитной совместимости эмс p.24
- Надлежащая утилизация прибора использованное электрическое и электронное оборудование p.24
- Настоящей гарантией обеспечиваются только изделия приобретенные в европе российской федерации и других странах снг на ближнем востоке и в африке p.25
- Надлежащая утилизация прибора использованное электрическое и электронное оборудование p.25
- Компания omron предоставляет на этот прибор гарантию сроком 3 года с момента покупки компания omron гарантирует надлежащее качество конструкции изготовления и материалов этого прибора p.25
- Гарантия p.25
- Гарантией не обеспечиваются a расходы и риски связанные с транспортировкой b расходы на ремонт и или неисправности связанные с выполнением ремонта не уполномоченными лицами c расходы на неисправность или износ дополнительных принадлежностей или других принадлежностей отличных от основного прибора если это явно не указано выше p.25
- Важная информация об электромагнитной совместимости эмс p.25
- В случае необходимости гарантийного обслуживания обращайтесь к представителю у которого было приобретено изделие или к уполномоченному дистрибьютору компании omron адрес смотрите на упаковке изделия в документации или же обратитесь в специальный магазин розничной торговли если возникают трудности при поиске центра обслуживания клиентов omron посетите наш веб сайт www omron healthcare com для получения контактной информации p.25
- Благодарим за приобретение изделия компании omron этот прибор изготовлен из высококачественных материалов с предельной осторожностью он способен обеспечить высокий уровень удобства при условии надлежащей эксплуатации и технического обслуживания в соответствии с руководством по эксплуатации p.25
Похожие устройства
-
Omron E2 Elite (HV-F127-E)Инструкция по эксплуатации -
Omron E4 (HV-F128-E)Инструкция по эксплуатации -
Omron Е4Инструкция по эксплуатации -
Beurer EM49 White (662.05)Руководство по эксплуатации -
BRADEX ИмпульсРуководство по эксплуатации -
Beurer EM20Руководство по эксплуатации -
Beurer EM25Руководство по эксплуатации -
Beurer EM28Руководство по эксплуатации -
Beurer EM49 White (662.05)Инструкция по эксплуатации -
HARTMANN Tensoval duo controlРуководство по использованию -
Армед YE-630АРуководство по работе с устройством -
Cs Medica CS-83Руководство по использованию
Узнайте о ключевых мерах безопасности и предостережениях при использовании электродных пластин. Соблюдайте рекомендации для эффективного и безопасного лечения.