Philips HR2874/00 [5/6] Používaniemulti sekaciehonástavca lenmodelyhr2874a hr2876 obr
![Philips HR2874/00 [5/6] Používaniemulti sekaciehonástavca lenmodelyhr2874a hr2876 obr](/views2/1724912/page5/bg5.png)
Slovenčina
1 Prehľad(obr.1)
a
Veko nádoby mixéra
Multi-sekacínástavec(lenmodelyHR2874
aHR2876):
b
Filter (len model HR2874)
j
Nádoba multi-sekacieho nástavca
c
Nádoba mixéra
k
Tesniaci krúžok nástavca s čepeľami nádoby
multi-sekacieho nástavca
d
Tesniaci krúžok nástavca s
čepeľami nádoby mixéra
l
Nástavec s čepeľami multi-sekacieho
nástavca
e
Nástavec s čepeľami nádoby
mixéra
m
Veko nádoby multi-sekacieho nástavca
f
Pohonná jednotka
Prenosnýpohár
g
Zabudovaný bezpečnostný zámok
n
Veko prenosného pohára
h
Pulzné tlačidlo
o
Tesniaci krúžok je z prenosného pohára
i
Drážka na zvinutie kábla
p
Prenosný pohár
2 Predprvýmpoužitím
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky diely, ktoré prídu do styku s
potravinami (viď obr. 6).
3 Použitie
Upozornenie:
• Neprekračujte maximálne množstvá a doby spracovania, ktoré sú uvedené na obr. 2.
• Ak spracovávate väčšie množstvo surovín, zariadenie smie bez prerušenia pracovať
maximálne 60 sekúnd, potom ho pred spracovaním ďalšej dávky nechajte vychladnúť na
izbovú teplotu.
• Nikdy neplňte multi-sekací nástavec a prenosný pohár horúcimi surovinami
Používaniemixéra(obr.3)
Poznámka:Aby ste predišli rozliatiu, nádobu mixéra nikdy nenaplňte nad značku maximálnej
úrovne (0,6 litra).
Mixér je určený na:
• Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov, polievok,
miešaných nápojov a shakeov.
• Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové cesto alebo majonéza.
• Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy.
Používanieltra(lenmodelHR2874)(obr.3)
Poznámka:Filter si môžete objednať ako dodatočné príslušenstvo u svojho predajcu
výrobkov značky Philips.
Tento lter je vhodný na prípravu výborných čerstvých ovocných štiav, kokteilov alebo
sójového mlieka. Filter zabraňuje tomu, aby sa jadierka a šupky dostali do nápoja.
Používanieprenosnéhopohára(obr.4)
Poznámka: Aby ste predišli rozliatiu, prenosný pohár nikdy nenaplňte nad značku maximálnej
úrovne (0,6 litra).
Krémové kokteily a shakey môžete robiť priamo v prenosnom pohári. Odstráňte nástavec
s čepeľami a pripevnite veko prenosného pohára. Potom môžete zobrať prenosný pohár so
sebou a piť priamo cez jeho veko.
Používaniemulti-sekaciehonástavca(lenmodelyHR2874a
HR2876)(obr.5)
Upozornenie:
• Neprepĺňajte nádobu nad značku maximálnej úrovne. Odporúčané množstvá nájdete
v tabuľke.
• Multi-sekací nástavec si môžete objednať ako dodatočné príslušenstvo u svojho
predajcu výrobkov značky Philips.
Multi-sekací nástavec je určený na
• Sekanie surovín ako cibuľa, cesnak, bylinky, mäso atď.
• Drvenie takých prísad, ako sú zrnká čierneho korenia, sezamové semiačka, ryža, pšenica,
kokos, oriešky (bez škrupiny), zrnková káva, sušené sójové bôby, sušený hrach, syr,
strúhanka atď.
4 Ochranaprotiprehriatiu
Zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa
vypne. Odpojte zariadenie a nechajte ho po dobu 30 minút vychladnúť. Potom zariadenie
znova pripojte k elektrickej zásuvke a zapnite ho. Ak sa ochrana proti prehriatiu aktivuje
príliš často, obráťte sa na svojho predajcu výrobkov Philips alebo na autorizované servisné
stredisko výrobkov Philips.
Slovenščina
1 Pregled(slika1)
a
Pokrov posode mešalnika
Večnamenskisekljalnik(samoHR2874in
HR2876):
b
Filter (samo HR2874)
j
Posoda večnamenskega sekljalnika
c
Posoda mešalnika
k
Tesnilni obroček rezilne enote posode
večnamenskega sekljalnika
d
Tesnilo na rezilni enoti posode
mešalnika
l
Rezilna enota večnamenskega sekljalnika
e
Rezilna enota posode mešalnika
m
Pokrov posode večnamenskega sekljalnika
f
Motorna enota
Lončekzauporabonapoti
g
Vgrajena varnostna ključavnica
n
Pokrov lončka za uporabo na poti
h
Gumb za pulzno mešanje
o
Tesnilni obroček je odlončka za uporabo
na poti
i
Utor za shranjevanje kabla
p
Lonček za uporabo na poti
2 Predprvouporabo
Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki bodo prišli v stik s hrano (oglejte si
sl. 6).
3 Načinuporabe
Opomba:
• Ne prekoračite maksimalnih količin in časov obdelav, navedenih na sl. 2.
• Pri obdelavi večjih količin naj aparat neprekinjeno ne deluje več kot 60 sekund. Pred
naslednjo uporabo počakajte, da se ohladi na sobno temperaturo.
• Večnamenskega sekljalnika in lončka za uporabo na poti ne polnite z vročimi
sestavinami.
Uporabamešalnika(sl.3)
Opomba:da preprečite razlivanje, posode mešalnika ne napolnite prek oznake za največjo
količino (0,6 litra).
Mešalnik je namenjen za:
• Mešanje tekočin, npr. mlečnih izdelkov, omak, sadnih sokov, mešanih in osvežilnih
napitkov.
• Mešanje mehkih sestavin, npr. osnove za palačinke ali majoneze.
• Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.
Uporabaltra(samoHR2874)(sl.3)
Opomba:lter lahko naročite pri Philipsovem prodajalcu kot dodatno opremo.
S ltrom lahko pripravite slastne in sveže sadne sokove, koktajle ali sojino mleko. Filter
preprečuje, da bi koščice in lupine prišle v pijačo.
Uporabalončkazauporabonapoti(sl.4)
Opomba:da preprečite razlivanje, lončka za uporabo na poti ne napolnite prek oznake za
največjo količino (0,6 litra).
Sadne ali mlečne napitke pripravljajte neposredno z lončkom za uporabo na poti. Odstranite
rezilno enoto in pritrdite pokrov lončka za uporabo na poti. Lonček za uporabo na poti nato
lahko odstranite in pijete neposredno s pokrovom.
Uporabavečnamenskegasekljalnika(samoHR2874inHR2876)
(sl.5)
Opomba:
• Posode ne napolnite preko oznake MAX. Za priporočene količine si oglejte preglednico.
• Večnamenski sekljalnik lahko naročite pri Philipsovem prodajalcu kot dodatno opremo.
Večnamenski sekljalnik vam omogoča
• Sekljanje sestavin, kot so čebula, česen, zelišča, meso itd.
• Drobljenje suhih sestavin, kot so poprova zrna, sezamova semena, riž, pšenica, kokosovo
meso, orehi (oluščeni), kavna zrna, posušena sojina zrna, grah, sir, kruhove drobtine itd.
4 Zaščitapredpregrevanjem
Aparat je opremljen z zaščito pred pregrevanjem. Če se aparat pregreje, se samodejno
izklopi. Aparat izključite iz električnega omrežja in počakajte 30 minut, da se ohladi. Nato
omrežni vtikač priključite na napajalno vtičnico in znova vklopite aparat. Če se zaščita pred
pregrevanjem aktivira prepogosto, se obrnite na prodajalca izdelkov Philips ali Philipsov
servisni center.
2/2
314003538672
Содержание
- Důležité informace 1
- Fontos tudnivalók 1
- Garantii ja hooldus 1
- Garantija ir techninė priežiūra 1
- Guarantee and service 1
- Hr2874_00 manual 2 1
- Important 1
- Jamstvo i servis 1
- Jótállás és szerviz 1
- Svarbu 1
- Tähtis 1
- Važno 1
- Www philips com welcome 1
- Záruka a služby 1
- Важно 1
- Гаранция и сервиз 1
- Кепілдік пен қызмет көрсету 1
- Маңызды ақпарат 1
- Dôležité 2
- Garancija i servis 2
- Garancija in servis 2
- Garantija un serviss 2
- Garanţie şi service 2
- Gwarancja i serwis 2
- Important 2
- Pomembno 2
- Svarīga informācija 2
- Važno 2
- Ważne 2
- Záruka a servis 2
- Важливо 2
- Внимание 2
- Гарантия и обслуживание 2
- Гарантія та обслуговування 2
- 30 sec 20 100 g 3
- 5 p 20 100 g 3
- 5 p 30 g 3
- Application 3
- Beforefirstuse 3
- Bg ръководствозапотребителя 3
- Cestovníhrneček 3
- Cs příručkaprouživatele 3
- En usermanual 3
- Enneesimestkasutamiskorda 3
- Et kasutusjuhend 3
- Filtrikasutamine ainultmudelilhr2874 joon 3
- G 200 ml 3
- Hr korisničkipriručnik 3
- Hr2874_00 manual 3
- Hu felhasználóikézikönyv 3
- Kaasavõetavatassikasutamine joon 3
- Kaasavõetavtass 3
- Kannmikserikasutamine joon 3
- Kasutamine 3
- Kk қолданушыныңнұсқасы 3
- Lt vartotojovadovas 3
- Lv lietotājarokasgrāmata 3
- Max max 3
- Multi chopper hr2874andhr2876only 3
- Multifunktsionaalnehakkija ainultmudelitel hr2874jahr2876 3
- Multifunktsionaalsehakkijakasutamine ainultmudeliltelhr2874ja hr2876 joon 3
- Multisekáček pouzemodelyhr2874a hr2876 3
- Märkus 3
- Ochranaprotipřehřátí 3
- On the gocup 3
- Overheatprotection 3
- Overview fig 3
- Pl instrukcjaobsługi 3
- Použití 3
- Použitícestovníhohrnečku obr 3
- Použitífiltru pouzemodelhr2874 obr 3
- Použitímixéru obr 3
- Použitímultisekáčku pouzemodelyhr2874ahr2876 obr 3
- Poznámka 3
- Předprvnímpoužitím 3
- Přehled obr 3
- Ro manualdeutilizare 3
- Ru руководствопользователя 3
- Sec 200 g 3
- Sec 200 ml 3
- Sec 50 g 3
- Sec 80 g 3
- Sk príručkaužívateľa 3
- Sl uporabniškipriročnik 3
- Sr korisničkipriručnik 3
- Uk посібниккористувача 3
- Usingtheblender fig 3
- Usingthefilter hr2874only fig 3
- Usingthemulti chopper hr2874andhr2876only fig 3
- Usingtheon the gocup fig 3
- Www philips com welcome 3
- Ülekuumenemiskaitse 3
- Ülevaade joon 3
- Забележка 3
- Защитаотпрегряване 3
- Използваненамногофункционалнатакълцащаприставка само заhr2874иhr2876 фиг 3
- Използваненапасатора фиг 3
- Използваненафилтъра самозаhr2874 фиг 3
- Използваненачашатазаупотребавдвижение фиг 3
- Многофункционалнакълцащаприставка самозаhr2874иhr2876 3
- Общпреглед фиг 3
- Предипърватаупотреба 3
- Приложение 3
- Чашазаупотребавдвижение 3
- Aizsardzībapretpārkaršanu 4
- Alkalmazás 4
- Amultiaprítóhasználata csakahr2874éshr2876típusnál ábra 5 ábra 4
- Aplicaţie 4
- Apsauganuoperkaitimo 4
- Apžvalga 1pav 4
- Aturmixgéphasználata ábra 3 4
- Azutazópohárhasználata ábra 4 4
- Blenderaizmantošana 3 att 4
- Ceļojumukrūzītesizmantošana 4 att 4
- Daugiafunkciokapoklionaudojimas tikhr2874irhr2876 5 pav 4
- Hr2872 00 hr2874 00 hr2876 00 220 240v 50 60hz 350 w 4
- Hrvatski 4
- Kelioniniopuodelionaudojimas 4pav 4
- Korzystaniezkubkapodróżnego rys 4
- Korzystaniezrozdrabniaczawielofunkcyjnego tylkomodele hr2874ihr2876 rys 4
- Latviešu 4
- Lietošana 4
- Lietuvių 4
- Magyar 4
- Maišytuvonaudojimas 3pav 4
- Multismalcinātājaizmantošana tikaihr2874unhr2876 5 att 4
- Ochronaprzedprzegrzaniem 4
- Opiselementówurządzenia rys 4
- Pirmspirmāslietošanasreizes 4
- Polski 4
- Pregled slika1 4
- Prezentaregenerală fig 4
- Priešnaudodamipirmąkartą 4
- Prijeprveuporabe 4
- Primjena 4
- Pritaikymas 4
- Protecţialasupraîncălzire 4
- Przedpierwszymużyciem 4
- Pārskats 1 att 4
- Română 4
- Teendőkazelsőhasználatelőtt 4
- Túlmelegedésellenivédelem 4
- Uporabamiješalice slika3 4
- Uporabaprijenosnečaše slika4 4
- Uporabavišenamjenskesjeckalice samohr2874ihr2876 slika 5 4
- Utilizareablenderului fig 4
- Utilizareacăniipentrucălătorii fig 4
- Utilizareatocătoruluimultifuncţional numaihr2874şihr2876 fig 4
- Zasadyużywaniablendera rys 4
- Zastosowanie 4
- Zaštitaodpregrijavanja 4
- Áttekintés 1 ábra 4
- Înaintedeprimautilizare 4
- Блендердіпайдалану 3 сурет 4
- Біріншіретқолданаралдында 4
- Для бытовых нужд 4
- Жалпышолу 1 сурет 4
- Жолғаарналғаншыныаяқтыпайдалану 4 сурет 4
- Защитаотперегрева 4
- Изготовитель 4
- Импортер на территорию россии и таможенного союза ооо филипс российская федерация 123022 г москва ул сергея макеева д 3 тел 7 495 961 1111 4
- Использование 4
- Использованиеблендера рис 4
- Использованиедорожнойчашки рис 4
- Использованиеуниверсальногоизмельчителя толькодля моделейhr2874иhr2876 рис 4
- Мини араластырғыш мини блендер 4
- Мульти турағыштыпайдалану текhr2874жәнеhr2876 үлгілерінде 5 сурет 4
- Описание рис 4
- Передпервымиспользованием 4
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 4
- Русский 4
- Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 4
- Филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 4
- Шамадантысқызуданқорғау 4
- Қазақ 4
- Қолдану 4
- Өндіруші 4
- Načinuporabe 5
- Ochranaprotiprehriatiu 5
- Použitie 5
- Používaniefiltra lenmodelhr2874 obr 5
- Používaniemixéra obr 5
- Používaniemulti sekaciehonástavca lenmodelyhr2874a hr2876 obr 5
- Používanieprenosnéhopohára obr 5
- Predprvouporabo 5
- Predprvýmpoužitím 5
- Pregled slika1 5
- Prehľad obr 5
- Slovenčina 5
- Slovenščina 5
- Uporabafiltra samohr2874 sl 5
- Uporabalončkazauporabonapoti sl 5
- Uporabamešalnika sl 5
- Uporabavečnamenskegasekljalnika samohr2874inhr2876 sl 5
- Zaščitapredpregrevanjem 5
- Pregled sl 6
- Preprveupotrebe 6
- Srpski 6
- Upotreba 6
- Upotrebablendera sl 6
- Upotrebafiltera samohr2874 sl 6
- Upotrebaprenosivešolje sl 6
- Upotrebavišenamenskeseckalice samohr2874ihr2876 sl 6
- Zaštitaodpregrevanja 6
- Використаннябагатофункціональногоподрібнювача лише hr2874таhr2876 мал 6
- Використанняблендера мал 6
- Використаннядорожньоїчашки мал 6
- Використанняфільтра лишеhr2874 мал 6
- Застосування 6
- Захиствідперегрівання 6
- Огляд мал 6
- Передпершимвикористанням 6
- Українська 6
Похожие устройства
- Flama ПГ2 1267 тип СG мод.3202 Инструкция по эксплуатации
- Flama 1465К2 RКМОД.23-121 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 тип FGмод.24211 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 ТИП FGМОД.2406 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 тип FGмод.2402 Инструкция по эксплуатации
- Flama CE 3201W Инструкция по эксплуатации
- Flama ЭБЧШ-5-4-7-220 тип FЕ мод.1403 Инструкция по эксплуатации
- Ballu COMFORT BOH/CM-09WDN 2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu COMFORT BOH/CM-11WDN 2200 Инструкция по эксплуатации
- AEG PW 4923 Glas Инструкция по эксплуатации
- Bosch Runn\'n BGS4U2242 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.38Г(Щ)ЧЕРН. Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.31Г(КР.) ЧР Инструкция по эксплуатации
- De luxe 506031.00ГЭ(КР) Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 414 WH Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 436 WEH Инструкция по эксплуатации
- Flama ВG2422-W Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 Hygiene Dry SMV87TX01R Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ32M7110SA Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XW3OR Инструкция по эксплуатации