Philips HR2874/00 [6/6] Pregled sl
![Philips HR2874/00 [6/6] Pregled sl](/views2/1724912/page6/bg6.png)
Srpski
1 Pregled(sl.1)
a
Poklopac posude blendera
Višenamenskaseckalica(samoHR2874i
HR2876):
b
Filter (samo HR2874)
j
Posuda višenamenske seckalice
c
Posuda blendera
k
Zaptivni prsten sečiva posude
višenamenske seckalice
d
Zaptivni prsten sečiva posude
blendera
l
Sečivo višenamenske seckalice
e
Sečivo posude blendera
m
Poklopac posude višenamenske seckalice
f
Jedinica motora
Prenosivašolja
g
Ugrađena bezbednosna brava
n
Poklopac prenosive šolje
h
Dugme za pulsiranje
o
Zaptivni prsten prenosive čaše
i
Žleb za odlaganje kabla
p
Prenosiva šolja
2 Preprveupotrebe
Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji će dolaziti u dodir sa hranom
(pogledajte sl. 6).
3 Upotreba
Napomena:
• Nemojte da prekoračujete maksimalne količine i vremena pripreme koji su navedeni u
tabeli. 2.
• Nemojte da koristiti aparat duže od 60 sekundi uzastopno kada obrađujete veće
količine sastojaka i ostavite ga da se ohladi na sobnu temperaturu pre sledeće operacije.
• Nikada nemojte da punite višenamensku seckalicu i prenosivu šolju vrućim sastojcima.
Upotrebablendera(sl.3)
Napomena: Nikada nemojte da prepunite posudu blendera iznad oznake maksimalnog nivoa
(0,6 litara) da biste izbegli prosipanje.
Blender je namenjen za:
• Pravljenje tečnih namirnica, kao što su mlečni proizvodi, voćni sokovi, supe, kokteli,
šejkovi.
• Mućenje mekih sastojaka, kao što su testo za palačinke ili majonez.
• Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka, na primer priprema hrane za bebe.
Upotrebaltera(samoHR2874)(sl.3)
Napomena:Filter možete da naručite od Philips distributera kao dodatnu opremu.
Pomoću ltera možete da pravite ukusne sveže voćne sokove, koktele i sojino mleko. Filter
sprečava da koštice i kožice dospeju u vaše piće.
Upotrebaprenosivešolje(sl.4)
Napomena: Nikada nemojte da prepunite prenosivu šolju iznad oznake maksimalnog nivoa
(0,6 litara) da biste izbegli prosipanje.
Pravite frapee i šejkove direktno u prenosivoj šolji. Skinite sečivo i postavite poklopac
prenosive šolje. Zatim možete da izvadite prenosivu šolju i da pijete direktno preko poklopca.
Upotrebavišenamenskeseckalice(samoHR2874iHR2876)(sl.5)
Napomena:
• Nemojte da punite posudu iznad oznake za maksimalnu količinu. U tabeli potražite
preporučene količine.
• Višenamensku seckalicu možete da naručite od Philips distributera kao dodatnu
opremu.
Višenamenska seckalica je namenjena za:
• Seckanje sastojaka poput crnog luka, belog luka, začinskog bilja, mesa itd.
• Mlevenje suvih sastojaka kao što su biber u zrnu, susam, pirinač, pšenica, meso kokosa,
koštunjavi plodovi (očišćeni), kafa u zrnu, zrnevlja sušene soje, sušeni grašak, sir, prezle
itd.
4 Zaštitaodpregrevanja
Ovaj uređaj ima zaštitu od pregrevanja. Ako se aparat pregreje, automatski će se isključiti.
Isključite aparat iz struje i ostavite ga da se hladi 5 minuta. Zatim vratite utikač u zidnu utičnicu
i ponovo uključite aparat. Kontaktirajte distributera Philips proizvoda ili ovlašćeni Philips
servisni centar ako se zaštita od pregrevanja aktivira suviše često.
Українська
1 Огляд(мал.1)
a
Кришка чаші блендера
Багатофункціональнийподрібнювач(лише
HR2874таHR2876):
b
Фільтр (лише HR2874)
j
Чаша багатофункціонального
подрібнювача
c
Чаша блендера
k
Ущільнююче кільце для ріжучого блока
чаші багатофункціонального подрібнювача
d
Ущільнююче кільце ріжучого
блока на чаші блендера
l
Ріжучий блок багатофункціонального
подрібнювача
e
Ріжучий блок чаші блендера
m
Кришка чаші багатофункціонального
подрібнювача
f
Блок двигуна
Дорожнячашка
g
Вбудована система
запобіжного блокування
n
Кришка дорожньої чашки
h
Кнопка імпульсного режиму
o
Ущільнююче кільце з дорожнього
горнятка
i
Відсік для зберігання шнура
p
Дорожня чашка
2 Передпершимвикористанням
Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть з
їжею (див. мал. 6).
3 Застосування
Примітка:
• Не перевищуйте максимальну кількість продуктів та тривалість переробки, вказані
на мал. 2.
• Обробляючи велику кількість продуктів, не залишайте пристрій працювати довше,
ніж 60 секунд за один раз. Для обробки наступної порції дайте йому охолонути
до кімнатної температури.
• У жодному разі не наповнюйте багатофункціональний подрібнювач і дорожню
чашку гарячими продуктами.
Використанняблендера(мал.3)
Примітка. Для запобігання розливанню у жодному разі не наповнюйте глек блендера
вище максимальної позначки (0,6 л).
Блендер використовується для:
• Змішування рідин, наприклад молочних продуктів, соусів, фруктових соків, супів,
змішаних напоїв, коктейлів.
• Змішування м'яких продуктів, наприклад, рідкого тіста для млинців або майонезу.
• Змішування продуктів до однорідного стану, наприклад, для приготування
дитячого харчування.
Використанняфільтра(лишеHR2874)(мал.3)
Примітка.Фільтр можна замовити у дилера Philips як додатковий аксесуар.
За допомогою фільтра можна готувати смачні свіжі фруктові соки, коктейлі чи соєве
молоко. Фільтр запобігає потраплянню в напій насіння та шкірок.
Використаннядорожньоїчашки(мал.4)
Примітка. Для запобігання розливанню у жодному разі не наповнюйте дорожню чашку
вище максимальної позначки (0,6 л).
Готуйте фруктові коктейлі безпосередньо в дорожній чашці. Зніміть ріжучий блок та
під'єднайте дорожню кришку. Потім дорожню чашку можна взяти на вулицю і пити
безпосередньо через кришку.
Використаннябагатофункціональногоподрібнювача(лише
HR2874таHR2876)(мал.5)
Примітка:
• Не наповнюйте чашу вище максимальної позначки. Інформацію про
рекомендовану кількість продуктів дивіться у таблиці.
• Багатофункціональний подрібнювач можна замовити у дилера Philips як
додатковий аксесуар.
Багатофункціональний подрібнювач використовується для:
• Подрібнення таких продуктів, як цибуля, часник, трави, м'ясо тощо.
• Подрібнення таких сухих продуктів, як перець, насіння сезаму, рис, пшениця,
свіжий кокос, горіхи (без шкаралупи), кавові зерна, сухі соєві боби, сушений горох,
сир, сухарі тощо.
4 Захиствідперегрівання
Цей пристрій обладнано захистом від перегрівання. Якщо пристрій перегріється, він
вимкнеться автоматично. Від'єднайте пристрій від мережі та дайте йому охолонути
протягом 5 хвилин. Потім вставте штепсель назад у розетку та знов увімкніть пристрій.
Якщо захист від перегрівання вмикається надто часто, зверніться до дилера Philips або
до сервісного центру, уповноваженого Philips.
Содержание
- Důležité informace 1
- Fontos tudnivalók 1
- Garantii ja hooldus 1
- Garantija ir techninė priežiūra 1
- Guarantee and service 1
- Hr2874_00 manual 2 1
- Important 1
- Jamstvo i servis 1
- Jótállás és szerviz 1
- Svarbu 1
- Tähtis 1
- Važno 1
- Www philips com welcome 1
- Záruka a služby 1
- Важно 1
- Гаранция и сервиз 1
- Кепілдік пен қызмет көрсету 1
- Маңызды ақпарат 1
- Dôležité 2
- Garancija i servis 2
- Garancija in servis 2
- Garantija un serviss 2
- Garanţie şi service 2
- Gwarancja i serwis 2
- Important 2
- Pomembno 2
- Svarīga informācija 2
- Važno 2
- Ważne 2
- Záruka a servis 2
- Важливо 2
- Внимание 2
- Гарантия и обслуживание 2
- Гарантія та обслуговування 2
- 30 sec 20 100 g 3
- 5 p 20 100 g 3
- 5 p 30 g 3
- Application 3
- Beforefirstuse 3
- Bg ръководствозапотребителя 3
- Cestovníhrneček 3
- Cs příručkaprouživatele 3
- En usermanual 3
- Enneesimestkasutamiskorda 3
- Et kasutusjuhend 3
- Filtrikasutamine ainultmudelilhr2874 joon 3
- G 200 ml 3
- Hr korisničkipriručnik 3
- Hr2874_00 manual 3
- Hu felhasználóikézikönyv 3
- Kaasavõetavatassikasutamine joon 3
- Kaasavõetavtass 3
- Kannmikserikasutamine joon 3
- Kasutamine 3
- Kk қолданушыныңнұсқасы 3
- Lt vartotojovadovas 3
- Lv lietotājarokasgrāmata 3
- Max max 3
- Multi chopper hr2874andhr2876only 3
- Multifunktsionaalnehakkija ainultmudelitel hr2874jahr2876 3
- Multifunktsionaalsehakkijakasutamine ainultmudeliltelhr2874ja hr2876 joon 3
- Multisekáček pouzemodelyhr2874a hr2876 3
- Märkus 3
- Ochranaprotipřehřátí 3
- On the gocup 3
- Overheatprotection 3
- Overview fig 3
- Pl instrukcjaobsługi 3
- Použití 3
- Použitícestovníhohrnečku obr 3
- Použitífiltru pouzemodelhr2874 obr 3
- Použitímixéru obr 3
- Použitímultisekáčku pouzemodelyhr2874ahr2876 obr 3
- Poznámka 3
- Předprvnímpoužitím 3
- Přehled obr 3
- Ro manualdeutilizare 3
- Ru руководствопользователя 3
- Sec 200 g 3
- Sec 200 ml 3
- Sec 50 g 3
- Sec 80 g 3
- Sk príručkaužívateľa 3
- Sl uporabniškipriročnik 3
- Sr korisničkipriručnik 3
- Uk посібниккористувача 3
- Usingtheblender fig 3
- Usingthefilter hr2874only fig 3
- Usingthemulti chopper hr2874andhr2876only fig 3
- Usingtheon the gocup fig 3
- Www philips com welcome 3
- Ülekuumenemiskaitse 3
- Ülevaade joon 3
- Забележка 3
- Защитаотпрегряване 3
- Използваненамногофункционалнатакълцащаприставка само заhr2874иhr2876 фиг 3
- Използваненапасатора фиг 3
- Използваненафилтъра самозаhr2874 фиг 3
- Използваненачашатазаупотребавдвижение фиг 3
- Многофункционалнакълцащаприставка самозаhr2874иhr2876 3
- Общпреглед фиг 3
- Предипърватаупотреба 3
- Приложение 3
- Чашазаупотребавдвижение 3
- Aizsardzībapretpārkaršanu 4
- Alkalmazás 4
- Amultiaprítóhasználata csakahr2874éshr2876típusnál ábra 5 ábra 4
- Aplicaţie 4
- Apsauganuoperkaitimo 4
- Apžvalga 1pav 4
- Aturmixgéphasználata ábra 3 4
- Azutazópohárhasználata ábra 4 4
- Blenderaizmantošana 3 att 4
- Ceļojumukrūzītesizmantošana 4 att 4
- Daugiafunkciokapoklionaudojimas tikhr2874irhr2876 5 pav 4
- Hr2872 00 hr2874 00 hr2876 00 220 240v 50 60hz 350 w 4
- Hrvatski 4
- Kelioniniopuodelionaudojimas 4pav 4
- Korzystaniezkubkapodróżnego rys 4
- Korzystaniezrozdrabniaczawielofunkcyjnego tylkomodele hr2874ihr2876 rys 4
- Latviešu 4
- Lietošana 4
- Lietuvių 4
- Magyar 4
- Maišytuvonaudojimas 3pav 4
- Multismalcinātājaizmantošana tikaihr2874unhr2876 5 att 4
- Ochronaprzedprzegrzaniem 4
- Opiselementówurządzenia rys 4
- Pirmspirmāslietošanasreizes 4
- Polski 4
- Pregled slika1 4
- Prezentaregenerală fig 4
- Priešnaudodamipirmąkartą 4
- Prijeprveuporabe 4
- Primjena 4
- Pritaikymas 4
- Protecţialasupraîncălzire 4
- Przedpierwszymużyciem 4
- Pārskats 1 att 4
- Română 4
- Teendőkazelsőhasználatelőtt 4
- Túlmelegedésellenivédelem 4
- Uporabamiješalice slika3 4
- Uporabaprijenosnečaše slika4 4
- Uporabavišenamjenskesjeckalice samohr2874ihr2876 slika 5 4
- Utilizareablenderului fig 4
- Utilizareacăniipentrucălătorii fig 4
- Utilizareatocătoruluimultifuncţional numaihr2874şihr2876 fig 4
- Zasadyużywaniablendera rys 4
- Zastosowanie 4
- Zaštitaodpregrijavanja 4
- Áttekintés 1 ábra 4
- Înaintedeprimautilizare 4
- Блендердіпайдалану 3 сурет 4
- Біріншіретқолданаралдында 4
- Для бытовых нужд 4
- Жалпышолу 1 сурет 4
- Жолғаарналғаншыныаяқтыпайдалану 4 сурет 4
- Защитаотперегрева 4
- Изготовитель 4
- Импортер на территорию россии и таможенного союза ооо филипс российская федерация 123022 г москва ул сергея макеева д 3 тел 7 495 961 1111 4
- Использование 4
- Использованиеблендера рис 4
- Использованиедорожнойчашки рис 4
- Использованиеуниверсальногоизмельчителя толькодля моделейhr2874иhr2876 рис 4
- Мини араластырғыш мини блендер 4
- Мульти турағыштыпайдалану текhr2874жәнеhr2876 үлгілерінде 5 сурет 4
- Описание рис 4
- Передпервымиспользованием 4
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 4
- Русский 4
- Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған 4
- Филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды 4
- Шамадантысқызуданқорғау 4
- Қазақ 4
- Қолдану 4
- Өндіруші 4
- Načinuporabe 5
- Ochranaprotiprehriatiu 5
- Použitie 5
- Používaniefiltra lenmodelhr2874 obr 5
- Používaniemixéra obr 5
- Používaniemulti sekaciehonástavca lenmodelyhr2874a hr2876 obr 5
- Používanieprenosnéhopohára obr 5
- Predprvouporabo 5
- Predprvýmpoužitím 5
- Pregled slika1 5
- Prehľad obr 5
- Slovenčina 5
- Slovenščina 5
- Uporabafiltra samohr2874 sl 5
- Uporabalončkazauporabonapoti sl 5
- Uporabamešalnika sl 5
- Uporabavečnamenskegasekljalnika samohr2874inhr2876 sl 5
- Zaščitapredpregrevanjem 5
- Pregled sl 6
- Preprveupotrebe 6
- Srpski 6
- Upotreba 6
- Upotrebablendera sl 6
- Upotrebafiltera samohr2874 sl 6
- Upotrebaprenosivešolje sl 6
- Upotrebavišenamenskeseckalice samohr2874ihr2876 sl 6
- Zaštitaodpregrevanja 6
- Використаннябагатофункціональногоподрібнювача лише hr2874таhr2876 мал 6
- Використанняблендера мал 6
- Використаннядорожньоїчашки мал 6
- Використанняфільтра лишеhr2874 мал 6
- Застосування 6
- Захиствідперегрівання 6
- Огляд мал 6
- Передпершимвикористанням 6
- Українська 6
Похожие устройства
- Flama ПГ2 1267 тип СG мод.3202 Инструкция по эксплуатации
- Flama 1465К2 RКМОД.23-121 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 тип FGмод.24211 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 ТИП FGМОД.2406 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 тип FGмод.2402 Инструкция по эксплуатации
- Flama CE 3201W Инструкция по эксплуатации
- Flama ЭБЧШ-5-4-7-220 тип FЕ мод.1403 Инструкция по эксплуатации
- Ballu COMFORT BOH/CM-09WDN 2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu COMFORT BOH/CM-11WDN 2200 Инструкция по эксплуатации
- AEG PW 4923 Glas Инструкция по эксплуатации
- Bosch Runn\'n BGS4U2242 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.38Г(Щ)ЧЕРН. Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.31Г(КР.) ЧР Инструкция по эксплуатации
- De luxe 506031.00ГЭ(КР) Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 414 WH Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 436 WEH Инструкция по эксплуатации
- Flama ВG2422-W Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 Hygiene Dry SMV87TX01R Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ32M7110SA Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XW3OR Инструкция по эксплуатации