Grundig GEZS 57000 BL [10/80] Lieferomfang
Содержание
- Einbaubackofen built in oven 1
- Gebrauchsanleitung user manual 1
- Bitte warst diese bedleneegseeteiteng tosen 2
- Oie symbole 2
- Inhaltsverzeichnis 3
- Vorbereitungen 17 3
- Wichtige sicherheits yod 3
- Allgemeine sicherheit 4
- Elektrische sicherheit 4
- Q wichtige sicherheits und umwelthinweise 4
- Produktsicherheit 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Sicherheit von kindern 7
- Altgeräte entsorgen errollong von wiee vorgaben zor intsorgong von altgeräten 8
- Einhaltung von rohs vorgaben 8
- Verpackungsmaterialien entsorgen 8
- 2 3 4 5 9
- Geräteübersicht 9
- Please select 9
- Q allgemeine informationen 9
- Bedienyagsaalekoa backblech 10
- Gitterrast and backblech richtig 10
- Gitterrost 10
- In die tefeskapemschybe emschtebea 10
- Kychenbtech 10
- Lieferomfang 10
- Phzastem and pisaheber 10
- Technische daten 11
- A gefahr 12
- Installation 12
- Vor der instapatiao 12
- Einbauen und anschließen 15
- Gefahr 15
- Kektmcher anschluss 15
- Bel geräten mit lüfter 16
- I dkootroh 16
- Transport 16
- Erste inbetriebnahme 17
- Q vorbereitungen 17
- Tipps zom energiesparen 17
- Ohrzeit 18
- Sprache emstehea 18
- Zeh eiestehen 18
- Allgemeine hinweise zum backen braten und grillen 20
- Bedienung des backofens 20
- Gefahr 20
- Tipps sm backen 20
- Tipps zum lasten 20
- Tipps zym grillen 20
- Warnung 20
- Bevor sie den backofen einschaten 21
- Die aufgetauten 0 lebensmittel mit einem pizzaheber auf den pizzastein 1 0 bis 15 minuten lang garen lassen 21
- Fegen sie den pizzastem auf den gitterrost achten sie dabei darauf dass die flachen seiten vorne hegen 21
- Lebensmittel mit dem pizzaheber wieder vom stein herunter lassen sie den pizzastein langsam im backofen abkühlen 21
- Nach dem garen nehmen sie die 21
- Nach dem vorheizen steifen sie die 21
- Steifen sie die höchste temperatur ein 21
- Temperatur auf 392 0 f ein und fegen 21
- Tipps zur zuberatung mit dem pümmtem 21
- Warten sie etwa 25 30 minuten ab bis der stein vollständig durcherhitzt ist 21
- Wählen sie die pizzagunktion 21
- Ändemfdfe kannte er bersten 21
- Backofen bedienen 22
- Please select 22
- W nrnitr iw n 22
- Iiiqiei 24
- Gho ktem 25
- Groß grob 25
- Groß grob ummt 25
- Hiedertemperaiwgaren 25
- Hälfte der garzeit 25
- I 4bbo iij qh 25
- Iitqei 25
- J illljh 25
- Portionen auf dem richtigen einschub direkt unter das grhielement 25
- Portionen auf dem richtigen einschub direkt unter das grillelement 25
- Stellen sie die maximale temperatur 25
- Stellen sie kleine bis mittelgroße 25
- Stelten sie die maximale temperatur 25
- Stelten sie mittelgroße bis große 25
- Unterhitze 25
- W iddb 25
- Wenden sie das grihgut nach der 25
- Ww i ei 25
- Wwmhdten 25
- Äwteoea 25
- Hcdbaotamatkcher betrieb 26
- So bedienen sie den backofen 26
- Tipps wm kuchenbäcker 31
- Tipps zum garen mit umbfe 31
- Tipps zur zobsreitong von gemöse 31
- Tüpps für gebäck 31
- Garerm 32
- Gutsn äppehtw 32
- Kuchoo brot tortan 32
- Ll zum 32
- S wählen sie die rezepts funktionen aus 32
- Garerm 34
- Grill emschahen 34
- Grill otsschalten 34
- So bedienen sie den grill 34
- Sprache 34
- Warnung 34
- Äktoefe ohrzeh 34
- Die gnhiehtung nimmt ab wenn der grillrost die rückwand des backofens berührt schieben sie den grillrost daher nur so weit ein bis sich die backofentür problemlos schließen lässt so funktioniert der grill am besten 35
- Gwzehentabefe zum grillen 35
- Hektrfedher gnh 35
- Lebensmittel die nicht zum grillen geeignet sind können sich im schlimmsten fall entzünden grillen sie nur lebensmittel die bei der starken hitze beim grillen keinen scheden nehmen platzieren sie das griügut nicht nahe der backofen rück wand dort wird es besonders heiß fettes griugut kann in brand geraten 35
- Xpese iwmdwbebeme grümauer 35
- Ünschubpusitionen 35
- Ahgemeine hinweise 36
- Backofen reinigen 36
- Bedienfew reinigen 36
- Gefahr 36
- Phzastem and pisaheber remgen 36
- Reinigung und wartung 36
- Sa reinigen sie die seitenwnnd 36
- Zk gefahr 36
- Backofenöberseite reinigen 37
- Katalytische seitenwände 37
- Bauen sie anschließend die einschubhalterungen wieder ein 38
- Bauen sie die einschubhalterungen wie 38
- Beleuchtung des backofens auswechseln 38
- Beschrieben aus siehe backofen reinigen bete 300 38
- Bockofentür remigen 38
- Bringen sie das schutzglas wieder an 38
- Der stromversorgung 38
- Fixierschrauben mit einem schraubendreher oder einer münze fest 38
- Gefahr 38
- Läsen sie das schutzglas mit einem 38
- Schraubendreher 38
- Setzen sie ein neues ein 38
- Technisch 38
- Trennen sie das gerät vollständig von 38
- Verwenden sie zum reinigen der backafentür am besten warmes wasser mit etwas herkammhchem reiniger ein weiches tuch oder einen schwamm anschließend mit einem tuch trocknen 38
- Wenn ihr ofeo mit einer rechteckigen leuchte oosgewotfet ist 38
- Ziehen sie das alte leuchtmittel heraus 38
- Backofen heizt mcht 39
- Beim aufheben und äbkohien rind metailimhe geräusche w barem 39
- Dac gerat fonktfemsrt nkhb 39
- Ofe ofehbefeuchhmg fenktmofert nicht 39
- Q problemlösungen 39
- Äus dam backofen tritt im betrieb oampf auc 39
- Exphnathn of symbols 40
- Phase read this user maooal first 40
- Blreym_______________________ 38 41
- How 20 41
- J important instructions and 41
- Jnsta tatjan 12 41
- Ojotoa 35 41
- Preparation 17 41
- Table of contents 41
- Warrmfar safety and 41
- _________ 41
- Êoï 4 41
- Electrical safety 42
- General safety 42
- Q important instructions and warnings for safety and environment 42
- Product safety 43
- Intended use 44
- Disposing of the old product compliance with the weee directive and disposing of 45
- Safety for children 45
- Compliance with rohs directive 46
- Package information 46
- Overview 47
- Q general information 47
- Ante the telescopic racks properly 48
- Oser manual 2 own tray 48
- Package contents 48
- Pizza stone oar 48
- Placing the wire shelf and tray 48
- Wire shelf 48
- Technical specifications 49
- Before installation 50
- Dahgeit 50
- Danger 50
- Installation 50
- A danger 53
- Danger 53
- Hectrkcd connection 53
- Instammg the product 53
- Final check 54
- For products w th cooling fon 54
- Fotore transportation 54
- Da time_________________________________ 55
- Initio ose 55
- Q preparation 55
- Tips for saving energy 55
- Electric avert 56
- First deeming of the appliance 56
- Initial heatmg 56
- Language setting 56
- Set the time 56
- Warning 56
- Gnh oven 57
- Baking roasting and grilling 58
- How to operate the oven 58
- After the preheating time is completed 59
- Car as soon as the cooking is complete leave the pizza stone in the oven until it cools down 59
- How to operate the electric oven 59
- Otherwise it can crack 59
- Select pizza function 3 set the temperature to the highest degree 59
- Set the temperature to 392 0 f and place the food to be cooked on the pizza stone by means of the pizza oar do not place frozen food cook it for 10 15 minutes 59
- Take out the food by means of the pizza 59
- Wait about 25 30 minutes for the stone to get hot 59
- I sbi 0 60
- J eot m 60
- Funchan table 61
- Function table indicates the functions that can be used in the oven and their respective maximum and minimum temperatures 61
- I hi nei 61
- If is important to place the wire grill onto the wire rack correctly wire grih must be inserted between the wire racks as illustrated in the figure do not let the wire grill stand against the rear wall of the oven slide your wire grill to the front section of the rack and settle it with the help of the door in order to obtain a good grill performance 61
- K k poskmos for models with wire gnh 61
- Operating modes 61
- The order of operating modes shown here may be different from the arrangement on your product 61
- Iitqei 62
- Bottom hootmg 63
- Defrost 63
- I00 inns 63
- Low tomperatore roekmg 63
- Worm keeplog 63
- 13 12 11 64
- Bite sem ootomotk operation 64
- Haw to operate the oven control enit 64
- J eot q0 64
- Appetite press 0 ta cantmee 65
- Coak end hm 65
- Iziozr 65
- Switch an fuhy aotamahc operation 65
- Adwatmg the key tock 66
- Appetite press to 66
- Boaster tree 66
- Iitdei 66
- Key tock active 66
- Keyteck passree 66
- Setting the boaster qoick heating 66
- Using the keytock 66
- Lllllllllllll 67
- Cakes breadsllifwts 69
- Far ths best cooking rssaks surf function 69
- Heady meeds functions 69
- Selecting the ready meals functions 69
- Tips for waking vegetables 69
- 0 i mey 70
- After the cooking is completed 70
- Appears on the display and alarm signal is heard 70
- Before starting to cook in the ready meals menu you can set the weight depending an the meal type you have selected to do this 70
- Coches 70
- Confirm by touching the key 70
- Cwke s bread meat 70
- I tqeh 70
- May vary depending on the models 70
- Meal caokies cake small cake etc 70
- Meal weight appears and the 9 symbol flashes on the display 70
- Meat special meah______ 70
- Oppetite 70
- Put your dish into the oven 70
- Ready weak menut 70
- Specie 70
- Touch 0 key to start cooking 70
- Touch 7f key after selecting the desired 70
- Touch l key to start cooking 70
- Touch zx xz keys to select the desired 70
- Touch zx xz keys to set the weight and 70
- Xmwwg appears on the display 70
- Brightness setting 71
- Current time setting 71
- Ii ito 71
- Language setting 71
- R td 3 71
- Settings menu 71
- Voice lewi setting 71
- How to operate the grill 72
- Switching an the grill 72
- Switching off ths grill 72
- Warning 72
- Cleaning the central panel 73
- Cleaning the oven 73
- Cteamng the pizza stane oar 73
- Danger 73
- General information 73
- Maintenance and care 73
- Ta cban the wah 73
- Catalytic wohs 74
- Ciean oven ceiling 74
- Ciean wen door 74
- Cleaning the aven page 35 75
- Danger 75
- Disconnect the product from mains 2 remove the wire racks as described see 75
- If your oven is equipped with a square bmp 75
- Install the glass cover and then the wire 75
- New one 75
- Pull out oven lamp and replace it with 75
- Remove the protective glass cover with a 75
- Replacing the oven lamp 75
- Screwdriver 75
- Ovea emite whaa it is m use 76
- Own dase nat heat 76
- Own light dae not wark 76
- Pradact emits metal nahes white beating and walrng 76
- Product dees eat aperafe 76
- Troubleshooting 76
Похожие устройства
- Ferroli PROMETEO CIP-156 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 1223-20 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEZS 47000 B Инструкция по эксплуатации
- Ferroli OSCAR W Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 3513-20 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEHC 11000 X Инструкция по эксплуатации
- Ferroli OSCAR D Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEHE 13000 X Инструкция по эксплуатации
- LG M1292QD1 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ROMEO W Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEHM 34200 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston QVB 9129 SS (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ROMEO W RF Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEHM 46000 B Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1692 UI Blue Инструкция по эксплуатации
- Protherm ТИГР Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI 624410 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2941 Инструкция по эксплуатации
- Protherm ПАНТЕРА Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI 635410 N Инструкция по эксплуатации
Lieferomfang nach Modell wird eventuell junferschiedhches Zubehör mügeilefert Daher kann es Vorkommen dass nicht sämtliches in der Anleitung erwähntes Zubehör mit Ihrem Gerät geliefert wird Bedienyagsaalekoa Backblech Für Backwaren Ttefkühlgerichte und große Braten 3 5 Gitterrast and Backblech richtig in die Tefeskapemschybe emschtebea Durch die Teleskopeinschübe lassen sich Bleche und Rost besonders leicht einlegen und entfernen Ächten Sie beim Einsatz von Backblech und Gitterrost mit den Teleskopeinschüben darauf dass die Stifte am rückwärtigen Teil des Teleskopeinschubs die Kanten van Backblech und Gitterrost berühren Kychenbtech Für Gebäck wie Kekse Biskuits und Gitterrost Zum Rösten und Grillen und ab Unterlage für Behälter in denen unterschiedlichste Lebensmittel gegart werden können 6 Phzastem and Pisaheber Für Teigwaren wie Pizza Brot und andere Lebensmittel die in Steinöfen zu bereitet werden 1 0 DE