Tefal Compact Power Classic Fan Heater SE2210F0 Инструкция по эксплуатации онлайн

EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / FR Veuillez lire attentivement
le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL Gelieve vóór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / IT Leggere con
attenzione il libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções
de segurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları"
kitapçığını dikkatlice okuyun / AR /
FA / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
/ HK
在 第 一 次 使 用 前 請 認 真 閱 讀 此 “安 全 操 作 規 程 ”手 冊 / TH กรุณาอ่านหนังสือ"คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน"
ก่อนการใช้งานครั้งแรก / MS Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum
menggunakan pada kali pertama / VI
Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu
/ KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / HU
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SK
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / RO Înainte de prima utilizare,
citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” BG Моля, прочетете внимателно книжката
"Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба / SR Pre prve upotrebe, pažljivo
pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SL Pred prvo uporabo
natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt
ohutus- ja kasutusjuhendit / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par
drošību un lietošanu” / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami
įrenginį pirmą kartą
EN For further usage information / FR Pour plus d'informations sur l'utilisation / DE Weitere Informationen zur
Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull'utilizzo / ES Para obtener
más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização / EL Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / AR /
FA / RU Для получения более подробной информации об эксплуатации /
UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK
更 多 關 於 使 用 的 資 訊 : / TH
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน:ก / MS Maklumat untuk kegunaan lanjut / VI
Để biết thêm thông tin về cách
sử dụng:
/ KO 더 자세한 사용 정보: / PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací
o použití / HU A használatra vonatkozó további információk / SK Pre ďalšie informácie o používaní / RO Pentru
mai multe informaţii privind utilizarea / BG За още информация относно употребата / SR Za više informacija o
upotrebi / HR Za više informacija o upotrebi / BS Za više informacija o upotrebi / SL Več informacij o uporabi / ET
Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta / LV Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / LT Daugiau
informacijos apie naudojimą
www.tefal.com - www.rowenta.com
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰
°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
SO/SE6510
SO/SE2320 - SO/SE2330
SO/SE5115
SO/SE2210
1.
2.
3.
MAX
4.
5.
6.
7.
8.
SO/SE2210
SO/SE2320 SO/SE2330
SO/SE5115SO/SE6510
2.
1.
SO/SE5115
10
SO/SE2210SO/SE2320 - SO/SE2330
SO/SE6510 - SO/SE5115
1800135860/02 - 02/16
SM_CHAUFFAGE_MECA_CLASSIC_1800135860_02.qxp_1800135860 13/01/2016 10:55 Page1
Содержание
- So se2210 1
- So se2320 so se2330 1
- So se5115 1
- So se6510 1
- So se2210 so se2320 so se2330 so se6510 so se5115 2
- Www tefal com www rowenta com 2
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ ینمیا یاه لمعلاروتسد 3
- Conseils de securite reglementaires 4
- En cas de probleme 6
- Mise en fonctionnement 6
- Recommandations 6
- Participons a la protection de l environnement 7
- Safety instructions 7
- Recommendations 8
- First use 9
- Help protect the environment 9
- In case of any problem 9
- Consejos de seguridad reglamentarios 10
- Recomendaciones 11
- Contribuyamos a proteger el medio ambiente 12
- En caso de problemas 12
- Puesta en marcha 12
- Conselhos de segurança regulamentares 13
- Não utilize este aquecedor se tiver caído não utilize o aquecedor se existirem indícios visíveis de danos utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável ou pendure o na parede caso seja aplicável 13
- Recomendações 14
- Colocação em funcionamento 15
- Em caso de problemas 15
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 15
- Ρυθμιστικεσ συμβουλεσ ασφαλειασ 16
- Συστασεισ 17
- Ασ συμβαλλουμε στην προστασια του περιβαλλοντοσ 18
- Εναρξη λειτουργιασ 18
- Σε περιπτωση προβληματοσ 18
- Правила техники безопасности 19
- Рекомендации 20
- В случае возникновения неисправностей 21
- Защитим окружающую среду 21
- Подготовка к работе 21
- Інструкції з техніки безпеки 22
- Рекомендації 23
- Захищаймо довкілля 24
- Підготовка до роботи 24
- У разі виникнення несправностей 24
- 安全指引 25
- 使用建議 26
- 如遇問題 26
- 操作說明 26
- 攜手保護環境 26
- ةلكشم يأ ثودح ةلاح في 27
- لاوأ ةئيبلا ةيماح 27
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا 27
- تسیز طیحم زا تظفاحم هب کمک 30
- لکشم هنوگ ره تروص رد 30
- هدافتسا نیلوا 30
- 안전지침 33
- 권장사항 34
- 문제 발생 시 35
- 자연을 보호하세요 35
- 처음 사용 시 35
- Zasady bezpieczeństwa 36
- Zalecenia 37
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 38
- Uruchomienie 38
- W przypadku wystąpienia problemów 38
- Kohustuslikud ohutusnõuded 39
- Füüsilise sensoorse ja vaimse võimekusega inimesed ning vastavate kogemuste või teadmisteta isikud kui neid seejuures jälgitakse või kui seadme ohutut kasutamist on neile selgitatud ning kui nad kasutamisega kaasneda võivaid riske mõistavad lapsed ei tohi seadmega mängida järelevalveta lapsed ei tohiks seadet puhastada ega hooldada 40
- Kaugjuhtimispuldis on kasutusel 1 x 3 v nööppatarei cr2032 patareid tuleb paigaldada korrektselt vastavalt patareipesas näidatud polaarsusele patarei klemme ei tohi lühistada hoida eemal tulest oluline kui te seadet ei kasuta lülitage see välja ja ühendage vooluvõrgust lahti kui hoiustate seadet pikema aja jooksul eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist enne patarei vahetamist lülitage seade ooterežiimi ja eemaldage see vooluvõrgust uute patareide paigaldamisel järgige patareide tootja juhiseid täiendavat infot patarei aktiveerimise kohta leiate kasutusjuhendist 40
- Käivitamine 40
- Põletusi kasutamisel tuleb eriti tähelepanelik olla kui läheduses viibib lapsi või haavatavaid isikuid 40
- Seadet võivad kasutada vähemalt 8 aasta vanused lapsed väiksema 40
- Soovitused 40
- Nenaudokite šildytuvo jei jis buvo numestas 41
- Nenaudokite šildytuvo jei matomi išoriniai pažeidimai šildytuvą galima statyti ant horizontalaus ir stabilaus paviršiaus arba tvirtinti prie sienos 41
- Neperkaistų 41
- Norminės saugumo instrukcijos 41
- Nurodyta šioje instrukcijoje 41
- Patikrinimą 41
- Po kiekvieno naudojimo atlikti prietaiso laido ir kištuko būklės 41
- Prietaisas turi būti naudojamas normaliomis sąlygomis kaip 41
- Prietaiso nenaudoti šalia vonios dušo kriauklės ar baseino 41
- Prietaiso nestatyti po kištukiniu lizdu sienoje 41
- Probleemide korral 41
- Stebimi 41
- Säästkem üheskoos keskkonda 41
- Vaikai iki 3 metų turi būti atokiau nuo prietaiso jei jie nėra nuolat 41
- Įspėjimas niekada neuždengti prietaiso ir logotipo kad jis 41
- Daugiau informacijos apie baterijos suaktyvinimą prašome ieškoti naudotojo vadove 43
- Kilus problemoms 43
- Paruošimas naudoti 43
- Rekomendacijos 43
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 44
- Regulatīvie drošības norādījumi 44
- Ieteikumi 45
- Problēmu gadījumā 46
- Sagatavošana lietošanai 46
- Sargāsim apkārtējo vidi 46
- Se9410 se9420 49
Похожие устройства
- Tefal Silent Comfort 3in1 HE8110F0 Инструкция по эксплуатации
- Boneco P50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLL24265OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLT24465OE Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HD-F081 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUE651FB5E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PWP645BB5E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUF611FC5E Инструкция по эксплуатации
- LG MS2535GISH Инструкция по эксплуатации
- LG MS2535GISL Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV64R3531BS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NZ64R9777GK Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUF612FC5E Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4101 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4106 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4155 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4600 Инструкция по эксплуатации