Tefal Compact Power Classic Fan Heater SE2210F0 [6/54] En cas de probleme
![Tefal Compact Power Classic Fan Heater SE2210F0 [6/54] En cas de probleme](/views2/1725634/page6/bg6.png)
4
RECOMMANDATIONS
• L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans votre pays.
• Ne pas utiliser votre appareil à proximité d’objets et de produits inammables et d’une façon générale, respecter
une distance minimum de 50cm entre votre appareil et tout objet (murs, rideaux, aérosol, etc…).
• L’appareil doit être placé de telle façon que la che de prise de courant soit accessible.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché sur un côté.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation professionnelle, non appropriée
ou non conforme aux instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie sera annulée.
• Déroulez entièrement le cordon avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique non adaptée à la puissance de votre appareil.
•
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans son ltre (s’il en est pourvu).
• Débrancher et laisser refroidir votre appareil avant de le ranger ou avant toute opération d’entretien.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
MISE EN FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, vériez que tension, fréquence et puissance de votre appareil correspondent bien à
votre installation électrique.
Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans terre . C’est un appareil de classe II (double isola-
tion électrique
).
Assurez-vous avant toute mise en marche de votre appareil que :
• l’appareil soit intégralement assemblé (si besoin) comme l’indiquent les consignes de sécurité,
• l’appareil soit placé sur un support horizontal et stable,
• le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté,
• les grilles d’entrée et de sortie d’air sont totalement dégagées.
Lors de la première utilisation, il peut se dégager momentanément une légère odeur et de la fumée (phénomènes
classiques sur tous les appareils neufs : ils disparaîtront après quelques minutes).
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas votre appareil, il est conseillé de l’arrêter et de le débrancher.
NOTA : En cas d’échauement anormal, un dispositif de sécurité automatique coupe le fonctionnement de l’ap-
pareil puis le remet en route après refroidissement.
Si le défaut persiste ou s’amplie l’appareil doit alors être amené à un centre de service agréé.
Certains appareils (Mod : SO/SE2210, SO/SE2320, SO/SE2330, SO/SE5115) sont équipés d’un fusible thermique qui
arrête dénitivement l’appareil en cas de défaut.
EN CAS DE PROBLEME
Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques
pour l’utilisateur.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
• votre appareil est tombé,
• votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé,
• votre appareil ne fonctionne pas normalement.
Vous pouvez trouver la liste des Centres Services Agréés sur la carte de garantie internationale
ROWENTA et TEFAL.
Содержание
- So se2210 1
- So se2320 so se2330 1
- So se5115 1
- So se6510 1
- So se2210 so se2320 so se2330 so se6510 so se5115 2
- Www tefal com www rowenta com 2
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ ینمیا یاه لمعلاروتسد 3
- Conseils de securite reglementaires 4
- En cas de probleme 6
- Mise en fonctionnement 6
- Recommandations 6
- Participons a la protection de l environnement 7
- Safety instructions 7
- Recommendations 8
- First use 9
- Help protect the environment 9
- In case of any problem 9
- Consejos de seguridad reglamentarios 10
- Recomendaciones 11
- Contribuyamos a proteger el medio ambiente 12
- En caso de problemas 12
- Puesta en marcha 12
- Conselhos de segurança regulamentares 13
- Não utilize este aquecedor se tiver caído não utilize o aquecedor se existirem indícios visíveis de danos utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável ou pendure o na parede caso seja aplicável 13
- Recomendações 14
- Colocação em funcionamento 15
- Em caso de problemas 15
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 15
- Ρυθμιστικεσ συμβουλεσ ασφαλειασ 16
- Συστασεισ 17
- Ασ συμβαλλουμε στην προστασια του περιβαλλοντοσ 18
- Εναρξη λειτουργιασ 18
- Σε περιπτωση προβληματοσ 18
- Правила техники безопасности 19
- Рекомендации 20
- В случае возникновения неисправностей 21
- Защитим окружающую среду 21
- Подготовка к работе 21
- Інструкції з техніки безпеки 22
- Рекомендації 23
- Захищаймо довкілля 24
- Підготовка до роботи 24
- У разі виникнення несправностей 24
- 安全指引 25
- 使用建議 26
- 如遇問題 26
- 操作說明 26
- 攜手保護環境 26
- ةلكشم يأ ثودح ةلاح في 27
- لاوأ ةئيبلا ةيماح 27
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا 27
- تسیز طیحم زا تظفاحم هب کمک 30
- لکشم هنوگ ره تروص رد 30
- هدافتسا نیلوا 30
- 안전지침 33
- 권장사항 34
- 문제 발생 시 35
- 자연을 보호하세요 35
- 처음 사용 시 35
- Zasady bezpieczeństwa 36
- Zalecenia 37
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 38
- Uruchomienie 38
- W przypadku wystąpienia problemów 38
- Kohustuslikud ohutusnõuded 39
- Füüsilise sensoorse ja vaimse võimekusega inimesed ning vastavate kogemuste või teadmisteta isikud kui neid seejuures jälgitakse või kui seadme ohutut kasutamist on neile selgitatud ning kui nad kasutamisega kaasneda võivaid riske mõistavad lapsed ei tohi seadmega mängida järelevalveta lapsed ei tohiks seadet puhastada ega hooldada 40
- Kaugjuhtimispuldis on kasutusel 1 x 3 v nööppatarei cr2032 patareid tuleb paigaldada korrektselt vastavalt patareipesas näidatud polaarsusele patarei klemme ei tohi lühistada hoida eemal tulest oluline kui te seadet ei kasuta lülitage see välja ja ühendage vooluvõrgust lahti kui hoiustate seadet pikema aja jooksul eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist enne patarei vahetamist lülitage seade ooterežiimi ja eemaldage see vooluvõrgust uute patareide paigaldamisel järgige patareide tootja juhiseid täiendavat infot patarei aktiveerimise kohta leiate kasutusjuhendist 40
- Käivitamine 40
- Põletusi kasutamisel tuleb eriti tähelepanelik olla kui läheduses viibib lapsi või haavatavaid isikuid 40
- Seadet võivad kasutada vähemalt 8 aasta vanused lapsed väiksema 40
- Soovitused 40
- Nenaudokite šildytuvo jei jis buvo numestas 41
- Nenaudokite šildytuvo jei matomi išoriniai pažeidimai šildytuvą galima statyti ant horizontalaus ir stabilaus paviršiaus arba tvirtinti prie sienos 41
- Neperkaistų 41
- Norminės saugumo instrukcijos 41
- Nurodyta šioje instrukcijoje 41
- Patikrinimą 41
- Po kiekvieno naudojimo atlikti prietaiso laido ir kištuko būklės 41
- Prietaisas turi būti naudojamas normaliomis sąlygomis kaip 41
- Prietaiso nenaudoti šalia vonios dušo kriauklės ar baseino 41
- Prietaiso nestatyti po kištukiniu lizdu sienoje 41
- Probleemide korral 41
- Stebimi 41
- Säästkem üheskoos keskkonda 41
- Vaikai iki 3 metų turi būti atokiau nuo prietaiso jei jie nėra nuolat 41
- Įspėjimas niekada neuždengti prietaiso ir logotipo kad jis 41
- Daugiau informacijos apie baterijos suaktyvinimą prašome ieškoti naudotojo vadove 43
- Kilus problemoms 43
- Paruošimas naudoti 43
- Rekomendacijos 43
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 44
- Regulatīvie drošības norādījumi 44
- Ieteikumi 45
- Problēmu gadījumā 46
- Sagatavošana lietošanai 46
- Sargāsim apkārtējo vidi 46
- Se9410 se9420 49
Похожие устройства
- Tefal Silent Comfort 3in1 HE8110F0 Инструкция по эксплуатации
- Boneco P50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLL24265OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLT24465OE Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HD-F081 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUE651FB5E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PWP645BB5E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUF611FC5E Инструкция по эксплуатации
- LG MS2535GISH Инструкция по эксплуатации
- LG MS2535GISL Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV64R3531BS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NZ64R9777GK Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUF612FC5E Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4101 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4106 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4155 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4600 Инструкция по эксплуатации