Tefal Compact Power Classic Fan Heater SE2210F0 [10/54] Consejos de seguridad reglamentarios
![Tefal Compact Power Classic Fan Heater SE2210F0 [10/54] Consejos de seguridad reglamentarios](/views2/1725634/page10/bga.png)
8
Lea atentamente las instrucciones de uso y las recomendaciones de seguridad antes de utilizar este
aparato y conserve estas instrucciones.
CONSEJOS DE SEGURIDAD REGLAMENTARIOS
•
Antes de cada utilización, compruebe que el aparato, la toma y el cable
se encuentren de forma general en buen estado.
•
El aparato debe utilizarse en las condiciones normales de uso que se
indican en estas instrucciones.
•
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de sobrecalentamiento, NO CUBRIR NUNCA el aparato .
•
No utilice el calefactor si se hubiera caído al suelo.
•
No utilice el calefactor si hubiera signos visibles de daños.
•
Emplee el calefactor sobre una supercie horizontal y estable o fíjelo a la
pared, si fuera aplicable.
•
Conviene mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3
años, a menos que estén vigilados en todo momento.
•
No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente de la
pared.
•
No utilice este aparato cerca de una bañera, ducha, lavabo o piscina.
•
ADVERTENCIA: no utilice el calefactor en habitaciones pequeñas
cuando estén ocupadas por personas incapaces de abandonar la sala
por sí mismas, a menos que estén bajo una supervisión constante.
•
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, mantenga telas,
cortinas y cualquier otro material inamable a una distancia mínima
de 1 m respecto a la salida de aire.
•
No permita que entre agua en el aparato.
•
No toque el aparato con las manos húmedas.
•
No introduzca nunca objetos dentro del aparato (p. ej.: agujas).
•
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su servicio de posventa o por personal cualicado a n de
evitar cualquier peligro.
•
Para las operaciones de ajuste y mantenimiento, consulte la guía de
usuario suministrada con el aparato.
•
Para los países que están sujetos a los reglamentos europeos ( ) :
•
Los niños de entre 3 y 8 años solo deben poner en marcha o detener
el aparato si este se ha colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal esperada y si se encuentran vigilados o
se les ha explicado cómo utilizar el aparato con total seguridad y
comprenden los daños que pueden derivarse de su uso. Los niños de
entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar ni limpiar el aparato, así
como tampoco deben ocuparse de su mantenimiento.
Содержание
- So se2210 1
- So se2320 so se2330 1
- So se5115 1
- So se6510 1
- So se2210 so se2320 so se2330 so se6510 so se5115 2
- Www tefal com www rowenta com 2
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ ینمیا یاه لمعلاروتسد 3
- Conseils de securite reglementaires 4
- En cas de probleme 6
- Mise en fonctionnement 6
- Recommandations 6
- Participons a la protection de l environnement 7
- Safety instructions 7
- Recommendations 8
- First use 9
- Help protect the environment 9
- In case of any problem 9
- Consejos de seguridad reglamentarios 10
- Recomendaciones 11
- Contribuyamos a proteger el medio ambiente 12
- En caso de problemas 12
- Puesta en marcha 12
- Conselhos de segurança regulamentares 13
- Não utilize este aquecedor se tiver caído não utilize o aquecedor se existirem indícios visíveis de danos utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável ou pendure o na parede caso seja aplicável 13
- Recomendações 14
- Colocação em funcionamento 15
- Em caso de problemas 15
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 15
- Ρυθμιστικεσ συμβουλεσ ασφαλειασ 16
- Συστασεισ 17
- Ασ συμβαλλουμε στην προστασια του περιβαλλοντοσ 18
- Εναρξη λειτουργιασ 18
- Σε περιπτωση προβληματοσ 18
- Правила техники безопасности 19
- Рекомендации 20
- В случае возникновения неисправностей 21
- Защитим окружающую среду 21
- Подготовка к работе 21
- Інструкції з техніки безпеки 22
- Рекомендації 23
- Захищаймо довкілля 24
- Підготовка до роботи 24
- У разі виникнення несправностей 24
- 安全指引 25
- 使用建議 26
- 如遇問題 26
- 操作說明 26
- 攜手保護環境 26
- ةلكشم يأ ثودح ةلاح في 27
- لاوأ ةئيبلا ةيماح 27
- لىولأا ةرملل لماعتسلاا 27
- تسیز طیحم زا تظفاحم هب کمک 30
- لکشم هنوگ ره تروص رد 30
- هدافتسا نیلوا 30
- 안전지침 33
- 권장사항 34
- 문제 발생 시 35
- 자연을 보호하세요 35
- 처음 사용 시 35
- Zasady bezpieczeństwa 36
- Zalecenia 37
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 38
- Uruchomienie 38
- W przypadku wystąpienia problemów 38
- Kohustuslikud ohutusnõuded 39
- Füüsilise sensoorse ja vaimse võimekusega inimesed ning vastavate kogemuste või teadmisteta isikud kui neid seejuures jälgitakse või kui seadme ohutut kasutamist on neile selgitatud ning kui nad kasutamisega kaasneda võivaid riske mõistavad lapsed ei tohi seadmega mängida järelevalveta lapsed ei tohiks seadet puhastada ega hooldada 40
- Kaugjuhtimispuldis on kasutusel 1 x 3 v nööppatarei cr2032 patareid tuleb paigaldada korrektselt vastavalt patareipesas näidatud polaarsusele patarei klemme ei tohi lühistada hoida eemal tulest oluline kui te seadet ei kasuta lülitage see välja ja ühendage vooluvõrgust lahti kui hoiustate seadet pikema aja jooksul eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist enne patarei vahetamist lülitage seade ooterežiimi ja eemaldage see vooluvõrgust uute patareide paigaldamisel järgige patareide tootja juhiseid täiendavat infot patarei aktiveerimise kohta leiate kasutusjuhendist 40
- Käivitamine 40
- Põletusi kasutamisel tuleb eriti tähelepanelik olla kui läheduses viibib lapsi või haavatavaid isikuid 40
- Seadet võivad kasutada vähemalt 8 aasta vanused lapsed väiksema 40
- Soovitused 40
- Nenaudokite šildytuvo jei jis buvo numestas 41
- Nenaudokite šildytuvo jei matomi išoriniai pažeidimai šildytuvą galima statyti ant horizontalaus ir stabilaus paviršiaus arba tvirtinti prie sienos 41
- Neperkaistų 41
- Norminės saugumo instrukcijos 41
- Nurodyta šioje instrukcijoje 41
- Patikrinimą 41
- Po kiekvieno naudojimo atlikti prietaiso laido ir kištuko būklės 41
- Prietaisas turi būti naudojamas normaliomis sąlygomis kaip 41
- Prietaiso nenaudoti šalia vonios dušo kriauklės ar baseino 41
- Prietaiso nestatyti po kištukiniu lizdu sienoje 41
- Probleemide korral 41
- Stebimi 41
- Säästkem üheskoos keskkonda 41
- Vaikai iki 3 metų turi būti atokiau nuo prietaiso jei jie nėra nuolat 41
- Įspėjimas niekada neuždengti prietaiso ir logotipo kad jis 41
- Daugiau informacijos apie baterijos suaktyvinimą prašome ieškoti naudotojo vadove 43
- Kilus problemoms 43
- Paruošimas naudoti 43
- Rekomendacijos 43
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 44
- Regulatīvie drošības norādījumi 44
- Ieteikumi 45
- Problēmu gadījumā 46
- Sagatavošana lietošanai 46
- Sargāsim apkārtējo vidi 46
- Se9410 se9420 49
Похожие устройства
- Tefal Silent Comfort 3in1 HE8110F0 Инструкция по эксплуатации
- Boneco P50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLL24265OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLT24465OE Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper HD-F081 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUE651FB5E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PWP645BB5E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUF611FC5E Инструкция по эксплуатации
- LG MS2535GISH Инструкция по эксплуатации
- LG MS2535GISL Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV64R3531BS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NZ64R9777GK Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PUF612FC5E Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4101 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4106 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4155 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4600 Инструкция по эксплуатации