Philips Satinelle Essential BRP529/00 [4/6] Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации

Philips Satinelle Essential BRP529/00 [4/6] Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации
1
90°
4
90°
90°
2
90°
3
90°
5
6
7
- Baterij za enkratno uporabo
ne polnite.
- Baterije vstavite tako, da
bosta pozitivni in negativni
pol pravilno usmerjena.
- Poskrbite, da ne bo prišlo do
kratkega stika med priključki
baterij.
- Če aparata dlje časa ne
boste uporabljali, odstranite
baterije.
- Naprave ne čistite s
stisnjenim zrakom, čistilnimi
gobicami, abrazivnimi čistili ali
agresivnimi tekočinami.
- Najvišja raven hrupa:
Lc = 76 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim
standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Nasveti za epilacijo
- Priporočamo, da epilacijo opravite zvečer
pred spanjem, saj se razdražena koža čez noč
običajno umiri.
- Epilacija je lažja takoj po kopanju ali prhanju.
Pred epilacijo mora biti koža popolnoma suha.
- Koža naj bo čista, popolnoma suha ter
nemastna. Pred začetkom epilacije ne
uporabljajte nobenega dezodoranta, ličil ali
kreme.
- Epilacija je lažja in udobnejša, če so dlačice
dolge 3–4 milimetre. Če so daljše, priporočamo,
da se pred epilacijo obrijete in nato po enem do
dveh tednih odstranite krajše ponovno zrasle
dlačice.
Naročanje dodatne opreme
Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite
na www.philips.com/parts-and-accessories ali
pri Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete
na Philipsov center za pomoč uporabnikom v
svoji državi (podatki za stik so na mednarodnem
garancijskem listu).
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19/EU) (Sl. 2).
- Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije
za enkratno uporabo, ki jih ni dovoljeno
odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki (2006/66/ES) (Sl. 3).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno
zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter
baterij. S pravilnim odlaganjem boste pomagali
preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje
ljudi.
Odstranjevanje baterij za enkratno
uporabo
Navodila za namestitev ali odstranitev baterij za
enkratno uporabo so na voljo v uporabniškem
priročniku.
Iztrošene zamenljive baterije vedno odstranite
iz izdelka. Pri odlaganju baterij upoštevajte
vse potrebne varnostne ukrepe.
Jamstvo in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo,
obiščite www.philips.com/support ali preberite
mednarodni garancijski list.
Garancijske omejitve
Mednarodna garancija ne velja za strižne enote,
ker se ti deli obrabijo.
Srpski
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da
biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi
kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na
stranici www.philips.com/welcome.
Važne bezbednosne informacije
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Upozorenje
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju
8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili
osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor
ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju
uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem
mogućih opasnosti. Deca ne smeju da se igraju
uređajem. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i
održavanje uređaja bez nadzora.
- Uvek proverite aparat pre nego što počnete da
ga koristite. Nemojte da koristite aparat ako je
oštećen zato što to može da izazove povrede.
Uvek zamenite oštećeni deo originalnim novim
delom.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može prati. Nikad ne uranjajte
aparat u vodu i ne ispirajte ga pod mlazom
vode (Sl. 1).
- Aparat je namenjen isključivo za uklanjanje ili
podrezivanje dlaka na ženskom telu, u zonama
ispod vrata. Nemojte ga upotrebljavati u bilo
koju drugu svrhu.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebalo da koristi
samo jedna osoba.
- Nemojte da koristite aparat na iritiranoj koži
niti na koži sa proširenim venama, osipom,
mrljama, mladežima (sa dlačicama) niti ranama
bez prethodne konsultacije sa lekarom. Osobe
sa umanjenom imunološkom reakcijom i osobe
koje pate od šećerne bolesti, hemolije ili
imunodecijencije pre upotrebe takođe treba
da se obrate svom lekaru.
- Vaša koža može da pocrveni i da se iritira
prvih nekoliko puta kada koristite aparat. Ta
pojava je sasvim normalna i ubrzo će nestati.
Kako budete češće koristili aparat, koža će
se naviknuti na njega i iritacija će nestati.
Ako iritacija ne prestane u roku od tri dana,
savetujemo vam da se obratite lekaru.
- Da biste sprečili oštećenja i povrede, uključeni
aparat (sa ili bez dodataka) držite dalje od kose,
obrva, trepavica, odeće itd.
- Nemojte da koristite bilo kakvu četku za piling
neposredno nakon epilacije zato što to može
da intenzivira moguću iritaciju kože koju je
izazvala upotreba epilatora.
- Za epilaciju mokre kože nemojte da koristite
ulja za kupanje ili tuširanje zato što to može da
dovede do ozbiljne iritacije kože.
- Aparat koristite i odlažite na temperaturama
između 5 °C i 35 °C.
- Za napajanje aparata koristite samo AA alkalne
baterije od 1,5 V.
- Pazite da su i vaše ruke i aparat suvi kada
stavljate baterije.
- Nemojte da mešate različite tipove baterija ili
nove i korišćene baterije.
- Nemojte ponovo da punite nepunjive baterije.
- Umetnite nove baterije sa pravilno usmerenim
polovima + i –.
- Nemojte izazvati kratki spoj dovodnih terminala
baterija.
- Izvadite baterije iz aparata ako ga nećete
koristiti duže vreme.
- Nikada nemojte da koristite kompresovani
vazduh, sunđere za ribanje, abrazivna sredstva
za čišćenje niti agresivne tečnosti za čišćenje
aparata.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 76 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim
važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Saveti za epilaciju
- Najbolje vreme za epilaciju je uveče pre spavanja
jer iritacija kože obično nestane preko noći.
- Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja
ili tuširanja. Vodite računa da vam koža bude
potpuno suva kad počnete epilaciju.
- Proverite da li vam je koža čista, potpuno suva
i bez masnoća. Nemojte koristiti dezodorans,
šminku ili kremu pre nego što počnete epilaciju.
- Epilacija je jednostavnija i prijatnija kada su
dlačice optimalne dužine od 3 do 4 mm. Ukoliko
su duže, preporučujemo da ih prvo obrijete, a
zatim ih, nakon 1 do 2 nedelje, epilirate.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite
stranicu www.philips.com/parts-and-accessories
ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Možete
i da se obratite Centru za korisničku podršku
kompanije Philips u vašoj državi (detalje za kontakt
ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod
ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim
otpadom (2012/19/EU) (Sl. 2).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži
baterije za jednokratnu upotrebu koje ne treba
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom
(2006/66/EC) (Sl. 3).
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda i baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih
posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Uklanjanje baterija za jednokratnu
upotrebu
Da biste izvadili baterije za jednokratnu upotrebu,
pogledajte uputstva za postavljanje i/ili uklanjanje
baterija u priručniku.
Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije
koje se odlažu. Preduzmite sve neophodne
bezbednosne mere predostrožnosti kada
odlažete baterije.
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška,
posetite stranicu www.philips.com/support ili
pročitajte međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju
aparate za šišanje zato što su podložni habanju.
Български
Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре
дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips
поддръжка, регистрирайте продукта си на
www.philips.com/welcome.
Важна информация за безопасност
Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно тази важна информация и я
запазете за справка в бъдеще.
Предупреждение
- Този уред може да
се използва от деца,
навършили 8 години, и от
хора с намалени физически,
сетивни или умствени
възможности или без
опит и познания, ако са
под наблюдение или са
инструктирани за безопасна
употреба на уреда и
разбират евентуалните
опасности. Не позволявайте
на деца да си играят с
уреда. Почистването и
потребителската поддръжка
не бива да се извършват от
деца без надзор.
- Винаги проверявайте
уреда, преди да го
използвате. Не използвайте
уреда, ако е повреден, тъй
като това може да доведе
до нараняване. Винаги
сменяйте повредена част с
оригинална такава.
Внимание
- Този уред не може да се
мие. Никога не потапяйте
уреда във вода и не го
мийте с течаща вода (Фиг.
1).
- Уредът е предназначен
само за отстраняване
или подстригване на
окосмяването по женското
тяло на места от шията
надолу. Не го използвайте
за никакви други цели.
- По хигиенни съображения
уредът трябва да се
използва само от едно лице.
- Не използвайте уреда
върху възпалена кожа
или кожа с разширени
вени, обриви, петна, бенки
(с косми) или рани без
предварителна консултация
с лекар. Лица с отслабен
имунитет или страдащи
от захарен диабет,
хемофилия или имунна
недостатъчност също
трябва предварително да
се консултират с лекар.
- Кожата ви може да се
зачерви и раздразни малко
при първите няколко пъти,
когато използвате уреда.
Това явление е абсолютно
нормално и бързо изчезва.
С по-честото използване на
уреда кожата ви привиква
към него и дразненето
намалява. Ако дразненето
не изчезне в рамките на три
дни, ви препоръчваме да се
консултирате с лекар.
- За да избегнете повреди
и наранявания, дръжте
работещия уред (със или
без приставка) далече от
косата, веждите, миглите,
дрехите и др.
- Не използвайте четка за
ексфолиране веднага
след епилация, тъй като
това може да засили
евентуалното дразнене
на кожата, причинено от
епилирането.
- Не използвайте масло
за вана или душ, когато
епилирате мокра кожа, тъй
като това може да доведе
до сериозно възпаление на
кожата.
- Използвайте и съхранявайте
уреда при температура
между 5 °C и 35 °C.
- Използвайте уреда само с
1,5 V алкални батерии тип
AA.
- Съблюдавайте ръцете ви
и уредът да са сухи при
поставянето на батерии.
- Не комбинирайте различни
видове батерии или нови с
използвани батерии.
- Не зареждайте обикновени
батерии.
- Поставете батериите с
правилно ориентирани
полюси „+“ и „-“.
- Не свързвайте накъсо
захранващите изводи на
батериите.
- Вадете батериите от уреда,
ако няма да го използвате
известно време.
- Никога не почиствайте
уреда с въздух под налягане,
абразивни гъби, абразивни
почистващи препарати или
агресивни течности.
- Максимално ниво на шума:
Lc = 76 dB(A).
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips отговаря на всички действащи
стандарти и разпоредби, свързани с излагането
на електромагнитни полета.
Съвети за епилация
- Съветваме ви да правите епилацията вечер
преди лягане, тъй като възпалението на
кожата обикновено изчезва до сутринта.
- Епилацията се прави по-лесно
непосредствено след като сте взели вана
или душ. Кожата ви трябва да е напълно
суха, преди да започнете епилацията.
- Уверете се, че кожата ви е чиста, напълно
суха и не е мазна. Не използвайте
дезодорант, грим или крем, преди да
започнете епилацията.
- Епилацията е по-лесна и по-удобна, когато
космите са с оптималната дължина от 3 – 4
мм. Ако са по-дълги, препоръчваме първо
да ги обръснете и да епилирате по-късите
повторно поникнали косми след 1 или 2
седмици.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни
части, посетете www.philips.com/parts-and-
accessories или се обърнете към вашия
търговец на Philips. Можете също така да
се свържете с центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата държава
(за данни за контакт вижте листовката за
международната гаранция).
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не
може да се изхвърля заедно с обикновените
битови отпадъци (2012/19/ЕС) (Фиг. 2).
- Този символ означава, че продуктът
съдържа батерии за еднократна употреба,
които не могат да се изхвърлят заедно с
обикновените битови отпадъци (2006/66/
EО) (Фиг. 3).
- Следвайте правилата на вашата държава
за разделно събиране на електрически и
електронни продукти и батерии. Правилното
изхвърляне спомага за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда
и човешкото здраве.
Изваждане на батерии за еднократна
употреба
За да извадите батериите за еднократна
употреба, вижте инструкциите за поставяне
и/или изваждане на батерии в потребителското
ръководство.
Винаги изваждайте изтощените батерии за
еднократна употреба от продукта. Вземете
всички необходими предпазни мерки,
когато изхвърляте батериите.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не
важат за подстригващите блокове, тъй като те
подлежат на амортизация.
Македонски
Вовед
Честитки за купеното и добре дојдовте
во Philips! За целосно да ја искористите
поддршката која ја нуди Philips,
регистрирајте го вашиот производ на
www.philips.com/welcome.
Важни безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги овие важни
информации пред да ги користите уредот и
зачувајте ги за во иднина.
Предупредување
- Овој уред може да го користат деца на
возраст од 8 години и повеќе, како и лица со
намалени физички, сензорни или ментални
способности или со недостаток на искуство
и знаење, доколку се под надзор или
добиваат инструкции за користењето на
уредот на безбеден начин и ги разбираат
потенцијалните опасности. Децата не треба
да си играат со уредот. Децата не треба да
го чистат или да го одржуваат уредот без
надзор.
- Пред употреба, секогаш проверете го
уредот. Не користете го уредот доколку е
оштетен, бидејќи тоа може да предизвика
повреда. Секогаш заменете го оштетениот
дел со оригинален.
Внимание
- Уредот не се мие. Не го потопувајте уредот
во вода и немојте да го плакнете под чешма
(Сл. 1).
- Уредот е наменет само за отстранување или
потстрижување влакна од женското тело
на областите под вратот. Не користете го за
ниту една друга намена.
- Од хигиенски причини, уредот треба да го
користи само едно лице.
- Не користете го уредот на иритирана кожа
или на кожа со варикозни вени, осипи,
белези, бенки (со влакна) или рани без прво
да се консултирате со вашиот лекар. Лицата
со намален имунитет или лицата заболени
од дијабетес мелитус, хемофилија или
имунодефициенција исто така треба прво да
се консултираат со нивниот лекар.
- Првиот пат кога ќе го користите уредот,
вашата кожа може да стане црвеникава и
иритирана. Оваа појава е сосема нормална
и брзо исчезнува. Колку почесто го
користите уредот, вашата кожа се навикнува
и иритацијата се намалува. Доколку
иритацијата не исчезне во рок од три дена,
ве советуваме да се консултирате со лекар.
- За да спречите оштетување и повреди,
држете го вклучениот уред (со или без
додаток) подалеку од коса, веѓи, трепки,
облека итн.
- Не користете четка за ексфолијација веднаш
по депилацијата, бидејќи тоа може да ја
зголеми потенцијалната иритација на кожата
предизвикана од депилацијата.
- Не користете масла за капење или
туширање кога ќе депилирате влажна кожа,
бидејќи тоа може да предизвика сериозна
иритација на кожата.
- Користете го и чувајте го уредот на
температура помеѓу 5 °C и 35 °C.
- Со уредот работете само со алкални батерии
АА од 1,5 V.
- Осигурете дека и рацете и уредот се суви
кога ќе ги вметнувате батериите.
- Не мешајте различни типови батерии или
нови и користени батерии.
- Немојте да полните батерии што не се на
полнење.
- Вметнете ги батериите со + и - половите
свртени во правилна насока.
- Не правете краток спој на терминалите за
напојување на батериите.
- Извадете ги батериите од уредот ако
планирате да не го користите подолго време.
- Никогаш не користете компримиран воздух,
абразивни сунѓери, абразивни средства за
чистење или агресивни течности за чистење
на уредот.
- Максимално ниво на бучава: Lc = 76 dB(A).
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите
важечки стандарди и регулативи во врска со
изложеноста на електромагнетни полиња.
Совети за депилирање
- Ве советуваме да се депилирате пред да си
легнете навечер, затоа што иритацијата на
кожата обично исчезнува преку ноќ.
- Депилацијата е полесна веднаш откако ќе се
искапете или истуширате. Осигурете се дека
кожата ви е целосно чиста кога ќе почнете
да депилирате.
- Осигурете се дека кожата ви е чиста, сосема
сува и дека не е замастена. Не користете
никаков дезодоранс, шминка или крем пред
да почнете да депилирате.
- Депилацијата е полесна и поудобна кога
влакната имаат оптимална должина
од 3-4 mm. Ако влакната се подолги,
препорачуваме прво да ги избричите, па
да ги депилирате пократките влакна што
повторно пораснале по 1 или 2 недели.
Нарачување додатоци
За да купите додатоци или резервни делови,
одете на www.philips.com/parts-and-
accessories или кај дистрибутер на Philips. Исто
така, може да се јавите во Центарот за грижа
за корисниците на Philips во вашата земја (за
детали за контакт погледнете во листот со
меѓународна гаранција).
Рециклирање
- Овој симбол означува дека овој производ не
треба да се фрла заедно со обичниот отпад
од домаќинствата (2012/19/EU) (Сл. 2).
- Овој симбол означува дека овој производ
содржи батерии за еднократна употреба кои
не треба да се фрлаат со обичниот отпад од
домаќинствата (2006/66/EC) (Сл. 3).
- Придржувајте се до правилата во вашата
земја за посебно собирање на електрични
и електронски производи и батерии.
Правилното отстранување помага да се
спречат негативни последици за животната
средина и здравјето на човекот.
Вадење на батериите за еднократна
употреба
За да го извадите батериите за еднократна
употреба, видете ги упатствата за поставување
и/или вадење на батериите во упатството за
користење.
Секогаш отстранувајте ги празните
батерии за еднократна употреба од уредот.
Преземете ги сите неопходни мерки на
претпазливост кога ги фрлате батериите.
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации
или поддршка, посетете ја страницата
www.philips.com/support или прочитајте го
летокот со меѓународната гаранција.
Ограничување на гаранцијата
Единиците за сечење не се опфатени со
условите од меѓународната гаранција затоа
што се подложни на трошење.
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности
- Дополнение к эксплуатационной
документации
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящим
буклетом и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного
материала.
Предупреждение
- Данным прибором могут пользоваться
дети старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы
или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лица
с недостаточным опытом и знаниями, но
только под присмотром других лиц или
после инструктирования о безопасном
использовании прибора и потенциальных
опасностях. Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети могут осуществлять очистку
и уход за прибором только под присмотром
взрослых.
- Перед использованием всегда проверяйте
прибор. Не используйте прибор, если
он поврежден. Несоблюдение этого
условия может привести к травме. Для
замены поврежденной детали выбирайте
оригинальные комплектующие.
Внимание!
- Прибор не предназначен для влажной
чистки. Запрещается погружать прибор в
воду или мыть его под струей воды (Рис. 1).
- Данный прибор разработан специально для
женщин и предназначен для удаления или
подравнивания волос на теле на участках
ниже шеи. Не используйте его для других
целей.
- Из гигиенических соображений прибором
должен пользоваться только один человек.
- Перед использованием прибора
обязательно проконсультируйтесь с
врачом, если кожа раздражена, а также
при наличии варикозного расширения
вен, сыпи, прыщей, родинок (с волосками)
или ранок. Лицам с пониженным
иммунитетом, при сахарном диабете,
гемофилии и иммунодефицитных состояниях
пользоваться прибором можно также только
после консультации с врачом.
- Первые несколько раз использование
прибора может вызывать небольшое
покраснение и раздражение на коже. Это
абсолютно нормальное явление, которое в
скором времени исчезает. При более частом
использовании прибора кожа постепенно
привыкает к процедуре и раздражение
уменьшается. Если раздражение не
пройдет в течение трех дней, рекомендуем
обратиться к врачу.
- Во избежание повреждений или травм
запрещается держать включенный прибор
(с насадкой или без) рядом с волосами,
бровями, ресницами, одеждой и т.п.
- Не проводите отшелушивание (пилинг)
сразу после эпиляции, так как это может
усилить раздражение, вызванное эпиляцией.
- Не используйте масла для душа и ванны
во время эпиляции на влажной коже —
это может стать причиной появления
серьезного раздражения на коже.
- Использование и хранение прибора должны
производиться при температуре от 5 °C до
35 °C.
- Питание прибора может осуществляться
только от щелочных батареек 1,5 В типа AA.
- При установке батарей следите, чтобы Ваши
руки и сам прибор были сухими.
- Не устанавливайте одновременно батареи
разных типов или новые и использованные
батареи.
- Запрещается заряжать неперезаряжаемые
батареи.
- Соблюдайте полярность (+ и -) при
установке батарей.
- Запрещается соединять контакты питания
батарей накоротко.
- Если вы не планируете пользоваться
прибором в течение длительного времени,
извлеките из него батарейки.
- Не используйте для очистки прибора сжатый
воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные или агрессивные чистящие
средства.
- Максимальный уровень шума: Lc = 76 дБ(A).
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Советы по проведению процедуры
эпиляции
- Рекомендуется проводить процедуру
эпиляции вечером перед сном, так как
возможное раздражение кожи проходит за
ночь.
- Эпиляцию лучше всего выполнять после
приема ванны или душа. Перед началом
эпиляции кожа должна быть абсолютно
сухой.
- Кожа должна быть чистой, совершенно
сухой и не жирной. Перед эпиляцией не
пользуйтесь дезодорантами, кремами и не
делайте макияж.
- Оптимальная длина волосков для
эпиляции 3–4 мм. Если волоски длиннее,
мы рекомендуем сбрить их и провести
эпиляцию через 1–2 недели, после того как
волоски немного отрастут.
Заказ принадлежностей
Чтобы приобрести аксессуары или запасные
части, посетите веб-сайт www.philips.com/
parts-and-accessories или свяжитесь с центром
поддержки потребителей Philips в вашей
стране (контактная информация приведена на
гарантийном талоне).
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может
быть утилизирован вместе с бытовыми
отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 2).
- Этот символ означает, что данное
устройство содержит неперезаряжаемыe
элементы питания, которые запрещено
утилизировать с обычным бытовым мусором
(2006/66/EC) (Рис. 3).
- Соблюдайте законы вашей страны
касательно отдельной утилизации
электрических и электронных устройств и
элементов питания. Правильная утилизация
поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Извлечение одноразовых элементов
питания
Инструкции по извлечению и установке
одноразовых элементов питания содержатся в
руководстве пользователя.
Всегда извлекайте из прибора
разрядившиеся одноразовые батареи.
При утилизации одноразовых батарей
соблюдайте необходимые правила техники
безопасности.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support или
ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не
распространяется на режущие блоки, так как
они подвержены износу.
Мини-эпилятор для чувствительных участков
BRE096: 3 B (2 x 1,5 В Alcaline)
Клаcc III
Изготовитель: „Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В.“, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза: ООО „ФИЛИПС“,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Для бытовых нужд
Сделано в Боснии и Герцеговине
Условия хранения, эксплуатации
Температура 5 °C - 35 °C
Относительная влажность 20 % - 95 %
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Упаковочные материалы,
изготовленные не из пластмассы,
содержат бумагу и картон.
Упаковочные материалы из пластмассы
содержат полиэтилен низкой плотности
(LDPE), если не указано иное.
Қазақша
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз
және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты -
Қосымша пайдалану құжаттамасын
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды
ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте
қарау үшін сақтап қойыңыз.
Абайлаңыз
- Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны
8 және одан жоғары жастағы балаларға және
дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем
немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға
пайдалануға болады. Балалар құрылғымен
ойнамауы керек. Тазалау мен пайдаланушыға
техникалық қызмет көрсету қызметтерін
бақылаусыз балаларға орындауға болмайды.
- Құрылғыны пайдаланудың алдында оны
әрқашан тексеріңіз. Құрылғы зақымданған
болса, оны пайдалануға болмайды. Жарақат
алынуы мүмкін. Зақымдалған бөлшекті әрдайым
түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
Абайлаңыз
- Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды
суға батырмаңыз және оны ағын су астында
шаймаңыз (сурет 1).
- Құрылғы әйелдің мойын астындағы
аймағындағы дене түгін ғана алуға немесе
қыруға арналған. Оны басқа мақсатпен
қолдануға болмайды.
- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адам
ғана қолдануы тиіс.
- Алдын ала дәрігермен кеңеспестен, құрылғыны
тітіркенген, қан тамырлары ісінген, бөртпелері,
дақтары, меңдері (түгі бар) немесе жарақаттары
бар теріге пайдалануға болмайды. Иммунитеті
төмен, қант диабетімен, гемофилия немесе
иммунитет жетіспеушілігі синдромымен
ауыратын адамдар да алдымен дәрігермен
кеңескені жөн.
- Құрылғыны бастапқы пайдалану кезінде тері
шамалы қызарып тітіркендіруі мүмкін. Белгісі
абсолютті түрде қалыпты және жылдам
жойылады. Құрылғыны жиі пайдаланған кезде
тері пайдаланылып, терінің тітіркенуі азаяды.
Егер тітіркену үш күнде жойылмаса, дәрігерге
хабарласуды кеңес етеміз.
- Зақым мен жарақат алу жағдайларын
болдырмау үшін, істеп тұрған құралды (қосалқы
құралы орнатылған немесе орнатылмаған)
бастың шашынан, қастардан, кірпіктерден,
киімдерден, т.б. заттардан аулақ ұстаңыз.
- Эпиляциядан кейін бірден щетканы
пайдалануға болмайды, эпиляциядан пайда
болған тітіркенуді одан ары асқындыруы мүмкін.
- Ылғал теріге эпиляция жасағанда, жуынатын
бөлмеге немесе душқа арналған майларды
пайдаланбаңыз, тері қатты тітіркенуі мүмкін.
- Құралды тек 5 °C және 35 °C аралығындағы
температурада қолданыңыз және сақтаңыз.
- Құрылғыны тек 1,5 В AA сілтілі батареяларда
пайдаланыңыз.
- Батареяларды салып жатқанда қолдарыңыз бен
құрал құрғақ болуы тиіс.
- Әр түрлі батареялар түрлерін немесе ескі және
жаңа батареяларды араластырмаңыз.
- Қайта зарядталмайтын батареяларды
зарядтамаңыз.
- + және - полюсті жаңа батареяларды оң
бағытта салыңыз.
- Батареялардың қуат беретін терминалдарының
қысқа тұйықталуын болдырмаңыз.
- Құрылғыны біраз уақыт бойы қолданбайтын
болсаңыз, батареяларын алып тастаңыз.
- Құрылғыны тазалау үшін еш уақытта қысылған
ауаны, қырғыштарды, абразивті тазалағыш
заттар немесе агрессивтік сұйықтықтарды
пайдаланбаңыз.
- Максималды шу деңгейі: Lc = 76 дБ(A).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге
қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді.
Эпиляция туралы кеңестер
- Эпиляцияны жатар алдында жасауды
ұсынамыз, өйткені таң атқанша терінің тітіркенуі
әдетте кетеді.
- Эпиляцияны ваннадан немесе душтан
жаңа шыққан бетте жасаған оңай болады.
Эпиляцияны бастаған кезде теріңіз толық құрғақ
болуы тиіс.
- Денеңіздің таза, толығымен құрғақ және
майлы емес екендігіне көзіңізді жеткізіп
алыңыз. Эпиляция жасар алдында ешқандай
дезодарант, макияж немесе крем қолданбаңыз.
- Түк ұзындығы 3-4 мм болғанда, эпиляция
жасау оңай әрі жайлы болады. Егер түктер өте
ұзын болса, алдымен қырынып, 1 немесе 2
аптадан кейін қайта шыққан қысқалау түктерді
эпилятормен жұлуды ұсынамыз.
Керек-жарақтарға тапсырыс беру
Керек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді
сатып алу үшін, www.philips.com/parts-and-
accessories сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне
хабарласыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі Philips
тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласа
аласыз (байланыс мәліметтерін халықаралық
кепілдік парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық
қалдықпен бірге тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU) (сурет 2).
- Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй
қоқыстарымен бірге тастауға болмайтын
батареялар бар екенін білдіреді (2006/66/EC)
(сурет 3).
- Электрондық және электр өнімдері мен
батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті
ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған
ортаға және адам денсаулығына кері әсерін
тигізбеуге көмектеседі.
Біржолғы батареяларды алып тастау
Біржолғы батареяларды алып тастау үшін,
пайдаланушы нұсқаулығындағы батареяларды
орналастыру және/немесе алып тастау
нұсқауларын көріңіз.
Бос алынбалы батареяларды үнемі өнімнен
алыңыз. Батареяларды қоқысқа тастау кезінде
қажетті сақтық шараларын орындаңыз.
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе
халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын
зат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді.
Сезімтал аумақтарға арналған шағын эпилятор
BRE096: 3 B (2 x 1,5 В Alcaline)
III- класс
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
импорттаушы: „ФИЛИПС“ ЖШҚ, Ресей
Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Босния және Герцеговинада жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура 5 °C - 35 °C
Салыстырмалы ылғалдылық 20 % - 95 %
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Пластик емес бума материалдарында
қағаз немесе картон бар.
Пластик бума материалдарында LDPE
бар, басқаша көрсетілмеген жағдайда.
BRE096_CEE-1_3000.038.1471.3_SDFU_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 2 01-07-19 14:02

Содержание

Похожие устройства

Скачать