Philips Satinelle Essential BRP529/00 [5/6] _003_0212_3_hr dfu ligth tweezer
![Philips Satinelle Essential BRP529/00 [5/6] _003_0212_3_hr dfu ligth tweezer](/views2/1725823/page5/bg5.png)
Peringatan
- Jauhkan baterai kancing dari jangkauan anak-
anak dan hewan peliharaan. Baterai kancing
berpotensi menimbulkan bahaya tersedak.
Perhatian
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang
dimaksud di petunjuk pengguna.
- Hanya gunakan baterai kancing LR41 untuk
mengoperasikan alat ini.
- Jangan mencampur baterai yang berbeda-
beda atau baterai baru dengan yang bekas.
- Jangan mengisi baterai non-isi-ulang.
- Masukkan baterai dengan kutub + dan -
menunjuk ke arah yang benar.
- Jangan melakukan hubungan arus pendek
terhadap terminal suplai baterai.
Mendaur ulang
- Simbol ini menandakan bahwa produk ini berisi
baterai sekali pakai yang tidak boleh dibuang
bersama dengan sampah rumah tangga biasa
(2006/66/EC) (Gbr. 1).
- Patuhi peraturan di negara Anda untuk
pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan
elektronik serta baterai. Pembuangan secara
benar akan membantu mencegah dampak negatif
terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
Melepas baterai sekali-pakai
Untuk melepas baterai sekali pakai, lihat gambar 2-4.
ČEŠTINA
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje a jeho příslušenství
si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
- Knoíkové baterie udržujte
mimo dosah dětí a domácích
zvířat. Nebezpečí vdechnutí
knoíkových baterií.
Upozornění
- Přístroj používejte pouze
k účelu, ke kterému je
určen, jak je vyobrazeno
v uživatelské příručce.
- Přístroj je možné napájet pouze
knoíkovými bateriemi LR41.
- Nepoužívejte společně různé
druhy baterií ani staré a nové
baterie.
- Nenabíjejte baterie, které
k tomu nejsou určeny.
- Vložte nové baterie – dbejte
na správné umístění pólů + a -.
- Dávejte pozor, aby nedošlo
ke zkratu kontaktů baterií.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje
jednorázové baterie, které nesmí být likvidovány
společně s běžným domácím odpadem
(2006/66/ES) (obr. 1).
- Dodržujte místní předpisy týkající se tříděného
sběru elektrických a elektronických výrobků a
baterií. Správnou likvidací pomůžete zabránit
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Vyjmutí jednorázových baterií
Pokyny k vyjmutí jednorázových baterií naleznete
na obrázcích 2–4.
BAHASA MELAYU
Maklumat keselamatan penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum
anda menggunakan perkakas dan aksesorinya
dan simpan untuk rujukan pada masa hadapan.
Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza
untuk berlainan produk.
Amaran
- Jauhkan bateri butang daripada capaian kanak-
kanak dan haiwan peliharaan. Bateri butang
berpotensi menyebabkan bahaya tercekik.
Awas
- Hanya gunakan perkakas ini untuk tujuan
dimaksudkan seperti ditunjukkan dalam manual
pengguna.
- Hanya kendalikan perkakas pada bateri butang
LR41.
- Jangan campurkan pelbagai jenis bateri atau
bateri baharu dengan bateri terpakai.
- Jangan cas semula bateri tak boleh cas semula.
- Masukkan bateri dengan pola + dan - menghala
ke arah yang betul.
- Jangan akibatkan terminal bekalan bateri
mengalami litar pintas.
Kitar semula
- Simbol ini bermakna produk ini mengandungi
bateri pakai buang yang tidak harus dibuang
bersama sampah rumah biasa (2006/66/EC)
(Raj. 1).
- Patuhi peraturan negara anda untu
pengambilan produk elektrik dan elektronik
serta bateri secara berasingan. Pembuangan
secara betul membantu mengelakkan
akibat negatif bagi kesihatan manusia dan
persekitaran.
Mengeluarkan bateri boleh lupus
Untuk mengeluarkan bateri boleh buang, lihat rajah
2-4.
ENGLISH
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for dierent products.
Warning
- Keep button batteries out
of the reach of children and
pets. Button batteries present
a potential choking hazard.
Caution
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- Only operate the appliance
on LR41 button batteries.
- Do not mix dierent types of
batteries or new and used
batteries.
- Do not recharge non-
rechargeable batteries.
- Insert batteries with the + and
- poles pointing in the right
direction.
- Do not short-circuit the
supply terminals of batteries.
Recycling
- This symbol means that this product contains
disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC) (Fig. 1).
- Follow your country‘s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove the disposable batteries, see gures 2-4.
BAHASA INDONESIA
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama
sebelum menggunakan alat dan aksesorinya,
simpanlah untuk referensi di kemudian hari.
Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda,
tergantung pada produk.
DANSK
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem,
inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem
dem til eventuel senere brug. Det medfølgende
tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
- Opbevar knapcellebatterierne
utilgængeligt for børn og
kæledyr. Knapcellebatterierne
kan udgøre en potentiel risiko
for kvælning.
Forsigtig
- Brug kun apparatet til det
tilsigtede formål som vist i
brugervejledningen.
- Brug kun LR41-knapbatterier
til apparatet.
- Bland ikke forskellige typer
batterier eller nye og brugte
batterier.
- Undlad at genoplade batterier,
der ikke er genopladelige.
- Sørg for, at +- og -polerne på
batterierne vender rigtigt.
- Kortslut ikke batteriets poler.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at dette produkt
indeholder engangsbatterier, som ikke
må bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald (2006/66/EF) (g. 1).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske og elektroniske
produkter og batterier. Korrekt bortskaelse er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
Udtagning af engangsbatterier
For at fjerne engangsbatterierne, så se gurer 2-4.
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
- Bewahren Sie die
Knopfzellen außerhalb der
Reichweite von Kindern und
Haustieren auf. Knopfzellen
stellen eine potentielle
Erstickungsgefahr dar.
Achtung
- Verwenden Sie dieses Gerät nur
für den vorgesehenen Zweck
wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Verwenden Sie das Gerät nur
mit LR41-Knopfzellen.
- Kombinieren Sie keine
unterschiedlichen
Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien.
- Laden Sie nicht
wiederauadbare Batterien
nicht wieder auf.
- Fügen Sie Batterien mit der
Polung (+) bzw. (-) in der
richtigen Richtung ein.
- Schließen Sie die
Anschlusspunkte von
Batterien nicht kurz.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen
(2006/66/EG) (Abb. 1).
- Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten und Batterien. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz
von Umwelt und Gesundheit.
Entnehmen von Einwegbatterien
Zum Entfernen der Batterien siehe Abbildungen
2 bis 4.
EESTI
Tähtis ohutusteave
Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege
antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles. Kaasaskäivad tarvikud võivad
vastavalt tootele erineda.
Hoiatus
- Hoidke nööppatareid
lastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas.
Nööppatareid võivad
kujutada lämbumisohtu.
Ettevaatust
- Kasutage seda seadet üksnes
selleks ettenähtud otstarbel
kasutusjuhendi kohaselt.
- Kasutage seadet ainult LR41
nööppatareidega.
- Ärge segage omavahel vanu
ja uusi või eri tüüpi patareisid.
- Ärge laadige tavapatareisid.
- Sisestage patareid nii, et
patarei + ja - poolused
oleksid õiges suunas.
- Patareide klemme ei tohi
lühistada.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et käesolev toode sisaldab
ühekordseid patareisid, mida ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka (2006/66/EÜ)
(joon. 1).
- Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste
toodete ning patareide lahuskogumist
reguleerivaid eeskirju. Õigel viisil kasutusest
kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Ühekordsete patareide eemaldamise kohta vt
jooniseid 2–4.
ESPAÑOL
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios,
lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Advertencia
- Mantenga las baterías de
botón fuera del alcance de
los niños y las mascotas. Las
baterías de botón presentan
un riesgo potencial de asxia.
Precaución
- Utilice este aparato solo para
el uso al que está destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Utilice el aparato solo con
pilas de botón LR41.
- No mezcle pilas nuevas y
antiguas ni pilas nuevas y
usadas.
- No cargue pilas no recargables.
- Inserte las pilas nuevas con
los polos + y - en la posición
correcta.
- No provoque cortocircuitos
en los terminales de
alimentación de las pilas.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto
contiene pilas desechables que no se deben tirar
con la basura normal del hogar (2006/66/EC)
(Fig. 1).
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías. El desechado correcto ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Retirar las pilas desechables
Para quitar las pilas desechables, consulte las
guras 2-4.
FRANÇAIS
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
diérents produits.
Avertissement
- Gardez les piles bouton hors
de portée des enfants et des
animaux car elles pourraient
les étouer.
Attention
- N‘utilisez pas cet appareil à
d‘autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu
(voir le mode d‘emploi).
- Utilisez l‘appareil uniquement
avec des piles bouton LR41.
- Ne mélangez pas diérents
types de piles ou des piles
neuves avec des piles usagées.
- Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
- Insérez les piles en respectant
les polarités + et - des piles.
- Ne créez aucun court-circuit
aux bornes d‘alimentation
des piles.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit contient des
piles jetables qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les ordures ménagères courantes
(2006/66/CE) (Fig. 1).
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des piles et
des appareils électriques et électroniques. La
mise au rebut appropriée des piles permet de
protéger l‘environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous aux
gures 2 à 4.
HRVATSKI
Važne sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego
li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima
te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni
dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode.
Upozorenje
- Gumbaste baterije držite
izvan dosega djece i
pasa. Gumbaste baterije
predstavljaju moguću
opasnost od gušenja.
Oprez
- Aparat koristite isključivo za
svrhu kojoj je namijenjen, kao
što je prikazano u korisničkom
priručniku.
- Za napajanje aparata koristite
samo gumbaste baterije LR41.
- Ne miješajte različite tipove
baterija ili nove i korištene
baterije.
- Nemojte puniti nepunjive
baterije.
- Umetnite baterije s + i -
polovima u odgovarajućem
smjeru.
- Nemojte stavljati kleme
baterija u kratki spoj.
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da proizvod sadržava
jednokratne baterije koje se ne smiju odlagati
zajedno s običnim kućanskim otpadom
(2006/66/EZ) (sl. 1).
- Pridržavajte se pravila svoje zemlje o
odvojenom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda i baterija. Pravilno
odlaganje otpada pomaže u sprječavanju
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Uklanjanje jednokratnih baterija
Kako biste izvadili jednokratne baterije, pogledajte
slike 2-4.
ITALIANO
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l‘apparecchio e i relativi
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
- Tenete le batterie a bottone
fuori dalla portata dei bambini
e degli animali domestici.
Un utilizzo improprio delle
batterie a bottone può
causare il soocamento.
Attenzione
- Utilizzate questo apparecchio
per lo scopo previsto come
indicato nel manuale
dell‘utente.
- Utilizzate con l‘apparecchio
solo batterie a bottone LR41.
- Non utilizzate insieme
batterie vecchie e nuove o di
diverso tipo.
- Non ricaricate batterie non
ricaricabili.
- Inserite le batterie in modo
che i poli + e - siano rivolti
nella direzione giusta.
- Non mettete in cortocircuito
i terminali di alimentazione
delle batterie.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie usa e getta che non devono
essere smaltite con i normali riuti domestici
(2006/66/CE) (g. 1).
- Rispettate le normative di raccolta dei prodotti
elettrici, elettronici e delle batterie in vigore nel
vostro paese. Un corretto smaltimento consente
di evitare conseguenze negative per l‘ambiente
e la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedete le
immagini 2-4.
LATVIEŠU
Svarīga informācija par drošību
Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi
izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet
to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie
piederumi dažādiem produktiem var atšķirties.
Brīdinājums
- Pogveida baterijas glabājiet
bērniem un mājdzīvniekiem
nepieejamā vietā. Pogveida
baterijas rada nosmakšanas
risku.
Ievērībai
- Izmantojiet šo ierīci tikai
paredzētajiem mērķiem, kā
norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
- Ierīces darbināšanai
izmantojiet tikai LR41
podziņbaterijas.
- Neizmantojiet dažādu veidu
baterijas vai jaunas un
iepriekš lietotas baterijas.
- Nepārlādējiet baterijas, kas nav
paredzētas atkārtotai uzlādei.
- Ievietojot pārliecinieties, ka
bateriju + un – poli ir vērsti
pareizajā virzienā.
- Neradiet īssavienojumu bateriju
barošanas avota spailēs.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir
ievietotas vienreizlietojamas baterijas, kuras
nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem (2006/66/EK) (att. 1).
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un
elektronisko izstrādājumu un bateriju atsevišķu
savākšanu. Pareiza izstrādājumu likvidēšana
palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un
cilvēku veselību.
Vienreizlietojamo bateriju izņemšana
Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, skatiet
2-4. att.
LIETUVIŠKAI
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai
perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją,
nes jos gali prireikti ateityje. Skirtingiems gaminiams
tiekiami priedai gali būti skirtingi.
Įspėjimas
- Laikykite monetos tipo
baterijas vaikams ir
naminiams gyvūnams
nepasiekiamoje vietoje.
Monetos tipo baterijos gali
kelti pavojų užspringti.
Dėmesio!
- Prietaisą naudokite tik
pagal paskirtį, kaip parodyta
naudotojo vadove.
- Prietaisui naudokite tik LR41
sagos tipo baterijas.
- Nenaudokite kartu skirtingų
tipų arba naujų ir senų baterijų.
- Nebandykite įkrauti
neįkraunamų baterijų.
- Įdėkite baterijas tik esant „+“
ir „-“ poliams nukreiptiems
tinkama kryptimi.
- Nesudarykite baterijų
maitinimo gnybtų trumpojo
jungimo.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yra
vienkartinių baterijų, kurių negalima išmesti su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2006/66/EB)
(pav. 1).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių,
kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros
ir elektronikos gaminių bei baterijų surinkimas.
Tinkamas šalinimas padės išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Vienkartinių baterijų išėmimas
Jei norite išimti panaudotas baterijas, žr. 2–4 pav.
MAGYAR
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készülék és a tartozékai első használata előtt
gyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizze
meg későbbi használatra. A különböző termékek
esetében különbözhetnek a velük együtt szállított
tartozékok.
Vigyázat!
- A gombelemeket tartsa
gyermekektől és háziállatoktól
elzárt helyen. A gombelemek
fulladásveszélyt okozhatnak.
Figyelem!
- A készüléket csak a
használati útmutatóban
jelzett rendeltetésszerű célra
használja.
- A készülék működtetéséhez
kizárólag LR41 gombelemet
használjon.
- Ne használjon különböző
típusú, vagy régi és új
elemeket együtt!
- Ne töltse azokat az elemeket,
amelyek nem újratölthetők.
- Az elemeket helyezze be
úgy, hogy a + és - pólusaik a
megfelelő irányban legyenek.
- Ne zárja rövidre az
elemcsatlakozókat!
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ez a termék
olyan egyszer használatos elemeket tartalmaz,
amelyeket nem szabad háztartási hulladékként
kezelni (2006/66/EK) (ábra 1).
- Tartsa be az elektromos és elektronikus
termékek, akkumulátorok és elemek külön
történő hulladékgyűjtésére vonatkozó országos
előírásokat. A megfelelő hulladékkezelés
segítséget nyújt a környezettel és az
emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzéséhez.
Az egyszer használatos elemek
eltávolítása
Az elemek eltávolításához lásd: 2-4 ábra.
NEDERLANDS
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
- Houd knoopbatterijen buiten
het bereik van kinderen en
huisdieren. Knoopbatterijen
kunnen verstikkingsgevaar
opleveren.
Let op
- Gebruik dit apparaat alleen
voor het beoogde doeleinde
zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
- Gebruik het apparaat
uitsluitend met LR41-
knoopbatterijen.
- Gebruik nooit verschillende
soorten batterijen of nieuwe
en gebruikte batterijen
tegelijk.
- Laad niet-oplaadbare
batterijen niet op.
- Plaats batterijen met de
plus- en minpolen in de juiste
richting.
- Sluit de contactpunten van
batterijen niet kort.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product
wegwerpbatterijen bevat die niet met het
gewone huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 1).
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en batterijen. Als u
oude producten op de juiste manier verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Voor het verwijderen van de wegwerpbatterijen
raadpleegt u afbeelding 2-4.
NORSK
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for
senere referanse. Tilbehøret som følger med,
kan variere for de ulike produktene.
Advarsel
- Oppbevar knappbatteriene
utilgjengelig for barn og
kjæledyr. Knappbatterier kan
utgjøre en kvelningsrisiko.
Forsiktig
- Bruk bare dette apparatet til
beregnet formål som vist i
brukerhåndboken.
- Bruk kun apparatet med LR41
knappcellebatterier.
- Ikke bland forskjellige typer
batterier eller nye og brukte
batterier.
- Ikke lad opp ikke-oppladbare
batterier.
- Sett inn batteriene med
polene (+ og -) i riktig retning.
- Ikke kortslutt batteriets
metallkontakter.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet
inneholder engangsbatterier som ikke må
avhendes med vanlig avfall (2006/66/EC) (Fig. 1).
- Følg nasjonale bestemmelser om
avfallsdeponering av elektriske og
elektroniske produkter samt batterier. Riktig
avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
Fjerne engangsbatterier
Hvis du vil fjerne engangsbatteriene, kan du se
gur 2–4.
POLSKI
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego
akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą
informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w
zestawie mogą się różnić w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
- Przechowuj baterie
pastylkowe poza zasięgiem
dzieci i zwierząt domowych.
Baterie pastylkowe mogą stać
się przyczyną zadławienia.
Uwaga
- Tego urządzenia należy używać
zgodnie z przeznaczeniem,
w sposób przedstawiony w
instrukcji obsługi.
- Urządzenie powinno być
zasilane wyłącznie bateriami
pastylkowymi LR41.
- Nie używaj równocześnie
starych i nowych baterii ani
baterii różnych rodzajów.
- Nie należy ponownie ładować
zwykłych baterii.
- Włóż baterie w taki
sposób, żeby ich bieguny
+ i - znajdowały się w
odpowiednim położeniu.
- Nie zwieraj końcówek baterii.
Ochrona środowiska
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
jednorazowe baterie, których nie można
utylizować z pozostałymi odpadami domowymi
(2006/66/WE) (rys. 1).
- Należy postępować zgodnie z obowiązującymi
w danym kraju przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii. Prawidłowa
utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne
i ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Instrukcje dotyczące wyjmowania baterii znajdują
się na rysunkach 2–4.
PORTUGUÊS
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações
importantes antes de utilizar os aparelhos e
respetivos acessórios e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos
podem variar consoante os produtos.
Aviso
- Mantenha as pilhas tipo
botão fora do alcance
das crianças e animais de
estimação. As pilhas tipo
botão apresentam potenciais
perigos de sufocação.
Cuidado
- Utilize este aparelho apenas
para o m a que se destina,
conforme indicado no manual
do utilizador.
- Alimente o aparelho apenas
com pilhas tipo botão LR41.
- Não misture diferentes tipos
de pilha nem pilhas novas e
usadas.
- Não carregue pilhas não
recarregáveis.
© 2019 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
4222.003.0212.3 (13/06/2019)
>75% recycled paper
4222_003_0212_3_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 1-8 13/06/2019 15:44
Содержание
- 26 342 _ippon mlu sdfu 1
- Addendum to operational documentation 1
- Www philips com 1
- Дополнение к эксплуатационной документации 1
- Қосымша пайдалану құжаттамасын 1
- 38 471 _chr sdfuiib bre096 cee 1 3
- Baterij za enkratno uporabo ne polnite baterije vstavite tako da bosta pozitivni in negativni pol pravilno usmerjena poskrbite da ne bo prišlo do kratkega stika med priključki baterij če aparata dlje časa ne boste uporabljali odstranite baterije naprave ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami abrazivnimi čistili ali agresivnimi tekočinami najvišja raven hrupa lc 76 db a 4
- Elektromagnetna polja emf 4
- Garancija i podrška 4
- Garancijske omejitve 4
- Iztrošene zamenljive baterije vedno odstranite iz izdelka pri odlaganju baterij upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe 4
- Jamstvo in podpora 4
- Naročanje dodatne opreme 4
- Naručivanje dodataka 4
- Nasveti za epilacijo 4
- Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo 4
- Ograničenja garancije 4
- Reciklaža 4
- Recikliranje 4
- Saveti za epilaciju 4
- Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu 4
- Upozorenje 4
- Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije koje se odlažu preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada odlažete baterije 4
- Važne bezbednosne informacije 4
- Абайлаңыз 4
- Бос алынбалы батареяларды үнемі өнімнен алыңыз батареяларды қоқысқа тастау кезінде қажетті сақтық шараларын орындаңыз 4
- Біржолғы батареяларды алып тастау 4
- Вадете батериите от уреда ако няма да го използвате известно време никога не почиствайте уреда с въздух под налягане абразивни гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности максимално ниво на шума lc 76 db a 4
- Вадење на батериите за еднократна употреба 4
- Важна информация за безопасност 4
- Важни безбедносни информации 4
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 4
- Введение 4
- Винаги изваждайте изтощените батерии за еднократна употреба от продукта вземете всички необходими предпазни мерки когато изхвърляте батериите 4
- Винаги проверявайте уреда преди да го използвате не използвайте уреда ако е повреден тъй като това може да доведе до нараняване винаги сменяйте повредена част с оригинална такава внимание този уред не може да се мие никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода фиг 1 уредът е предназначен само за отстраняване или подстригване на окосмяването по женското тяло на места от шията надолу не го използвайте за никакви други цели по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени обриви петна бенки с косми или рани без предварителна консултация с лекар лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар кожата ви може да се зачерви и раздразни малко при първите няколко пъти когато използвате уреда това явление е абсолютно нормално и бързо изчезва с по честото използване на уреда кожата ви привиква къ 4
- Внимание 4
- Вовед 4
- Всегда извлекайте из прибора разрядившиеся одноразовые батареи при утилизации одноразовых батарей соблюдайте необходимые правила техники безопасности 4
- Въведение 4
- Гарантия и поддержка 4
- Гаранция и поддръжка 4
- Гаранција и поддршка 4
- Електромагнетни полиња emf 4
- Електромагнитни полета emf 4
- Заказ принадлежностей 4
- Изваждане на батерии за еднократна употреба 4
- Извлечение одноразовых элементов питания 4
- Кепілдік және қолдау көрсету 4
- Кепілдік шектеулері 4
- Керек жарақтарға тапсырыс беру 4
- Кіріспе 4
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты қосымша пайдалану құжаттамасын 4
- Нарачување додатоци 4
- Ограничения гарантии 4
- Ограничения на гаранцията 4
- Ограничување на гаранцијата 4
- Поръчване на аксесоари 4
- Предупредување 4
- Предупреждение 4
- Предупреждение този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности не позволявайте на деца да си играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор 4
- Рециклиране 4
- Рециклирање 4
- Секогаш отстранувајте ги празните батерии за еднократна употреба од уредот преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ги фрлате батериите 4
- Совети за депилирање 4
- Советы по проведению процедуры эпиляции 4
- Съвети за епилация 4
- Утилизация 4
- Электромагнитные поля эмп 4
- Электромагниттік өрістер эмө 4
- Эпиляция туралы кеңестер 4
- Өңдеу 4
- _003_0212_3_hr dfu ligth tweezer 5
- Atenção 6
- Avertisment a nu se lăsa bateriile tip pastilă la îndemâna copiilor și a animalelor de companie bateriile tip pastilă prezintă un poten ial pericol de sufocare atenţie utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost creat aşa cum se arată în manualul de utilizare folosiţi aparatul numai cu baterii de tip lr41 nu amestecaţi tipuri diferite de baterii sau baterii vechi cu baterii noi nu reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile introduceţi bateriile cu polii şi îndreptaţi în direcţia corectă nu scurtcircuitaţi bornele electrice ale bateriilor 6
- Ca nh ba o 6
- Chú ý 6
- Coloque as pilhas com os polos e virados na direção certa não provoque curto circuitos nos terminais de alimentação das pilhas 6
- Dôležité bezpečnostné informácie 6
- Geri dönüşüm 6
- Informações importantes de segurança 6
- Informaţii importante privind siguranţa 6
- Kierrätys 6
- Opozorilo gumbaste baterije hranite zunaj dosega otrok in hišnih ljubljenčkov gumbaste baterije so nevarne za zadušitev pozor aparat uporabljajte samo za predvideni namen kot je prikazano v uporabniškem priročniku only operate the appliance on lr41 button batteries ne mešajte različnih vrst baterij ali novih in starih baterij baterij za enkratno uporabo ne polnite baterije vstavite tako da bosta pozitivni in negativni pol pravilno usmerjena poskrbite da ne bo prišlo do kratkega stika med priključki baterij 6
- Paristojen irrottaminen 6
- Pomembne varnostne informacije 6
- Português do brasil 6
- Reciclagem 6
- Reciclarea 6
- Reciklaža 6
- Recikliranje 6
- Recyklácia 6
- Remover baterias descartáveis 6
- Removing disposable batteries 6
- Retirar pilhas descartáveis 6
- Română 6
- Slovensky 6
- Slovenščina 6
- Srpski 6
- Svenska 6
- Ta ur engångsbatterier 6
- Tek kullanımlık pillerin çıkarılması 6
- Tháo pin dùng một lần 6
- Thông tin quan trọng về an toàn 6
- Tiếng việt 6
- Tái chế 6
- Tärkeitä turvallisuustietoja 6
- Türkçe 6
- Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu 6
- Upozorenje 6
- Uyarı düğme pilleri çocukların ve hayvanların ulaşabilecekleri yerlerden uzak tutun düğme piller potansiyel olarak boğulma tehlikesi yaratır dikkat bu cihazı yalnızca kullanım amacına uygun olarak kullanım kılavuzunda gösterildiği gibi kullanın cihazı yalnızca lr41 düğme pillerle çalıştırın farklı tip pilleri veya yeni ve kullanılmış pilleri karıştırmayın şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın pilleri ve kutupları doğru yönü gösterecek şekilde yerleştirin pillerin güç terminallerine kısa devre yaptırmayın 6
- Varning förvara knappbatterier utom räckhåll för barn och husdjur knappbatterier utgör en potentiell kvävningsrisk varning använd endast apparaten för de ändamål som framgår av användarhandboken apparaten ska endast användas med lr41 knappbatterier blanda inte olika typer av batterier eller nya och använda batterier ladda inte icke laddningsbara batterier sätt i batterierna med poler och åt rätt håll kortslut inte batteriernas poler 6
- Varoitus säilytä nappiparistot lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa nappiparistojen nieleminen voi aiheuttaa tukehtumisen varoitus käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti käyttöoppaassa esitetyllä tavalla laite toimii lr41 nappiparistoilla älä käytä samanaikaisesti erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja älä lataa paristoja joita ei voi ladata aseta paristot laitteeseen niin että paristojen plus ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan älä aiheuta paristojen napoihin oikosulkua 6
- Varovanie gombíkové batérie uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat gombíkové batérie predstavujú potenciálne riziko udusenia výstraha toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie zariadenie používajte výlučne s gombíkovými batériami typu lr41 nekombinujte rôzne typy batérií ani nové a použité batérie nenabíjajte batérie ktoré nie sú určené na dobíjanie pri vkladaní batérií dbajte na správnu polohu pólov a neskratujte koncovky napájania batérií 6
- Važne bezbednosne informacije 6
- Viktig säkerhetsinformation 6
- Vyberanie jednorazových batérií 6
- Återvinning 6
- Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă 6
- Önemli güvenlik bilgileri 6
- Ανακύκλωση 6
- Αφαίρεση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών 6
- Ελληνικα 6
- Προειδοποίηση κρατάτε τις μπαταρίες τύπου κουμπιού μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα οι μπαταρίες τύπου κουμπιού ενέχουν δυνητικό κίνδυνο πνιγμού προσοχή χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το σκοπό που προορίζεται και σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με μπαταρίες lr41 σε σχήμα νομίσματος μην χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών ή καινούργιες μπαταρίες μαζί με χρησιμοποιημένες μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τοποθετήστε τις μπαταρίες με τους πόλους και προς τη σωστή κατεύθυνση μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας των μπαταριών 6
- Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια 6
- Абайлаңыз 6
- Български 6
- Біржолғы батареяларды алып тастау 6
- Важлива інформація з техніки безпеки 6
- Важна информация за безопасност 6
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 6
- Виймання одноразових батарей 6
- Внимание 6
- Изваждане на батерии за еднократна употреба 6
- Извлечение одноразовых элементов питания 6
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты 6
- Обережно 6
- Предупреждение 6
- Предупреждение пазете батериите тип копче далече от деца и животни батериите тип копче представляват потенциална опасност от задавяне внимание използвайте този уред само по предназначение както е посочено в ръководството за потребителя използвайте уреда само с батерии тип копче lr41 не комбинирайте различни видове батерии или нови с използвани батерии не зареждайте обикновени батерии поставете батериите с правилно ориентирани полюси и не свързвайте накъсо захранващите изводи на батериите 6
- Рециклиране 6
- Русский 6
- Увага 6
- Українська 6
- Утилизация 6
- Утилізація 6
- Қазақша 6
- Қосымша пайдалану құжаттамасын 6
- Өңдеу 6
- یﺳﺭﺎﻓ 6
- یﻨﺘﺨیﺭ ﺭﻭﺩ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮک ﺝﺭﺎﺧ 6
- การถอดแบตเตอร แบบใช แล วท ง 6
- การร ไซเค ล 6
- ข อควรระว ง 6
- ข อม ลความปลอดภ ยท สำาค ญ 6
- คำาเต อน 6
- ภาษาไทย 6
- 取出拋棄式電池 6
- 回收 6
- 拆卸一次性电池 6
- 简体中文 6
- 繁體中文 6
- 警告 6
- 警示 6
- 重要安全信息 6
- 重要安全資訊 6
- 경고 6
- 일회용 배터리 분리 6
- 재활용 6
- 주의 6
- 중요 안전 정보 6
- 한국의 6
- ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺩﺎﻌﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ 6
- ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 6
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 6
- ﺖﻓﺎیﺯﺎﺑ 6
- ﺭﺍﺪﺸﻫ 6
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 6
- ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ 6
- ﻁﺎیﺘﺣﺍ 6
- ﻢﻬﻣ یﺘیﻨﻣﺍ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ 6
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 6
Похожие устройства
- Bosch MFW2500W Инструкция по эксплуатации
- Beko FNMV5290E21W Инструкция по эксплуатации
- Beko FNMV5290E21S Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ultimate Experience SF8210F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Body Partner Access PP9500S1 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Body Partner Shape YD3090S1 Инструкция по эксплуатации
- Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolce Gusto Piccolo XS KP1A0110 Инструкция по эксплуатации
- WINIA DWR-I0311 Инструкция по эксплуатации
- WINIA DWR-I0322 Инструкция по эксплуатации
- Philips EP1000/00 Series 1200 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-664-1 White Pearl Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-664-2 Grey Pearl Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-665-3 White Pearl Инструкция по эксплуатации
- Maman LS-B612 Инструкция по эксплуатации
- Venta LW15 Comfort plus White Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA7440 GRGR Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA7440 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA7840 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA7845 GRGR Инструкция по эксплуатации