AEG IAE84881FB Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Iae84881fb 1
- User manual 1
- Для идеальных результатов 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 5
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 5
- Не используйте пароочистители для очистки прибора 5
- После использования выключите конфорку ее ручкой управления и не полагайтесь на датчик обнаружения посуды 5
- При обнаружении трещин на стеклокерамической поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки извлеките плавкий предохранитель чтобы отсоединить прибор от сети в любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Подключение к электросети 6
- Использование 7
- Перед установкой 8
- Сервис 8
- Термощуп 8
- Установка 8
- Утилизация 8
- Уход и очистка 8
- Встраиваемые варочные панели 9
- Сборка 9
- Серийный номер 9
- Сетевой шнур 9
- Описание изделия 10
- Функциональные элементы варочной поверхности 10
- Функциональные элементы панели управления 10
- Термощуп 11
- Основные функции варочной поверхности 12
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 13
- Использование дисплея 13
- Перед первым использованием 13
- Первое подключение к электросети 14
- Сопряжение термощуп 14
- Термощуп калибровка 14
- Для вызова и изменения настроек варочной поверхности или включения 15
- Для оставления меню коснитесь или коснитесь правой стороны дисплея снаружи от нового окна 15
- Для оставления меню коснитесь или коснитесь правой стороны дисплея снаружи от нового окна для 15
- Меню структура 15
- Навигации по меню используйте или 15
- Ряда функций коснитесь 15
- Таблица отображает основную структуру меню 15
- Термощуп сопряжен с варочной поверхностью после сопряжения всегда выполняйте калибровку термощуп 15
- Автоматическое отключение 16
- Включение или выключение 16
- Ежедневное использование 16
- Использование конфорок 16
- Powerboost 17
- Уровень нагрева 17
- Функция bridge 17
- Помощь в приготовлении 18
- Управление мощностью 18
- Сувид 19
- Поддержание температуры 20
- Пауза 21
- Растапливание 21
- Таймер 21
- Таймер обратного отсчета 21
- Термометр 21
- Блокировка 22
- Контрольный таймер 22
- Таймер 22
- Hob²hood 23
- Защита от детей 23
- Тоны кнопок громкость звук сигнала 23
- Язык 23
- Яркость дисплея 23
- Hob²hood 2 выберите подходящий режим 24
- Для оставления меню коснитесь или коснитесь правой стороны дисплея снаружи от нового окна 24
- Если вам не подходит уровень шума скорость работы вентилятора режимы можно переключить вручную 24
- Переключение режимов 24
- По окончании приготовления и выключении варочной поверхности вентилятор вытяжки может работать еще некоторое время по прошествии этого времени система отключается и не допускает случайного включения в следующие 30 секунд 24
- При изменении скорости вращения вентилятора вытяжки соединение с варочной поверхностью по умолчанию будет разорвано для возобновления работы функции выключите и включите оба прибора 24
- Режим выбрав из списка от h1 до h6 по умолчанию на варочной поверхности выбирается режим h5 при каждом использовании варочной поверхности вытяжка реагирует на ее работу варочная поверхность регулирует скорость вращения вентилятора автоматически определяя температуру кухонной посуды для включения варочной поверхностью только подсветки выберите режим h1 24
- Через 2 минуты после выключения варочной поверхности подсветка на вытяжке выключается 24
- Öko timer таймер экономичности 25
- Кухонная посуда 25
- Полезные советы 25
- Примеры использования варочной поверхности 25
- Шум во время работы 25
- Приведенные в таблице данные являются ориентировочными 26
- Пропорции это означает что на среднем уровне нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности 26
- Указания и рекомендации по использованию термощуп 27
- Низкотемпературное приготовление правила безопасности при приготовлении пищи 28
- Руководство по приготовлению 28
- Параметры можно менять в зависимости от личных предпочтений 29
- Приведенные ниже параметры соответствуют вашим кулинарным привычкам и кухонной посуде данные 29
- Для предварительного нагрева воды накрывайте посуду крышкой на протяжении процесса приготовления регулярно помешивайте блюдо чтобы обеспечить равномерность распределения нагрева добавляйте соль в самом начале цикла приготовления размораживайте продукты перед приготовлением 30
- Дополнительные советы для помощь в приготовлении 30
- Перед началом приготовления в кастрюле должно быть достаточное количество жидкости т е от 1 до 3 литров старайтесь избегать добавления жидкости во время приготовления для экономия электроэнергии и более быстрого достижения требуемой температуры а также 30
- Указания и рекомендации по использованию hob²hood 31
- Общая информация 32
- Уход и очистка 32
- Чистка варочной поверхности 32
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- Что делать если 33
- Если решение найти не удается 37
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр предоставьте данные приведенные на табличке с техническими данными убедитесь что варочная панель 37
- Эксплуатировалась правильно в противном случае техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете 37
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду размеры которой не превышает диаметр указанный в таблице 38
- Имеется возможность загрузки исходного кода по с открытым исходным кодом использованного в изделии для этого необходимо воспользоваться гиперссылкой на веб странице изделия 38
- Используемое в данной варочной поверхности по защищено авторским правом с лицензией bsd fontconfig ftl gpl 2 lgpl 2 lgpl 2 libjpeg zlib libpng mit openssl ssleay и других авторов 38
- Лицензия 38
- Лицензия на программное обеспечение 38
- Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных она может варьироваться в зависимости от материала и размеров кухонной посуды 38
- Спецификация конфорок 38
- Табличка с техническими данными 38
- Термощуп пригоден для использования в контакте с пищей 38
- Термощуп технические характеристики 38
- Технические данные 38
- En 60350 2 бытовые электроприборы для приготовления пищи часть 2 варочные панели методы определения эксплуатационных характеристик 39
- Данные энергопотребления относятся к зонам нагрева которые идентифицируются по отметкам соответствующих конфорок 39
- Используя приведенные ниже рекомендации можно экономить электроэнергию во время приготовления 39
- При нагреве воды на наливайте больше воды чем требуется по возможности всегда накрывайте посуду крышкой прежде чем включить конфорку поставьте на нее кухонную посуду посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов 39
- Сведения об изделии приведенные в соответствии с eu 66 2014 действительны только для рынка ес 39
- Экономия электроэнергии 39
- Энергоэффективность 39
- Охрана окружающей среды 40
- Інформація з техніки безпеки 41
- Для відмінного результату 41
- Зміст 41
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник 41
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 41
- Безпека дітей і вразливих осіб 42
- Загальні правила безпеки 42
- Інструкції з техніки безпеки 44
- Встановлення 44
- Попередження використовуйте лише запобіжники варильної поверхні розроблені виробником пристрою для приготування визнані придатними до використання відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або вбудовані у пристрій використання неналежних запобіжників може призвести до нещасних випадків 44
- Під єднання до електромережі 44
- Користування 45
- Догляд і чищення 46
- Сервіс 46
- Термощуп 46
- Вбудовані варильні поверхні 47
- З єднувальний кабель 47
- Перед встановленням 47
- Серійний номер 47
- Складання 47
- Установка 47
- Утилізація 47
- Опис виробу 48
- Структура панелі керування 48
- Схема варильної поверхні 48
- Термощуп 49
- Основні характеристики вашої варильної поверхні 50
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 51
- Використання дисплея 51
- Перед першим використанням 51
- Калібрування термощуп 52
- Меню структура 52
- Перше підключення до електромережі 52
- Поєднання термощуп 52
- Автоматичне вимкнення 53
- В таблиці показана базова структура меню 53
- Меню використовуйте або 53
- Попередження див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 53
- Спливаючого вікна для навігації по 53
- Торкніться і утримуйте впродовж 1 секунди щоб увімкнути або вимкнути варильну поверхню 53
- Увімкнення та вимкнення 53
- Усі зони нагрівання вимкнені після увімкнення варильної поверхні ви не налаштували ступінь нагріву ви вилили або поклали щось на панель керування більш ніж на 10 секунд каструлю ганчірку тощо 53
- Функція автоматично вимикає варильну поверхню в разі якщо 53
- Щоденне користування 53
- Використання зон нагрівання 54
- Рівень нагрівання 54
- Функція bridge 54
- Powerboost 55
- Допомога при готуванні 55
- Управління потужністю 55
- Sous vide 56
- Підтримання температури 57
- Пауза 58
- Розтоплювання 58
- Термометр 58
- Блокування 59
- Секундомір 59
- Таймер 59
- Таймер зворотного відліку часу 59
- Hob²hood 60
- Захист від доступу дітей 60
- Мова 60
- Сигнали кнопок управл рівень гучності 60
- Яскравість дисплею 60
- Hob²hood з переліку 2 оберіть бажаний режим 61
- Варильна поверхня працює варильна поверхня автоматично розпізнає температуру посуду та регулює швидкість вентилятора можна встановити лише підсвітку обравши режим h1 61
- Для виходу з меню торкніться або правої сторони дисплея за межами спливаючого вікна 61
- Зміна режимів 61
- Освітлення на витяжці вимикається через 2 хвилини після вимкнення варильної поверхні 61
- Попередження див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 61
- Поради і рекомендації 61
- При зміні швидкості вентилятора витяжки встановлений за промовчанням зв язок з варильною поверхнею деактивується щоб поновити цю функцію вимкніть та знову увімкніть обидва прилади 61
- Після завершення готування та вимкнення варильної поверхні вентилятор витяжки може продовжувати працювати протягом певного часу після завершення цього часу система вимикає вентилятор автоматично та запобігає випадковому увімкненню протягом наступних 30 секунд 61
- Якщо вас не влаштовує рівень шуму швидкість вентилятора можна змінити режим вручну 61
- Öko timer таймер еко 62
- Посуд 62
- Приклади застосування 62
- Шуми під час роботи 62
- Поради і рекомендації для термощуп 64
- Готування за низьких температур принципи безпеки продуктів харчування 65
- Довідник з готування 65
- Можна змінювати відповідно до ваших особистих уподобань 66
- Додаткові рекомендації для допомога при готуванні 67
- Налийте в каструлю відповідну кількість рідини напр від 1 до 3 літрів перед приготуванням намагайтеся не доливати її під час приготування користуйтеся кришкою аби заощадити енергію та швидше досягнути потрібної температури також для підігрівання води періодично помішуйте страву під час готування для забезпечення 67
- Рівномірного розподілу температури додайте сіль на самому початку процесу готування розморозьте продукти перед приготуванням додавайте овочі напр брокколі цвітну капусту зелений горох брюсельську капусту коли вода досягне необхідної температури і з явиться спливаюче вікно додавайте картоплю або рис у холодну воду перед початком функції 67
- Поради і рекомендації для hob²hood 68
- Догляд та чистка 69
- Загальна інформація 69
- Необхідні дії в разі виникнення проблем 69
- Усунення проблем 69
- Чищення варильної поверхні 69
- Використовувала належним чином якщо ви неправильно користувалися приладом візит майстра або продавця буде платним навіть у гарантійний період інструкції щодо центру сервісного обслуговування та умови гарантії описані в гарантійному буклеті 74
- Завантажити вихідний код програмного забезпечення з відкритим вихідним кодом можна якщо перейти за посиланням що міститься на веб сторінці продукту 74
- Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд діаметр якого перевищує вказаний у таблиці 74
- Ліцензія 74
- Ліцензії на програмне забезпечення 74
- Потужність зон нагрівання може дещо відрізнятися від значень наведених у таблиці вона змінюється в залежності від матеріалу та розміру посуду 74
- Програмне забезпечення включене до варильної поверхні містить ліцензоване й захищене авторськими правами програмне забезпечення bsd fontconfig ftl gpl 2 lgpl 2 lgpl 2 libjpeg zlib libpng mit openssl ssleay isc apache 2 тощо 74
- Специфікація зон нагрівання 74
- Табличка з технічними даними 74
- Технічні дані 74
- Якщо ви не можете усунути проблему 74
- Якщо ви не можете усунути проблему зверніться до закладу де ви придбали прилад або до служби технічної підтримки повідомте їм дані наведені на паспортній табличці переконайтеся що варильна поверхня 74
- En 60350 2 електричні побутові прилади для готування їжі частина 2 варильні поверхні способи вимірювання продуктивності 75
- Інформація щодо виробу згідно з eu 66 2014 дійсна лише для ринку єс 75
- Енергоефективність 75
- Енергозбереження 75
- Показники споживання електроенергії пов язані з зоною готування позначено позначками для відповідних зон нагрівання 75
- При нагріванні води використовуйте лише потрібну кількість по можливості завжди накривайте посуд кришкою перед увімкненням зони нагрівання розмістіть на ній посуд на менших зонах нагрівання розміщуйте менший посуд розміщуйте посуд безпосередньо в центрі зони нагрівання використовуйте залишкове тепло для підтримання страви теплою або розтоплювання продуктів 75
- Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження 75
- Термощуп дозволений для використання в контакті з харчовими продуктами 75
- Термощуп технічні характеристики 75
- Охорона довкілля 76
Похожие устройства
- Electrolux IPEV644RBC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux IPEV644RCC Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss Plus FV5716E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss Plus FV5735E0 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2330 Brown Инструкция по эксплуатации
- Turboair GEA 1M/WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Turboair GEA 1M/GRFX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1805 Инструкция по эксплуатации
- Gillette Labs Heated Razor Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA PUSH 50 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA TRIO 60 Ivory Glass/ Chrome Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORK 50 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CROSBY FLAT 52 Inox Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EAGLE 60 White Glass Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ENVER 80 Black Glass Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld LINE 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEDWAY 50 White/Satin Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEDWAY 50 Black/Satin Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEDWAY 60 White/Satin Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEDWAY 60 Black/Satin Инструкция по эксплуатации