Ferroli PEGASUS 67 - 107 2S [2/10] Ferrali

Ferroli PEGASUS 67 - 107 2S [2/10] Ferrali
PEGASUS 67 ÷ 107 2S
40
RU
cod. 3540S430 - 11/2009 (Rev. 00)
RU
1. ɈȻɓɂȿ ɍɄȺɁȺɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɫɹ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ.
ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɤɨɬɥɚ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɭɣɬɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɨ ɩɪɢɧɰɢɩɚɯ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɢ ɩɟɪɟɞɚɣɬɟ ɟɦɭ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ; ɨɧɨ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɨɣ ɢ ɧɟɨɬɴɟɦɥɟɦɨɣ ɱɚɫɬɶɸ ɢɡɞɟɥɢɹ ɢ ɞɨɥɠɧɨ ɛɟɪɟɠɧɨ
ɫɨɯɪɚɧɹɬɶɫɹ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɛɭɞɭɳɟɦ.
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɤɨɬɥɚ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɩɪɢ
ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɯ ɧɨɪɦ ɢ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ. Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ
ɤɚɤɢɟ-ɥɢɛɨ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɨɩɥɨɦɛɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɯ.
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢɥɢ ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɦɭ
ɭɳɟɪɛɭ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɚɦ ɥɸɞɟɣ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɯ. ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɭɳɟɪɛ,
ɫɜɹɡɚɧɧɵɣ ɫ ɨɲɢɛɨɱɧɵɦɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣ ɚɩɩɚɪɚɬɚ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɫ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ
ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɵɯ ɢɦ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ.
ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɥɸɛɨɣ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɱɢɫɬɤɟ ɢɥɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬ ɨɬ
ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɝɥɚɜɧɨɝɨ ɪɭɛɢɥɶɧɢɤɚ ɢ/ɢɥɢ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɯ ɞɥɹ ɷɬɨɣ ɰɟɥɢ ɨɬɫɟɱɧɵɯ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɣ ɢ/ɢɥɢ ɧɟɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ, ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɟɝɨ ɢ ɜɨɡɞɟɪɠɢɬɟɫɶ ɨɬ ɥɸɛɨɣ
ɩɨɩɵɬɤɢ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɨɬɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɢɥɢ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢɱɢɧɭ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ. ȼ ɬɚɤɢɯ ɫɥɭɱɚɹɯ
ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ. ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɪɟɦɨɧɬɭ-
ɡɚɦɟɧɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɯ ɞɨɥɠɧɵ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ ɫ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ. ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɦɨɠɟɬ
ɧɚɪɭɲɢɬɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɚɝɪɟɝɚɬ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɨɦɭ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ. Ʌɸɛɨɟ ɩɪɨɱɟɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɱɢɬɚɬɶ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɵɦ ɢ, ɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨ, ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɳɢɦ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ.
ɍɩɚɤɨɜɨɱɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨɣ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɨɫɬɚɜɥɟɧɵ ɜ
ɦɟɫɬɚɯ, ɞɨɫɬɭɩɧɵɯ ɞɟɬɹɦ.
ɉɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɞɚɸɬ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɢɟ ɨɛ ɚɝɪɟɝɚɬɟ ɢ ɦɨɝɭɬ
ɫɨɞɟɪɠɚɬɶ ɧɟɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɵɟ ɨɬɥɢɱɢɹ ɨɬ ɩɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ.
2. ɆɈɇɌȺɀ
2.1 ɉɪɟɞɢɫɥɨɜɢɟ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ,
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɬɨ, ɱɬɨ ȼɵ ɜɵɛɪɚɥɢ
PEGASUS 67 ɱ 107 2S
ɧɚɩɨɥɶɧɵɣ ɤɨɬɟɥ , ɢɦɟɸɳɢɣ ɫɚɦɭɸ
ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɭɸ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸ,
FERROLI
ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɣ ɩɨ ɩɟɪɟɞɨɜɵɦ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹɦ ɢ ɨɬɥɢɱɚɸɳɢɣɫɹ
ɜɵɫɨɤɨɣ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɸ ɢ ɤɚɱɟɫɬɚɚɜɨɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ. ɉɪɨɫɢɦ ȼɚɫ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɚɤɤɭɪɚɬɧɨ ɯɪɚɧɢɬɶ ɟɝɨ ɧɚ ɫɥɭɱɚɣ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢ ɜ
ɛɭɞɭɳɟɦ.
PEGASUS 67 ɱ 107 2S Ⱦɚɧɧɵɣ ɤɨɬɟɥ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɜɵɫɨɤɨɷɮɮɟɤɬɢɜɧɵɣ ɬɟɩɥɨɜɨɣ
ɝɟɧɟɪɚɬɨɪ ɞɥɹ ɰɟɧɬɪɚɥɢɡɨɜɚɧɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ
ɫ ɧɢɡɤɢɦ ɭɪɨɜɧɟɦ ɜɵɛɪɨɫɨɜ NOx ,
ɪɚɛɨɬɚɸɳɢɣ ɧɚ
ɩɪɢɪɨɞɧɨɦ ɢɥɢ ɫɠɢɠɟɧɧɨɦ ɧɟɮɬɹɧɨɦ ɝɚɡɟ ɢ ɭɩɪɚɜɥɹɟɦɵɣ ɩɟɪɟɞɨɜɨɣ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɨɣ.
Ʉɨɪɩɭɫ ɤɨɬɥɚ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɜ ɫɟɛɹ ɱɭɝɭɧɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ, ɨɫɨɛɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ
ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɵɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧ ɜ ɥɸɛɵɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɚɬɦɨɫɮɟɪɧɭɸ ɝɨɪɟɥɤɭ ɫ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɦ ɪɨɡɠɢɝɨɦ ɢ ɢɨɧɢɡɚɰɢɨɧɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɥɚɦɟɧɢ.
ȼ ɨɫɧɚɳɟɧɢɟ ɤɨɬɥɚ ɬɚɤɠɟ ɜɯɨɞɹɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɨɡɞɭɯɨɨɬɜɨɞɹɳɢɣ ɤɥɚɩɚɧ, ɞɜɭɯɫɬɭɩɟɧɱɚɬɵɣ
ɪɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ
.
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɪɨɡɠɢɝɚ ɢ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɥɚɦɟɧɢ ɪɚɛɨɬɚ ɤɨɬɥɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɡɢɪɨɜɚɧɚ.
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɸ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɡɚɞɚɬɶ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɨɡɞɭɯɚ ɫ ɦɨɦɨɳɶɸ ɪɟɝɭɥɢɪɭɸɳɟɝɨ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ.
2.2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɥɢɰɟɜɭɸ ɤɪɵɲɤɭ.
ɪɢɫ.1 - ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ʌɟɝɟɧɞɚ
1
Ɍɨɱɤɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɛɥɨɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
2
Ɍɟɪɦɨɦɚɧɨɦɟɬɪ ɤɨɬɥɚ
3
Ʉɪɵɲɤɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɫ ɪɭɱɧɵɦ ɜɨɡɜɪɚɬɨɦ ɜ ɪɚɛɨɱɟɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ
4
Ʉɪɵɲɤɚ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɫ ɪɭɱɧɵɦ ɜɨɡɜɪɚɬɨɦ ɜ ɪɚɛɨɱɟɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ
5
Ɂɚɝɥɭɲɤɚ
6
Ʉɧɨɩɤɚ ɫɛɪɨɫɚ ɛɥɨɤɚ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɥɚɦɟɧɢ ɫ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɦ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ
7
2-ɫɬɭɩɟɧɱɚɬɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɤɨɬɥɚ
8
ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ 0-1-ɌȿɋɌ
2.3 ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ
Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ < ɤɨɬɥɨɦ.
ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ ɪɭɛɢɥɶɧɢɤ, ɟɫɥɢ ɬɚɤɨɜɨɣ ɢɦɟɟɬɫɹ, ɢɥɢ ɜɫɬɚɜɶɬɟ
ɜɢɥɤɭ ɜ ɫɟɬɟɜɭɸ ɪɨɡɟɬɤɭ.
ɉɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɤɨɬɥɚ "8" ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ 1 (
ɪɢɫ.1
).
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɭɱɤɭ "7" ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ ɜɵɛɪɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ, ɚɤɨɦɧɚɬɧɵɣ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ (ɟɫɥɢ ɢɦɟɟɬɫɹ) ɧɚ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɝɨɪɟɥɤɚ ɡɚɠɠɟɬɫɹ ɢ ɤɨɬɟɥ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɱɧɟɬ ɪɚɛɨɬɭ; ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɨɧɚ ɛɭɞɟɬ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
ȿɫɥɢ ɤɨɬɟɥ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɦ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɢɱɟɫɤɢɦ ɛɥɨɤɨɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ,
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 1
ɪɢɫ.1
ɧɚ , ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ ɞɨɥɠɟɧ ɬɚɤɠɟ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɞɚɧɧɨɝɨ ɛɥɨɤɚ.
A
ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɨɩɢɫɚɧɧɵɯ ɜɵɲɟ ɨɩɟɪɚɰɢɣ ɝɨɪɟɥɤɢ ɧɟ ɡɚɠɝɭɬɫɹ,
ɚ ɧɚ ɤɨɬɥɟ ɡɚɠɢɝɚɟɬɫɹ ɫɜɟɬɹɳɚɹɫɹ ɤɧɨɩɤɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ
“6”
ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ ɨɤɨɥɨ 15 ɫɟɤɭɧɞ,
ɡɚɬɟɦ ɧɚɠɦɢɬɟ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɭɸ ɤɧɨɩɤɭ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɛɥɨɤ () ɤɨɧɬɪɨɥɹ
ɩɥɚɦɟɧɢ, ɩɨɫɥɟ ɫɛɪɨɫɚ, ɩɨɜɬɨɪɹɟɬ ɰɢɤɥ ɪɨɡɠɢɝɚ. ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɩɨɩɵɬɨɤ
ɝɨɪɟɥɤɢ ɧɟ ɡɚɠɝɭɬɫɹ, ɬɨ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɩɚɪɚɝɪɚɮ ɩɨɢɫɤɚ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ.
A
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɤɨɬɥɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɟɝɨ ɪɚɛɨɬɵ ɝɨɪɟɥɤɢ ɩɨɝɚɫɧɭɬ ɢ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɫɧɨɜɚ ɡɚɠɝɭɬɫɹ ɩɪɢ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɢ ɩɨɞɚɱɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ.
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ, ɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɪɭɱɤɭ “8” ɧɚ 0 ɢ
ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ.
B
ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɤɨɬɥɚ ɜ ɡɢɦɧɢɣ ɩɟɪɢɨɞ, ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ
ɭɳɟɪɛɚ ɨɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɝɨ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɫɥɢɬɶ ɜɫɸ ɜɨɞɭ ɢɡ ɤɨɬɥɚ ɢ ɢɡ
ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ, ɢɥɢ ɠɟ ɞɨɛɚɜɶɬɟ ɚɧɬɢɮɪɢɡ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ.
ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɤɨɬɥɚ 8 ɢɦɟɟɬ 3 ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ “0-1-TEST”; ɩɟɪɜɵɟ ɞɜɚ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɜɵɤɥɸɱɟɧɧɨɦɭ ɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦɭ ɫɨɫɬɨɹɧɢɸ ɚɩɩɚɪɚɬɚ; ɬɪɟɬɶɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɩɪɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢɥɢ
ɞɪɭɝɢɯ ɪɚɛɨɬ.
2.4 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ
ɉɨɜɟɪɧɭɜ ɪɭɤɨɹɬɤɭ
ɪɢɫ.1
7 ɧɚ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ, ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ
ɩɨɜɵɲɚɟɬɫɹ ɢ ɧɚɨɛɨɪɨɬ. Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɜ
ɩɪɟɞɟɥɚɯ ɨɬ 30° ɞɨ 90°. Ɉɞɧɚɤɨ ɧɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɤɨɬɟɥ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ
ɧɢɠɟ 45°.
Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ (ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɩɰɢɨɧɧɨɝɨ ɤɨɦɧɚɬɧɨɝɨ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ)
Ɂɚɞɚɣɬɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɧɭɠɧɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ
ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ. ɉɪɢ ɩɨɫɬɭɩɥɟɧɢɢ ɤɨɦɚɧɞɵ ɨɬ ɤɨɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɤɨɬɟɥ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ,
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɹ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɞɨ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ, ɡɚɞɚɧɧɨɣ
ɪɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɦ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚɬɨɦ 7 ɧɚ
ɪɢɫ.1
. ɉɪɢ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɢ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɠɟɥɚɟɦɨɣ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɤɨɬɟɥ ɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɤɨɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɤɨɬɟɥ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɟ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ, ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɨɦ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɤɨɬɥɚ.
Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ
ɉɪɢ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɢ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ, ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ, ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɟɦɨɟ ɩɨ
ɩɨɤɚɡɚɧɢɹɦ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɧɚ ɤɨɬɥɟ ɜɨɞɨɦɟɪɚ ɩɨɡ.
ɪɢɫ.1
2 ɧɚ , ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶ
ɩɪɢɦɟɪɧɨ 1,0 ɛɚɪ. ȿɫɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɭɩɚɥɨ (ɢɡ-ɡɚ ɢɫɩɚɪɟɧɢɹ
ɪɚɫɬɜɨɪɟɧɧɵɯ ɜ ɜɨɞɟ ɝɚɡɨɜ) ɞɨ ɜɟɥɢɱɢɧɵ ɧɢɠɟ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɦɢɧɢɦɭɦɚ, ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ
ɞɨɥɠɟɧ ɨɬɤɪɵɬɶ ɤɪɚɧ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ ɢ ɞɨɜɟɫɬɢ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɞɨ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ. ɉɨ
ɨɤɨɧɱɚɧɢɸ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɜɫɟɝɞɚ ɡɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɤɪɚɧ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ.
2.5 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ
ɇɢɠɟ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ ɫɩɢɫɨɤ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɢɦɟɬɶ ɩɪɨɫɬɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ ɢ ɛɵɬɶ
ɭɫɬɪɚɧɟɧɵ ɫɚɦɢɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɦ.
A
ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ, ɤɚɤ ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ, ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɪɢɱɢɧɨɣ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɧɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɝɚɡɚ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ.
3. ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ
3.1 ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɨɛɳɟɝɨ ɯɚɪɚɤɬɟɪɚ
B
ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɚɝɪɟɝɚɬ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɬɨɦɭ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ, ɞɥɹ
ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɨɧ ɛɵɥ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧ.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɚɝɪɟɝɚɬ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɞɨ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɢɠɟ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɤɢɩɟɧɢɹ ɩɪɢ ɚɬɦɨɫɮɟɪɧɨɦ ɞɚɜɥɟɧɢɢ ɢ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧ ɤ
ɨɬɨɩɢɬɟɥɶɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɢ/ɢɥɢ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ, ɢɦɟɸɳɢɦ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ,
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɦ ɢ ɬɟɩɥɨɜɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɤɨɬɥɚ.
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɞɥɹ
ɥɸɛɵɯ ɞɪɭɝɢɯ ɰɟɥɟɣ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɱɢɬɚɬɶ ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ.
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɄɈɌɅȺ ȾɈɅɀɇȺ ɈɋɍɓȿɋɌȼɅəɌɖɋə ɌɈɅɖɄɈ ɋɉȿɐɂȺɅɂɁɂɊɈȼȺɇɇɕɆ
ɉȿɊɋɈɇȺɅɈɆ, ɂɆȿɘɓɂɆ ɉɊɈȼȿɊȿɇɇɍɘ ɄȼȺɅɂɎɂɄȺɐɂɘ, ɉɊɂ ɋɈȻɅɘȾȿɇɂɂ
ɉɊɂȼȿȾȿɇɇɕɏ ȼ ɇȺɋɌɈəɓȿɆ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɈɆ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȿ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɃ,
ȾȿɃɋɌȼɍɘɓɂɏ ɁȺɄɈɇɈȼ ɂ ɉɊȿȾɉɂɋȺɇɂɃ ɆȿɋɌɇɕɏ ɇɈɊɆ, ȼ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ ɋ
ɉɊɂɇəɌɕɆɂ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂɆɂ ɌɊȿȻɈȼȺɇɂəɆɂ.
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɱɢɧɢɬɶ ɭɳɟɪɛ ɥɸɞɹɦ, ɠɢɜɨɬɧɵɦ ɢ ɢɦɭɳɟɫɬɜɭ, ɡɚ
ɤɨɬɨɪɵɣ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɫɱɢɬɚɬɶɫɹ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɵɦ.
123567 84
ɋɢɦɜɨɥ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɋɩɨɫɨɛ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ
Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɤɨɬɥɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɹ ɫɢɫɬɟɦɵ ɤɨɧɬɪɨɥɹ
ɩɥɚɦɟɧɢ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɨɬɤɪɵɬɵ ɥɢ ɝɚɡɨɜɵɟ ɜɟɧɬɢɥɢ,
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɩɟɪɟɞ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɧɚ ɫɱɟɬɱɢɤɟ.
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ-ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫ ɩɨɞɫɜɟɬɤɨɣ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɯɫɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɤ ɤɨɬɥɚ
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ.
Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɤɨɬɥɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɢɡɤɨɝɨ
ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ (ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ
ɧɚɥɢɱɢɢ ɪɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ)
Ɂɚɩɨɥɧɢɬɟ ɫɢɫɬɟɦɭ ɜɨɞɨɣ ɞɨ
ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ
ɞɚɜɥɟɧɢɹ 1-1,5 ɛɚɪ ɜ ɯɨɥɨɞɧɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ, ɨɬɤɪɵɜ
ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɷɬɨɣ ɰɟɥɢ ɤɪɚɧ.
ɉɨɫɥɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɷɬɨɣ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɤɪɚɧ.
Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɤɨɬɥɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
ɫɝɨɪɚɧɢɹ
Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɢ
ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚɯɨɞɹɳɭɸɫɹ ɩɨɞ ɧɟɣ ɤɧɨɩɤɭ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɯɫɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɤ ɤɨɬɥɚ
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ.
Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɤɨɬɥɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ɜɨɞɵ
Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟ
ɤɪɵɲɤɭ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚɯɨɞɹɳɭɸɫɹ ɩɨɞ ɧɟɣ
ɤɧɨɩɤɭ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɯɫɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɨɤ ɤɨɬɥɚ
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ.

ferrali PEGASUS 67 j 107 2S гИЗР RU Если после а на правильного котле затем нажмите пламени вышеуказанную после Внимательно прочитайте предупреждения содержащиеся в настоящем руководстве После установки котла проинформируйте пользователя о принципах работы агрегата и передайте ему настоящее руководство оно является существенной и неотъемлемой частью изделия и должно бережно сохраняться для использования в будущем Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифицированным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя Запрещается выполнять какие либо работы на опломбированных регулировочных устройствах Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут привести к материальному ущербу или травмам людей и животных Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией аппарата а также с несоблюдением предоставленных им инструкций Перед выполнением любой операции по чистке или техническому обслуживанию отсоедините агрегат от сети электропитания с помощью главного рубильника и или предусмотренных для этой цели отсечных устройств В случае неисправной и или ненормальной работы агрегата выключите его и воздержитесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать или устранить причину неисправности В таких случаях обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам Возможные операции по ремонтузамене комплектующих должны выполняться только квалифицированными специалистами с использованием исключительно оригинальных запчастей Несоблюдение всего вышеуказанного может нарушить безопасность работы агрегата Настоящий агрегат следует использовать только по предусмотренному назначению Любое прочее использование следует считать неправильным и следовательно представляющим опасность Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны быть оставлены в местах доступных детям Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное представление об агрегате и могут содержать несущественные отличия от поставленного изделия гИЗР 2 МОНТАЖ Задайте В сброса случае Уважаемый покупатель Закройте отключения электропитания газовый вентиль А и аккуратно этом электронный розжига Если блок после контроля некоторых попыток по передовым изготовления хранить его технологиям Просим на Вас случай и отличающийся внимательно необходимости прочитать консультации в во время его работы горелки погаснут и перед котлом переведите ручку 8 на 0 и системы отопления или же добавьте антифриз в систему отопления Выключатель котла соответствуют 8 имеет 3 выключенному положение положения и используется 0 1 ТЕЗТ включенному первые состоянию исключительно при два положения аппарата проведении третье технического обслуживания или других работ 2 4 Регулировки Рукоятка регулировки температуры в системе отопления Повернув рукоятку повышается пределах и от рис 17 наоборот 30 до на по часовой Температуру 90 Однако стрелке воды не в температура системе рекомендуется воды отопления в системе можно эксплуатировать отопления регулировать котел в при температуре опционного комнатного ниже 45 Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью термостата с помощью помещения термостата При нагревание воды термостататом отсутствии температуры поступлении При руководство зажгутся ущерба от возможного замерзания рекомендуется слить всю воду из котла и из температуры котел выключается настоящее не Во время длительного неиспользования котла в зимний период во избежание Благодарим Вас за то что Вы выбрали PEGASUS 67 ч 107 2 напольный котел имеющий самую ЕЕРРОИвыполненный котла установленный современную качестаавои При цикл горепки 6 подождите около 15 секунд выключите электропитание аппарата регулирующим и операций Выключение обеспечивая надежностью кнопку повторяет выше блокировки автоматически снова зажгутся при восстановлении подачи электроэнергии внутри 2 1 Предисловие высокой описанных светящаяся кнопка горелки не зажгутся то смотрите параграф поиска неисправностей 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИц ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ конструкцию выполнения зажигается в 7 комнатного воздуха команды от системе на рис помещении При котел нужную температуру котел включается термостата отопления 1 термостата в комнатного до достижении температуры заданной помещении желаемой в обеспечивает поддержание в системе температуры заданной термостатом регулировки котла Регулирование давления воды в системе отопления будущем При PEGASUS 67 генератор для работающий ч 107 2S Данный централизованной на природном котел представляет системы ипи отопления сжиженном собой с высокоэффективный низким нефтяном газе уровнем и выбросов управляемый тепловой NOx передовой электронной системой Корпус котла эффективный заполнении показаниям примерно в теплообмен себя в чугунные любых элементы условиях особая эксплуатации конструкция а также которых обеспечивает атмосферную горелку с 1 0 растворенных должен включает холодной установленного бар в Если воде открыть системы на во время газов кран подачи отопления котле до водомера работы давление величины воды и давление поз воды ниже довести рис воды 12 в системе вышеуказанного давление контролируемое на до должно упало из за минимума первоначального по составлять испарения пользователь значения По окончанию операции всегда закрывайте кран подачи воды 2 5 Неисправности электронным розжигом и ионизационной системой контроля пламени Ниже В оснащение котла также входят автоматический воздухоотводящий клапан двухступенчатый приводится список неисправностей которые могут иметь простые причины и быть устранены самим пользователем регулирующий термостат и предохранительный термостат Благодаря электронной системе розжига и контроля пламени работа котла максимально автоматизирована Пользователю Символ достаточно задать желаемую температуру воздуха с момощью Неисправность Способ устранения элокировка котла вследствие установленные перед котлом и на счетчике срабатывания системы кснтроля Па жмите кнопку индгжатор с подсветкой 3 случае повторяющихся блокировок котла регулирующего термостата Проверьте открыты ли газовые вентили 2 2 Панель управления Для получения доступа к панепи управпения поднимите пицевую крышку пламени обратитесь в ближайший сервисный центр Заполните систему водой до достижения элокировка котла вследствие некого давления воды в системе только при наличии реле давления воды Легенда 1 2 Точка подкпючения термостатического блока управления Термоманометр котла предусмотренный для этсй одли кран После выполнения этой операции закройте кран Открутите крышку термостата дымовых газов и элокировка котла вследствие нажмите находящуюся под ней кнопку недостатсчного удаления продуктов сгорания ф л давления 1 1 5 бар в холодном состоянии открыв 3 случае повторяющихся блокировок котла обратитесь в ближайший сервисный центр Открутите крышку предохранительного термостата и нажмите находящуюся под ней кнопку элокировка котла вследствие перегрева воды 3 случае повторяющихся блокировок котла обратитесь в ближайший сервисный центр Перед тем как обращаться в сервисный 3 Крышка предохранительного термостата с ручным возвратом в рабочее состояние 1 неисправности не является отсутствие газа или электропитания 4 Крышка термостата дымовых 3 УСТАНОВКА 5 Заглушка газов с ручным возвратом в рабочее состояние 2 ступенчатый термостат регупировки котла 8 Выключатель 0 1 ТЕСТ А Включение расположенный перед котлом если таковой имеется или вставьте термостат в Т еспи имеется начнет положение на работу соответствующее желаемую при выбранной температуру этом она При будет этом температуре горелка контропироваться а комнатный зажжется его и котел устройствами регупировки и безопасности Еспи котел установленным оборудован в положении электронным 1рис 1 на термостатическим пользователь инструкции предоставляемые изготовителем данного блока 40 предназначен кипения при системе и или техническим агрегата для атмосферном для нагревания давлении системе других до должен ГВС параметрам любых воды и температуры быть имеющим и тепловой целей следует ниже подсоединен к характеристики мощности считать котла ненадлежащим использованием ручку автоматически агрегат температуры Применение вилку в сетевую розетку Установите Настоящий соответствующие рубильник Переведите выключатель котла 8 в положение 1 рис 1 причиной которого он был спроектирован и изготовлен отопительной Откройте газовый вентиль установленный перед котлом Включите что Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению для 2 3 Включение и выключение убедитесь 3 1 Указания общего характера 6 Кнопка сброса блока контроля пламени с индикатором блокировки 7 центр RU блоком должен также управления соблюдать УСТАНОВКА ПЕРСОНАЛОМ ПРИВЕДЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИХ КОТЛА ДОЛЖНА ИМЕЮЩИМ В ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ПРОВЕРЕННУЮ НАСТОЯЩЕМ ЗАКОНОВ И ТОЛЬКО ТЕХНИЧЕСКОМ ПРЕДПИСАНИЙ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ КВАЛИФИКАЦИЮ МЕСТНЫХ ПРИ СОБЛЮДЕНИИ РУКОВОДСТВЕ ИНСТРУКЦИЙ НОРМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ Неправильная установка может быть причинить который изготовитель не может считаться ответственным cod 3540S430 11 2009 Rev 00 ущерб людям животным и имуществу за