Philips HR3750/00 [2/4] Көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз
![Philips HR3750/00 [2/4] Көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз](/views2/1726914/page2/bg2.png)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
2 Úvod
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.philips.com/welcome.
3 Obsah balení (Obr. 1)
a Tlačítko Turbo
• Stisknutím a podržením dosáhnete maximální rychlosti
b Ovládání rychlosti
• : Poloha VYPNUTO
• : nastavení rychlosti
c Uvolňovací tlačítko
• Stisknutím tlačítka uvolníte šlehací metly nebo hnětací háky.
d Otvor pro šlehací metly a hnětací háky
• Otvor A: pro šlehací metly a hnětací háky s vybavením a
• Otvor B: pro šlehací metly a hnětací háky s vybavením b (větší
rozměry)
e Hnětací mísa
f Stojan šlehače
g Páčka pro uvolnění ramena stojanu mixéru
h Páčka pro uvolnění mixéru
i Jednotka mixéru
j Napájecí kabel
k Svorka kabelu
l Dva háky na těsto
m Dvě páskové šlehací metly
4 Použití přístroje (Obr. 2/Obr. 3)
Před prvním použitím
Než přístroj poprvé použijete, důkladně očistěte části, které přichází do
styku s jídlem.
Šlehací metly / hnětací háky
Varování
• Před zapnutím přístroje ponořte šlehací metly do příslušných
ingrediencí.
Zapněte mixér. Vyberte adekvátní rychlost Abyste při míchání nestříkali
kolem, začněte mixovat pomaleji a teprve později přepněte na vyšší
rychlost.
Upozornění
• Metly jsou určené pro šlehání vaječných bílků a šlehačky. Mohou být
též využity při mixování řídkého těsta na koláč, těsta na cukroví, těsta
na palačinky, těsta na vae a křehkého těsta i dalších surovin.
• Hnětací háky jsou určené k přípravě kynutého těsta, těsta na
těstoviny atd.
• Začněte rychlostí 1, abyste předešli rozstřikování těsta. Poté rychlost
pomalu zvyšujte.
• Nejlepších výsledků šlehání dosáhnete při rychlosti 5.
• Použijte tlačítko turbo, pokud chcete rychle dosáhnout maximální
rychlosti.
• Abyste dosáhli kvalitně promíchané směsi, přitiskněte stěrku proti
boční straně hnětací mísy a oddělte od ní nepromíchané suroviny.
• Můžete použít mixér se stojanem (obr. 2) nebo bez něj (obr. 3).
• Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, pro recept s malým
množstvím použijte mixér bez stojanu.
• Po zpracování velkého množství přísad nebo po jejich dlouhém
zpracovávání nechte mixér před spuštěním další operace na dvě
hodiny vychladnout.
• Množství tekutin pro přípravu těsta možná budete muset upravit
podle vlhkosti a teploty.
5 Čištění (Obr. 5)
Upozornění
• Přístroj nejprve vypojte ze zásuvky a teprve poté ho očistěte nebo
uvolněte příslušenství.
1 Motorovou jednotku čistěte pouze navlhčeným hadříkem.
2 Metly, hnětací háky a hnětací mísu myjte v teplé vodě s prostředkem
na umývání nádobí nebo v myčce nádobí.
6 Uskladnění
1 Napájecí kabel obtočte kolem spodní části přístroje.
2 Metly a hnětací háky ukládejte do hnětací mísy.
3 Jednotku mixéru, stojan a hnětací mísu skladujte na suchém místě
mimo dosah přímého slunečního světla nebo dalších zdrojů tepla.
7 Záruka a servis
Pokud dochází k potížím, potřebujete servis nebo informace, přejděte
na adresu www.philips.com/support nebo se obraťte na centrum péče
o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Telefonní číslo je uvedeno
v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud se ve vaší zemi středisko péče
o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního
prodejce výrobků Philips.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
• Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το
ξεπλένετε με νερό βρύσης.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο
κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από τον εκπρόσωπο επισκευών του
κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα
προς αποφυγή κινδύνου.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν
με τη συσκευή.
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
• Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο
μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.
• Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την
αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται
να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε
και την καθαρίσετε, καθώς και πριν αλλάξετε
εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην αγγίζετε τις λεπίδες στη βάση του μίξερ και
μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω τους, ειδικά
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Καθαρίστε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση και το
στήριγμα με ένα υγρό πανί.
Προσοχή
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από
άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται
ρητά από τη Philips. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται
άκυρη.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
• Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο
επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
• Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
διακοπή. Πριν συνεχίσετε την επεξεργασία,
αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία
δωματίου.
Σημείωση
• Επίπεδο θορύβου = 86 dB [A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Αν ο χειρισμός γίνει σωστά και
σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι
ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες
μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη
συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
3 Τι περιέχει η συσκευασία (Εικ. 1)
a Κουμπί turbo
• Πατήστε παρατεταμένα για μέγιστη ταχύτητα
b Έλεγχος ταχύτητας
• : Θέση OFF
• : ρύθμιση ταχύτητας
c Κουμπί εξαγωγής
• Πατήστε για να αποσυνδέσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης
d Υποδοχή για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
• Οπή Α: για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης με γρανάζι a
• Οπή Β: για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης με γρανάζι b
(μεγαλύτερου μεγέθους)
e Μπολ ανάμειξης
f Βάση μίξερ
g Μοχλός για αποσύνδεση του βραχίονα της βάσης μίξερ
h Μοχλός αποσύνδεσης του μίξερ
i Μονάδα μίξερ
j Καλώδιο ρεύματος
k Κλιπ καλωδίου
l Δύο εξαρτήματαζύμωσης
m Δύο συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης
4 Χρήση της συσκευής (Εικ. 2/Εικ. 3)
Πριν από την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε καλά όλα τα μέρη
που έρχονται σε επαφή με το φαγητό.
Εξαρτήματα ανάμειξης/ζύμωσης
Προειδοποίηση
• Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Ενεργοποιήστε το μίξερ. Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα. Ξεκινήστε την ανάμειξη
σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε υψηλότερη
ταχύτητα αργότερα.
Συμβουλή
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης για να χτυπήσετε
ασπράδια, κρέμα. Μπορείτε, επίσης, να τα χρησιμοποιήσετε για να
ανακατέψετε ζύμη για κέικ, ζύμη για μπισκότα, τηγανίτες, βάφλες και
σφολιατοειδή.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα ζύμωσης για να ετοιμάσετε
ζύμη, ζύμη για μακαρόνια, κ.λπ.
• Για να αποφύγετε τα πιτσιλίσματα, ξεκινήστε με την ταχύτητα 1. Στη συνέχεια,
αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα.
• Για βέλτιστα αποτελέσματα, επιλέξτε την ταχύτητα 5 για χτύπημα.
• Χρησιμοποιήστε το κουμπί Turbo για γρήγορη πρόσβαση στη μέγιστη
ταχύτητα.
• Με μια σπάτουλα ξεκολλήστε από τα πλαϊνά του μπολ τα υλικά που δεν έχουν
αναμειχθεί προκειμένου να έχετε ένα ομοιόμορφα αναμεμειγμένο μείγμα.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μίξερ με (Εικ. 2) ή χωρίς τη βάση (Εικ. 3).
• Για συνταγή μικρής ποσότητας, χρησιμοποιήστε το μίξερ χωρίς τη βάση για
βέλτιστο αποτέλεσμα.
• Αφού επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών ή επεξεργαστείτε υλικά για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε το μίξερ να κρυώσει για δύο ώρες πριν
από την εκκίνηση μιας άλλης λειτουργίας.
• Ίσως πρέπει να ρυθμίσετε την ποσότητα του υγρού για τη ζύμη ανάλογα με
την υγρασία και τη θερμοκρασία.
5 Καθαρισμός (Εικ. 5)
Προσοχή
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης και το μπολ σε
ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων.
6 Αποθήκευση
1 Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη βάση της συσκευής.
2 Τοποθετήστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης στο μπολ.
3 Φυλάξτε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση του μίξερ και το μπολ σε ξηρό μέρος,
μακριά από το άμεσο ηλιακό φως ή άλλες πηγές θερμότητας.
7 Εγγύηση και επισκευές
Αν έχετε πρόβλημα, χρειάζεστε σέρβις ή θέλετε πληροφορίες, ανατρέξτε στη
διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips. στη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται
στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Hrvatski
1 Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
Upozorenje
• Jedinicu motora nemojte uranjati u vodu
niti ispirati pod mlazom vode.
• Prije priključivanja aparata na napajanje
provjerite odgovara li napon naznačen
na donjem dijelu aparata naponu lokalne
električne mreže.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača
ili druga osoba sličnih kvalikacija kako bi
se izbjegle opasnosti.
• Aparate mogu upotrebljavati osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzorom ili da su primili upute u
vezi rukovanja aparatom na siguran način
te razumiju moguće opasnosti.
• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
• Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i
njegov kabel držite izvan dosega djece.
• Prije priključivanja miksera u naponsku
mrežu u njega umetnite nastavke za
miješanje.
• Isključite aparat i iskopčajte ga iz električne
mreže ako ga ostavljate bez nadzora, kao
i prije sastavljanja, rastavljanja i čišćenja
te prije zamjene nastavaka ili približavanja
dijelovima koji okreću tijekom upotrebe.
• Nemojte dodirivati zupčanike postolja
miksera niti umetati predmete u njih,
naročito dok koristite aparat.
• Jedinicu miksera, postolje i držač očistite
vlažnom krpom.
Pažnja
• Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili
dijelove drugih proizvođača ili proizvođača
koje tvrtka Philips nije izričito preporučila.
Ako upotrebljavate takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
• Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi
u kućanstvu.
• Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade
naznačene u korisničkom priručniku.
• Nemojte obrađivati više od jedne smjese
bez stanke. Prije nastavka rada pričekajte
da se aparat ohladi na sobnu temperaturu.
Napomena
• Razina buke: Lc = 86 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u
skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim
znanstvenim dokazima aparat će biti siguran za uporabu.
Recikliranje
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih
i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
3 Sadržaj pakiranja (Sl. 1)
a Gumb turbo
• Pritisnite i zadržite za dosezanje maksimalne brzine
b Kontrola brzine
• : položaj OFF (isključeno)
• : postavka brzine
c Gumb za izbacivanje
• Pritisnite kako biste oslobodili nastavke za miješanje ili kuke za
tijesto
d Otvor za nastavke za miješanje i kuke za tijesto
• Otvor A: za nastavke za miješanje i kuke za tijesto sa zupčanikom a
• Otvor B: za nastavke za miješanje i kuke za tijesto sa zupčanikom
b (većih dimenzija)
e Zdjela koja se može okretati
f Postolje miksera
g Ručica za otpuštanje kraka postolja miksera
h Ručica za otpuštanje miksera
i Jedinica miksera
j Kabel za napajanje
k Kopča za učvršćivanje kabela
l Dvije kuke za tijesto
m Dva uska nastavka za miješanje
4 Uporaba aparata (Sl. 2/Sl. 3)
Prije prve uporabe
Prije prve uporabe aparata temeljito očistite njegove dijelove koji dolaze
u kontakt s hranom.
Trakasti nastavci za miješanje / kuke za tijesto
Upozorenje
• Prije uključivanja aparata spustite nastavke za miješanje u sastojke.
Uključite mikser. Odaberite odgovarajuću brzinu. Kako biste izbjegli
prskanje, započnite s miješanjem uz nisku brzinu, a zatim promijenite
brzinu u višu.
Savjet
• Nastavci za miješanju služe za tučenje bjelanjaka jaja i vrhnja. Mogu
se koristiti i za miješanje smjese za kolače, tijesta za kekse, palačinki,
vaa, lisnatog tijesta itd.
• Kuke za tijesto služe za pripremu tijesta s kvascem, tijesta za
tjesteninu itd.
• Počnite s brzinom 1 kako biste spriječili prskanje. Zatim polako
povećavajte brzinu.
• Kako biste postigli najbolje rezultate, koristite brzinu 5 za tučenje.
• Koristite gumb Turbo za brz pristup maksimalnoj brzini.
• Lopaticu pritisnite uz stjenke zdjele koja se može okretati kako biste
pomaknuli sastojke koje mikser nije dohvatio i tako dobili dobro
izmiješanu smjesu.
• Mikser možete koristiti s postoljem (sl. 2) ili bez postolja (sl. 3).
• Za recepte s malom količinom najbolje rezultate postići ćete ako
mikser upotrebljavate bez postolja.
• Nakon obrade velike količine sastojaka ili duže obrade, mikser
ostavite da se hladi dva sata prije ponovne upotrebe.
• Količinu tekućine za oblikovanje tijesta možda ćete morati prilagoditi
razini vlage i temperaturi.
5 Čišćenje (Sl. 5)
Pažnja
• Prije čišćenja aparata ili oslobađanja bilo kojeg dodatka iskopčajte
aparat iz napajanja.
1 Jedinicu motora čistite vlažnom krpom.
2 Nastavke za miješanje, kuke za tijesto i zdjelu koja se može okretati
perite u toploj vodi s malo sredstva za pranje ili u perilici posuđa.
6 Spremanje
1 Kabel namotajte oko donjeg dijela aparata.
2 Nastavke za miješanje i kuke za tijesto stavite u zdjelu koja se može
okretati.
3 Jedinicu miksera, postolje miksera i zdjelu koja se može okretati
spremite na suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti ili drugih
izvora topline.
7 Jamstvo i servis
Ako imate problem, trebate servis ili informacije, pogledajte
www.philips.com/support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips
u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvenom
listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se
lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
1 Fontos tudnivalók
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelmeztetés
• Ne merítse a motoregységet vízbe, és ne
öblítse le csapvíz alatt sem.
• Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az
áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a készülék
alján feltüntetett feszültségérték azonos-e
a helyi feszültséggel.
• Ha a hálózati kábel meghibásodott, a
kockázatok elkerülése érdekében a gyártó
vagy a gyártó szervizképviselője köteles
kicserélni.
• A készülékeket csökkent zikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülékek működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik
a készülékek biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
• Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a
készülékkel.
• A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és a vezetéket tartsa
gyermekektől távol.
• A mixer hálózatra csatlakoztatása előtt
illessze be a habverőket a készülékbe.
• Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali
aljzatból, ha a készüléket felügyelet nélkül
hagyja, összeszerelés, szétszerelés, tisztítás
és tartozékcsere közben, valamint amikor a
használat közben mozgó részekhez ér.
• Ne érintse meg a mixerállvány fogaskerekeit
és ne helyezzen be azok közé semmilyen
tárgyat, különösen, amikor a készülék
használatban van.
• A mixeregységet, az állványt és a tartót
nedves ruhával tisztítsa.
Figyelem
• Ne használjon más gyártótól származó,
vagy a Philips által nem kifejezetten javasolt
tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező
esetben a garancia érvényét veszti.
• A készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték.
• Ne lépje túl a használati útmutatóban
feltüntetett mennyiségeket és használati
időt.
• Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag
elkészítéséhez használja a készüléket.
Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja
lehűlni szobahőmérsékletűre.
Megjegyzés
• Zajszint = 86 dB [A]
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
2 Bevezetés
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által
biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét
az alábbi honlapon: www.philips.com/welcome.
3 A doboz tartalma (1. ábra)
a Turbó gomb
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a maximális sebesség
eléréséhez
b Sebességszabályozó
• : OFF (KI) pozíció
• : sebességbeállítás
c Kioldó gomb
• A gomb megnyomásával a készülék kiadja a behelyezett
habverőket vagy dagasztóhorgokat
d Nyílás a habverők és dagasztóhorgok számára
• „A” nyílás: az „a” jelű fogaskerékkel rendelkező habverők és
dagasztóhorgok számára
• „B” nyílás: a „b” jelű (nagyobb) fogaskerékkel rendelkező
habverők és dagasztóhorgok számára
e Keverőtál
f Mixerállvány
g A mixerállvány karjának kioldója
h Mixerkioldó kar
i Mixeregység
j Hálózati kábel
k Kábelvezető
l Két dagasztóhorog
m Két habverő
4 A készülék használata
( 2. ábra/3. ábra)
Az első használat előtt
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg az élelmiszerrel
érintkezésbe kerülő részeket.
Habverők/dagasztóhorgok
Figyelmeztetés
• A készülék bekapcsolása előtt engedje bele a habverőket a
hozzávalókba.
Kapcsolja be a mixert. Válassza ki a megfelelő sebességet. A kifröccsenés
megakadályozásához alacsony sebességen indítsa el a keverést, majd
fokozatosan növelje a sebességet.
Tipp
• A habverők tojásfehérje és hab felverésére szolgálnak. Torta-,
sütemény-, palacsinta-, gofri-, és péksüteménytészta, stb.
keverésére is használhatók.
• A dagasztóhorgok kelt tészták, dagasztott tészták, stb. készítésére
szolgálnak.
• A kifröccsenés elkerülése érdekében kezdje az 1-es sebességgel.
Majd fokozatosan növelje a sebességet.
• A legjobb eredmények érdekében a habveréshez használja az 5-ös
sebességet.
• A maximális sebesség gyors eléréséhez használja a turbó gombot.
• A hatékony keverés érdekében a lapátkát a keverőtál oldalához
nyomva távolítsa el a még össze nem kevert hozzávalókat.
• A mixert használhatja az állvánnyal ( 2. ábra) vagy az állvány nélkül
( 3. ábra).
• Kis mennyiségű alapanyagot igénylő recept elkészítéséhez használja
a mixert állvány nélkül a legjobb eredmény elérése érdekében.
• Nagy mennyiségű alapanyag feldolgozása után, illetve ha hosszabb
ideig tart a feldolgozás, hagyja hűlni a mixert két órán keresztül,
mielőtt másik műveletet kezd.
• Elképzelhető, hogy a hőmérséklettől és a páratartalomtól
függően kell adagolni a megfelelő folyadékmennyiséget a tészta
elkészítéséhez.
5 Tisztítás ( 5. ábra)
Figyelem
• A készülék megtisztítása előtt vegye ki belőle a tartozékokat és
húzza ki a hálózatból.
1 A motoregységet nedves ruhával tisztítsa.
2 A habverőket, a dagasztóhorgokat és a keverőtálat mosogatószeres
meleg vízben vagy mosogatógépben tisztítsa.
6 Tárolás
1 Tekerje a tápkábelt a készülék talpa köré.
2 Helyezze a habverőket és a dagasztóhorgokat a keverőtálba.
3 A mixeregységet, a mixerállványt és a keverőtálat száraz helyen,
közvetlen napsütéstől vagy egyéb hőforrástól védve tárolja.
7 Jótállás és szerviz
Ha probléma merülne fel a készülékkel, vagy tájékoztatásra van szüksége,
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy forduljon az
adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a
világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához.
Қазақша
1 Маңызды ақпарат
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта
анықтама ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
• Мотор бөлімін суға салуға немесе оны ағын су
астында шаюға болмайды.
• Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың
астында көрсетілген кернеудің жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
• Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу
үшін, оны өндіруші, оның қызмет агенті немесе
сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс.
• Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі
нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және
құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер
түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны физикалық,
сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен
тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
• Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын
қадағалаңыз.
• Бұл құрылғыныбалаларға пайдалануға болмайды.
Құралды және оның сымын балалардың қолдары
жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын,
бұлғауыштарды миксерге салыңыз.
• Қараусыз қалдыратын болсаңыз және
құрастырмастан, бөлшектеместен, тазаламастан
және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда
айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан
бұрын құрылғыны өшіріп, қаут көзінен ажыратыңыз.
• Миксер тірегінің тісті дөңгелектеріне, әсіресе
құрылғы пайдаланылып жатқанда, ешқандай
затпен тиюші немесе салушы болмаңыз.
• Миксер бөлігі, тірек пен ұстағышты дымқыл
шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту
• Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай қосалқы
құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз,
кепілдік өз күшін жояды.
• Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
• Пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген
көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз.
• Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз.
Шайқауды жалғастырар алдында құрылғыны
бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.
Ескертпе
• Шу деңгейі = 86 дБ [A]
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты
қолданылған жағдайда, құралды пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде
қауіпсіз болып табылады.
Өңдеу
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі
еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам
денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
2 Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді
www.philips.com/welcome.
3 Қорап ішіндегі заттар (1-сурет)
a Турбо түймесі
• Ең жоғары жылдамдыққа жету үшін түймені басып тұрыңыз
b Жылдамдықты басқару
• : OFF (Өшіру) күйі
• : жылдамдықты орнату
c Босату түймесі
• Бұлғауыштарды немесе қамыр илегіштерді босату үшін басыңыз
d Бұлғауыштар мен қамыр илегіштерге арналған тесік
• A тесігі: a тісті дөңгелегінен тұратын бұлғауыштар мен қамыр илегіштерге
арналған
• B тесігі: b тісті дөңгелегінен (үлкен өлшемді) тұратын бұлғауыштар мен
қамыр илегіштерге арналған
e Араластыру ыдысы
f Миксер қондырғысы
g Миксер тірегі тұтқасын босататын иінтірек
h Миксерді босату үшін тетікті басыңыз
i Миксер бөлігі
j Ток сымы
k Қуат сымының қыстырмасы
l Екі қамыр илегіш
m Екі бұлғауыш
4 Құрылғыны пайдалану (2-сурет/3-сурет)
Бірінші рет пайдалану алдында
Құрылғыны алғаш рет пайдалану алдында, тағамға тиетін бөлшектерді мұқият
тазалаңыз.
Бұлғауыштар/Қамыр илегіштер
Ескерту
• Құрылғыны іске қоспастан бұрын, бұлғауыштарды ингредиенттерге батырыңыз.
Миксерді қосыңыз. Тиісті жылдамдықты таңдаңыз. Шашыратпау үшін,
араластыруды төменгі жылдамдықтан бастап, жоғарырақ жылдамдықты қосыңыз.
Кеңес
• Бұлғауыштар жұмыртқа ақуызын, кілегейді араластыруға арналған. Сонымен
қатар, оны сұйық қамырды, үгілмелі қамырды, құймақты, вафля және қатпарлы
қамыр араластыруға пайдалануға болады.
• Қамыр илегіштер ашытқан қамыр, макарон қамырын және басқаларды
дайындауға арналған.
• Жан-жағына шашпау үшін 1-жылдамдықтан бастаңыз. Содан соң жайлап
жылдамдықты көтеріңіз.
• Жақсы нәтиже алу үшін шайқағанда 5-жылдамдығына қойыңыз.
• Ең жоғары жылдамдыққа тез жету үшін Turbo түймесін басыңыз.
• Қоспа жақсы араласуы үшін, күрекшемен араластыру ыдысының шетіне тұрып
қалған араласпаған заттарды алып тастаңыз.
• Миксерді тірекпен (2-сурет) немесе онсыз қолдануға болады
(3-сурет) 3-сурет).
• Кішкентай мөлшерлі рецепт үшін ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін
миксерді тірексіз пайдаланыңыз.
• Үлкен мөлшерлі ингредиенттерді өңдегеннен кейін немесе ингредиенттерді
ұзақ уақыт бойы өңдегеннен кейін басқа жұмысты бастау алдында миксерді
екі сағаттай суытыңыз.
• Қамырды ылғалдылық және температура жағдайына сай жасау үшін, сұйықтық
мөлшерін реттеу қажет болуы мүмкін.
5 Тазалау (5 -сурет)
Ескерту
• Құрылғыны тазалау немесе кез келген көмекші құралды босату алдында, оны
розеткадан суырыңыз.
1 Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
2 Бұлғауыштарды, қамыр илегіштерді және араластыру ыдысын ыдыс жуатын
сұйықтық қосып, жылы сумен немесе ыдыс жуғышта жууға болады.
6 Сақтау
1 Қуат сымын құралдың аяғына ораңыз.
2 Бұлғауыштарды және қамыр илегіштерді араластыру ыдысына салыңыз.
3 Миксер бөлігі, миксер тірегі және араластыру ыдысын күн сәулесінен немесе
қызу көздерінен алыс құрғақ жерде сақтаңыз.
Содержание
- A moist cloth 1
- Appliances can be used by persons with 1
- Before the first use 1
- Before you connect the appliance to 1
- Before you connect the mixer to the mains 1
- Caution 1
- Caution never use any accessories or parts from 1
- Children keep the appliance and its cord out of reach of children 1
- Children should be supervised to ensure 1
- Clean the mixer unit stand and holder with 1
- Cleaning fig 5 1
- Do not exceed the quantities and 1
- Do not process more than one batch 1
- Do not touch or insert any object on the 1
- Do ozubeného ústrojí stojanu mixéru 1
- Do vody ani mýt pod tekoucí vodou 1
- Dohlédněte na to aby si s přístrojem 1
- Dozoru budete jej sestavovat rozebírat a čistit budete měnit příslušenství nebo manipulovat se součástmi které se při jeho provozu pohybují přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě 1
- Důležité 1
- Electromagnetic fields emf 1
- English 1
- From the mains if you leave it unattended and before you assemble disassemble and clean it and before changing accessories or approaching parts that move in use 1
- Gears of the mixer stand especially when the appliance is in use 1
- Guarantee and service 1
- Hr3745 hr3750 220 240v 50 60hz 450w 1
- If the supply cord is damaged it must be 1
- Important 1
- Insert the beaters into the mixer 1
- Introduction 1
- Jednotku mixéru stojan a držák 1
- Kk миксер 1
- Min 720 g 1
- Musí jeho výměnu provést výrobce jeho servisní pracovníci nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci abyste předešli možnému nebezpečí 1
- Napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí 1
- Napájení zasuňte do mixéru šlehací metly 1
- Nehrály děti 1
- Nevkládejte žádné předměty ani se jej nedotýkejte obzvláště když je přístroj v chodu 1
- Nezpracovávejte více než jednu dávku bez 1
- Než přístroj připojíte do elektrické sítě 1
- Nikdy nepřekračujte množství a doby 1
- Od jiných výrobců nebo takové které nebyly doporučeny společností philips použijete li takové příslušenství nebo díly pozbývá záruka platnosti 1
- Other manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 1
- Pokud by byl poškozen napájecí kabel 1
- Pokud přístroj budete nechávat bez 1
- Pomocí navlhčeného hadříku vyčistěte 1
- Processing time indicated in the user manual 1
- Před zapojením mixéru do síťového 1
- Přerušení než budete pokračovat nechte přístroj vychladnout na pokojovou teplotu 1
- Přesvědčte se zda napětí uvedené v dolní části přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti 1
- Přístroj je určen výhradně pro použití 1
- Přístroj nesmějí používat děti přístroj a 1
- Přístroje mohou používat osoby se 1
- Recycling 1
- Reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 1
- Replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 1
- Rinse it under the tap 1
- Ru миксер 1
- Sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje 1
- Storage 1
- Strip beaters dough hooks 1
- Switch off the appliance and disconnect it 1
- That they do not play with the appliance 1
- The power make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage 1
- This appliance is intended for household 1
- This appliance shall not be used by 1
- Upozornění nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly 1
- Use only 1
- Use the appliance fig 2 fig 3 1
- V domácnosti 1
- Varování motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit 1
- Warning 1
- Warning do not immerse the motor unit in water nor 1
- What s in the box fig 1 1
- Without interruption let the appliance cool down to room temperature before you continue processing 1
- Zpracování potravin uvedené v uživatelské příručce 1
- Čeština 1
- Ако захранващият кабел е повреден 1
- Битови цели 1
- Български 1
- Важно 1
- Внимание 1
- Внимание никога не използвайте аксесоари 1
- Времената за обработка посочени в ръководството за потребителя 1
- Въведение 1
- Гаранция и сервиз 1
- Деца пазете уреда и кабела далече от достъп на деца 1
- Електрическата мрежа поставете в него бъркалките 1
- Електрически контакт проверете дали напрежението показано на дъното на уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа 1
- Електромагнитни полета emf 1
- Задвижващия блок във вода и не го изплаквайте с течаща вода 1
- Играят с уреда 1
- Избършете миксера стойката и 1
- Изключете уреда от копчето и 1
- Или части от други производители или такива които не са конкретно препоръчвани от philips при използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна 1
- Импортер на территорию россии и таможенного союза ооо филипс российская федерация 123022 г москва ул сергея макеева д 3 тел 7 495 961 1111 изготовитель филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды для бытовых нужд сделано в китае 1
- Какво има в кутията фиг 1 1
- Лентови бъркалки куки за месене 1
- Наглеждайте децата за да не си 1
- Не докосвайте и не бъркайте с 1
- Не обработвайте повече от една 1
- Не превишавайте количествата и 1
- От електрическата мрежа ако го оставяте без надзор и преди да го сглобявате разглобявате и почиствате и преди да сменяте приставки или да докосвате части които се движат при употреба 1
- Порция без прекъсване оставете уреда да се охлади до стайна температура преди да продължите работата с него 1
- Поставката с влажна кърпа 1
- Почистване фиг 5 1
- Преди да включите миксера в 1
- Преди да включите уреда в 1
- Преди първата употреба 1
- Предмети в зъбните колела на стойката на миксера особено когато уредът работи 1
- Предупреждение 1
- Предупреждение в никакъв случай не потапяйте 1
- Ресей және кедендік одақ территориясына импорттаушы филипс жшқ ресей федерациясы 123022 мәскеу қаласы сергей макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 өндіруші филипс консьюмер лайфстайл б в туссендиепен 4 9206 ад драхтен нидерланды тұрмыстық қажеттіліктерге арналған қытайда жасалған 1
- Рециклиране 1
- С намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности 1
- Съвет 1
- Съхранение 1
- Този уред е предназначен само за 1
- Този уред може да се използва от хора 1
- Този уред не бива да се използва от 1
- Той трябва да се замени от производителя негов представител или лица с подобна квалификация с цел да се избегнат опасни ситуации 1
- A doboz tartalma 1 ábra 2
- A készülék használata 2 ábra 3 ábra 2
- A készülékeket csökkent fizikai érzékelési 2
- A készüléket gyermekek nem használhatják 2
- A készüléket kizárólag háztartási 2
- A készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol 2
- A mixer hálózatra csatlakoztatása előtt 2
- A mixeregységet az állványt és a tartót 2
- Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga 2
- Aljzatból ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja összeszerelés szétszerelés tisztítás és tartozékcsere közben valamint amikor a használat közben mozgó részekhez ér 2
- Aparate mogu upotrebljavati osobe sa 2
- Aparatom 2
- Az első használat előtt 2
- Bevezetés 2
- Bez stanke prije nastavka rada pričekajte da se aparat ohladi na sobnu temperaturu 2
- Dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka philips nije izričito preporučila ako upotrebljavate takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti 2
- Djeca ne smiju koristiti aparat aparat i 2
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s 2
- Elektromagnetická pole emp 2
- Elektromagnetska polja emf 2
- Elektromágneses mezők emf 2
- Elkészítéséhez használja a készüléket mielőtt a készüléket újra használná hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre 2
- Feltüntetett mennyiségeket és használati időt 2
- Figyelem ne használjon más gyártótól származó 2
- Figyelmeztetés ne merítse a motoregységet vízbe és ne 2
- Fontos tudnivalók 2
- Ha a hálózati kábel meghibásodott a 2
- Habverők dagasztóhorgok 2
- Használatra tervezték 2
- Hrvatski 2
- Illessze be a habverőket a készülékbe 2
- Isključite aparat i iskopčajte ga iz električne 2
- Jamstvo i servis 2
- Jedinicu miksera postolje i držač očistite 2
- Jótállás és szerviz 2
- Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fali 2
- Kockázatok elkerülése érdekében a gyártó vagy a gyártó szervizképviselője köteles kicserélni 2
- Készülékkel 2
- Magyar 2
- Megszakítás nélkül legfeljebb egy adag 2
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az 2
- Miksera niti umetati predmete u njih naročito dok koristite aparat 2
- Mreže ako ga ostavljate bez nadzora kao i prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja te prije zamjene nastavaka ili približavanja dijelovima koji okreću tijekom upotrebe 2
- Mrežu u njega umetnite nastavke za miješanje 2
- Naznačene u korisničkom priručniku 2
- Ne lépje túl a használati útmutatóban 2
- Ne érintse meg a mixerállvány fogaskerekeit 2
- Nedves ruhával tisztítsa 2
- Nemojte dodirivati zupčanike postolja 2
- Nemojte obrađivati više od jedne smjese 2
- Nemojte premašiti količine i vrijeme obrade 2
- Niti ispirati pod mlazom vode 2
- Njegov kabel držite izvan dosega djece 2
- Obsah balení obr 1 2
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi 2
- Pažnja nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili 2
- Použití přístroje obr 2 obr 3 2
- Prije priključivanja aparata na napajanje 2
- Prije priključivanja miksera u naponsku 2
- Prije prve uporabe 2
- Provjerite odgovara li napon naznačen na donjem dijelu aparata naponu lokalne električne mreže 2
- Před prvním použitím 2
- Recikliranje 2
- Recyklace 2
- Sadržaj pakiranja sl 1 2
- Smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti 2
- Spremanje 2
- Tisztítás 5 ábra 2
- Trakasti nastavci za miješanje kuke za tijesto 2
- Tárolás 2
- U kućanstvu 2
- Uporaba aparata sl 2 sl 3 2
- Upozorenje jedinicu motora nemojte uranjati u vodu 2
- Uskladnění 2
- Vagy a philips által nem kifejezetten javasolt tartozékot vagy alkatrészt ellenkező esetben a garancia érvényét veszti 2
- Vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülékek működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülékek biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket 2
- Važno 2
- Vigyázzon hogy a gyerekek ne játsszanak a 2
- Vlažnom krpom 2
- Zamijeniti proizvođač serviser proizvođača ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti 2
- Záruka a servis 2
- Áramforráshoz ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszültségérték azonos e a helyi feszültséggel 2
- És ne helyezzen be azok közé semmilyen tárgyat különösen amikor a készülék használatban van 2
- Öblítse le csapvíz alatt sem 2
- Újrahasznosítás 2
- Čištění obr 5 2
- Čišćenje sl 5 2
- Šlehací metly hnětací háky 2
- Άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη philips εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη 2
- Άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους 2
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά θα 2
- Ανακύκλωση 2
- Αποθήκευση 2
- Αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη πριν τη συναρμολογήσετε την αποσυναρμολογήσετε και την καθαρίσετε καθώς και πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 2
- Από παιδιά κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά 2
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται 2
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 2
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση 2
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος 2
- Διακοπή πριν συνεχίσετε την επεξεργασία αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου 2
- Εγγύηση και επισκευές 2
- Εισαγωγή 2
- Ελληνικά 2
- Εξαρτήματα ανάμειξης ζύμωσης 2
- Επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης 2
- Ηλεκτρομαγνητικά πεδία emf 2
- Καθαρίστε τη μονάδα του μίξερ τη βάση και το 2
- Καθαρισμός εικ 5 2
- Μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα 2
- Μην αγγίζετε τις λεπίδες στη βάση του μίξερ και 2
- Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω τους ειδικά όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 2
- Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο 2
- Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς 2
- Μόνο 2
- Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την 2
- Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο 2
- Ξεπλένετε με νερό βρύσης 2
- Πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή από τον εκπρόσωπο επισκευών του κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου 2
- Πριν από την πρώτη χρήση 2
- Προειδοποίηση μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το 2
- Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή 2
- Προσοχή μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από 2
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα 2
- Σημαντικό 2
- Στήριγμα με ένα υγρό πανί 2
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται 2
- Τι περιέχει η συσκευασία εικ 1 2
- Χρήση της συσκευής εικ 2 εικ 3 2
- Астында көрсетілген кернеудің жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз 2
- Астында шаюға болмайды 2
- Балаларды бақылап олардың құралмен ойнамауын 2
- Бірінші рет пайдалану алдында 2
- Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген 2
- Бұл құрылғыныбалаларға пайдалануға болмайды 2
- Бұлғауыштар қамыр илегіштер 2
- Бұлғауыштарды миксерге салыңыз 2
- Ескерту басқа өндірушілер шығарған немесе philips 2
- Ескерту мотор бөлімін суға салуға немесе оны ағын су 2
- Компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланбаңыз ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз кепілдік өз күшін жояды 2
- Кіріспе 2
- Көлемдер мен өңдеу уақытынан асырмаңыз 2
- Маңызды ақпарат 2
- Миксер бөлігі тірек пен ұстағышты дымқыл 2
- Миксер тірегінің тісті дөңгелектеріне әсіресе 2
- Миксерді қуат көзіне қоспастан бұрын 2
- Нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп қатерлер түсіндірілген жағдайда осы құрылғыны физикалық сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады 2
- Сақтау 2
- Тазалау 5 сурет 2
- Тоқтаусыз бір партиядан артық өңдемеңіз 2
- Шайқауды жалғастырар алдында құрылғыны бөлме температурасына дейін суытып алыңыз 2
- Шүберекпен тазалаңыз 2
- Электромагниттік өрістер эмө 2
- Қадағалаңыз 2
- Қазақша 2
- Қараусыз қалдыратын болсаңыз және 2
- Қорап ішіндегі заттар 1 сурет 2
- Қуат сымы зақымдалған болса қауіптің алдын алу 2
- Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз 2
- Құралды розеткаға жалғамас бұрын құралдың 2
- Құрастырмастан бөлшектеместен тазаламастан және қосалқы құралдарды немесе қолданғанда айналып тұратын бөліктерін алмастырмастан бұрын құрылғыны өшіріп қаут көзінен ажыратыңыз 2
- Құрылғы пайдаланылып жатқанда ешқандай затпен тиюші немесе салушы болмаңыз 2
- Құрылғыларды қауіпсіз пайдалану жөніндегі 2
- Құрылғыны пайдалану 2 сурет 3 сурет 2
- Үшін оны өндіруші оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс 2
- Өңдеу 2
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului 3
- Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de 3
- Aparatele pot fi utilizate de către persoane 3
- Apdorojimo laiko 3
- Arba nekiškite jokio daikto į jį ypač tada kai prietaisas veikia 3
- Asigură te că tensiunea indicată în partea inferioară a aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale 3
- Atsargiai nenaudokite jokių priedų ar dalių 3
- Avertisment nu introdu blocul motor în apă şi nici nu îl 3
- Brīdinājums nekādā gadījumā nemērciet motora bloku 3
- Care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le prezintă 3
- Casnic 3
- Ce se află în cutie fig 1 3
- Clăti la robinet 3
- Componente de la alţi producători sau nerecomandate explicit de philips dacă utilizezi astfel de accesorii sau componente garanţia se anulează 3
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se 3
- Curăţarea fig 5 3
- Curăţă mixerul stativul şi suportul cu o 3
- Czasów przygotowania podanych w instrukcji obsługi 3
- Czyszczenie rys 5 3
- Cârpă umedă 3
- Către copii nu lăsa aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor 3
- Depozitare 3
- Deteriorat acesta trebuie înlocuit numai de producător reprezentantul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol 3
- Do użytku domowego 3
- Dzieci przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci 3
- Elektrycznej jeśli nie zamierzasz już z niego korzystać przed rozpoczęciem montażu demontażu i czyszczenia a także przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części 3
- Elektrycznej włóż do niego końcówki do ubijania piany 3
- Fiziniai jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supažindinti su susijusiais pavojais 3
- Garantija ir techninė priežiūra 3
- Garantija un serviss 3
- Garanţie şi service 3
- Glabāšana 3
- Gwarancja i serwis 3
- Ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību 3
- Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās nepārsniedziet lietošanas instrukcijā 3
- Ierīces izmantošana 2 att 3 att 3
- Ievads 3
- Ievērībai nekad neizmantojiet citu ražotāju 3
- Important 3
- Indicate în manualul de utilizare 3
- Innych producentów ani takich których nie zaleca w wyraźny sposób firma philips wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji 3
- Introdu paletele în mixer 3
- Introducere 3
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas 3
- Ja atstājat to bez uzraudzības pirms salikšanas izjaukšanas tīrīšanas kā arī pirms piederumu maiņas vai saskares ar kustīgām detaļām 3
- Ja strāvas vads ir bojāts tā nomaiņa 3
- Jednej porcji przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj na jego schłodzenie 3
- Jego wymiany musi dokonać producent pracownik serwisu lub odpowiednio wykwalifikowana osoba tak aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa 3
- Jei paliekate prietaisą be priežiūros prieš 3
- Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi 3
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony 3
- Juca cu aparatul 3
- Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties 3
- Jāveic ražotājam tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām lai novērstu bīstamību 3
- Jį surinkdami ardydami valydami prieš keisdami priedus arba liesdami judančias dalis išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo 3
- Kas dėžutėje 1 pav 3
- Kas iekļauts komplektā 1 att 3
- Korzystanie z urządzenia rys 2 rys 3 3
- Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje 3
- Mazi bērni 3
- Mecanismele stativului de mixer în special atunci când aparatul este în uz 3
- Mitru drānu 3
- Neapstrādājiet vairāk kā vienu porciju bez 3
- Negalima be pertraukos apdoroti daugiau 3
- Nei vieno produkto leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros prieš tęsdami darbą 3
- Nelieskite plaktuvo stovo krumpliaračio 3
- Nepieskarieties miksera statīva zobratiem 3
- Nie dotykaj mechanizmu znajdującego się 3
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż 3
- Nie opłukuj pod bieżącą wodą 3
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się 3
- Nie przekraczaj ilości składników ani 3
- Norādītos daudzumus un apstrādes laikus 3
- Notīriet miksera bloku statīvu un turētāju ar 3
- Nu atinge şi nu introdu niciun obiect în 3
- Nu depăşi cantităţile şi timpul de preparare 3
- Nu prepara mai mult de o şarjă fără 3
- Nuvalykite plaktuvo įtaisą stovą ir laikiklį 3
- Opreşte aparatul şi deconectează l 3
- Ostrzeżenie nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani 3
- Padoms 3
- Pagamintų kitų bendrovių arba nerekomenduojamų philips jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija 3
- Pakeisti gamintojas jo techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip gali kilti pavojus 3
- Patarimas 3
- Piederumus vai detaļas kuras philips nav īpaši ieteicis ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas garantija vairs nav spēkā 3
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam 3
- Pirms pieslēdzat mikseri strāvai ievietojiet 3
- Plaktuvą įdėkite plaktuvėlius 3
- Precauţie nu utiliza niciodată accesorii sau 3
- Prietaiso naudojimas 2 pav 3 pav 3
- Prietaisu 3
- Prietaisus gali naudoti asmenys kurių 3
- Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo 3
- Prieš įjungdami plaktuvą į elektros tinklą į 3
- Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su 3
- Przechowywanie 3
- Przed podłączeniem miksera do sieci 3
- Pārliecinieties vai spriegums kas norādīts uz ierīces apakšdaļas atbilst vietējam strāvas spriegumam 3
- Pārtraukuma pirms turpināt apstrādi ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai 3
- Saugojimas 3
- Sudrėkinta šluoste 3
- Svarbu 3
- Svarīga informācija 3
- Szmatką 3
- Tajā putotājus 3
- Tīrīšana 5 att 3
- Umyj mikser podstawę i uchwyt wilgotną 3
- Un neievietojiet tajos nekādus priekšmetus jo īpaši ja ierīce tiek lietota 3
- Un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā 3
- Urządzenia mogą być używane przez osoby 3
- Urządzenie nie może być używane przez 3
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie 3
- Urządzeniem 3
- Utilizarea aparatului fig 2 fig 3 3
- Uwaga nie korzystaj z akcesoriów ani części 3
- Valymas 5 pav 3
- Vandenį ir neplaukite jo iš čiaupo tekančiu vandeniu 3
- W podstawie miksera ani nie wkładaj do niego żadnych przedmiotów zwłaszcza gdy urządzenie jest w użyciu 3
- Ważne 3
- Wprowadzenie 3
- Wskazówka 3
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci 3
- Z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach 3
- Zawartość opakowania rys 1 3
- În cazul în care cablul de alimentare este 3
- Înainte de a conecta aparatul la alimentare 3
- Înainte de a conecta mixerul la priză 3
- Întotdeauna de la priză dacă îl laşi nesupravegheat şi înainte de a l asambla dezasambla sau curăţa şi înainte de a schimba accesoriile sau a manevra componentele mobile în timpul utilizării 3
- Întrerupere lasă aparatul să se răcească la temperatura camerei înainte de a continua procesarea 3
- Įspėjimas niekada nemerkite prietaiso su varikliu į 3
- Įvadas 3
- Šaltinio įsitikinkite kad prietaiso apačioje nurodyta įtampa sutampa su vietine maitinimo įtampa 3
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje neviršykite lentelėse nurodytų kiekių ir 3
- Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams 3
- Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni ierīci 3
- Šo ierīci var izmantot personas ar 3
- Ūdenī un neskalojiet to zem krāna 3
- В случае повреждения сетевого 3
- В случаях когда прибор остается без 3
- Важная информация 3
- Введение 3
- Внимание запрещается погружать блок 3
- Гарантия и обслуживание 3
- Данный прибор не предназначен 3
- Держателя используйте влажную ткань 3
- Для детей храните прибор и шнур в недоступном для детей месте 3
- Для очистки блока миксера подставки и 3
- Домашнего использования 3
- Запрещается прикасаться или вставлять 3
- И время работы прибора не должны превышать значения указанные в данной инструкции по эксплуатации 3
- Или интеллектуальными возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях 3
- Ингредиентов без перерыва перед повторным включением прибор должен остыть до комнатной температуры 3
- Использование прибора pис 2 pис 3 3
- Источнику питания убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети 3
- Какие либо предметы в механизм подставки миксера особенно во время работы прибора 3
- Кепілдік және қызмет көрсету 3
- Количество обрабатываемых продуктов 3
- Комплект поставки pис 1 3
- Лица с ограниченными физическими 3
- Не обрабатывайте несколько порций 3
- Не оставляйте детей без присмотра и не 3
- Очистка pис 5 3
- Перед подключением миксера к розетке 3
- Перед подключением прибора к 3
- Позволяйте им играть с прибором 3
- Предупреждение 3
- Прибор предназначен только для 3
- Присмотра а также перед сборкой разборкой очисткой заменой аксессуаров и прежде чем прикоснуться к частям движущимся во время работы его необходимо выключить и отключить от розетки электросети 3
- Совет 3
- Установите насадки для взбивания 3
- Хранение 3
- Шнура его необходимо заменить в целях безопасности замена должна выполняться производителем сервисным агентом или специалистами аналогичной квалификации 3
- Электродвигателя в воду и промывать его под струей воды 3
- Aftësi të reduktuara fizike shqisore apo mendore apo që kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm nëse u kushtohet mbikëqyrja e duhur apo u jepen udhëzime në lidhje me përdorimin e sigurt të pajisjeve si dhe nëse kuptojnë rreziqet e përfshira 4
- Ak je napájací kábel poškodený musí ho 4
- Ak nechávate zariadenie bez dozoru 4
- Ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo ktoré spoločnosť philips výslovne neodporučila ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete záruka stráca platnosť 4
- Aparat je namenjen izključno uporabi v 4
- Aparate lahko uporabljajo osebe z 4
- Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali 4
- Doň vložte šľahacie metličky 4
- Duhet ndërruar nga prodhuesi agjenti i tij i servisit apo persona me kualifikim të ngjashëm në mënyrë që të shmangen rreziqet 4
- Dôležité informácie 4
- E rëndësishme 4
- Elektromagnetické polia emf 4
- Elektromagnetna polja emf 4
- Enoto mešalnika stojalo in nosilec očistite z 4
- Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza nëse e 4
- Fushat elektromagnetike emf 4
- Fëmijët duhen mbikëqyrur për t u siguruar 4
- Garancia dhe servisi 4
- Garancija in servis 4
- Gospodinjstvu 4
- In kabel hranite izven dosega otrok 4
- Ingranazhet e mbështetëses së mikserit sidomos kur pajisja është në përdorim 4
- Ju neoplachujte pod tečúcou vodou 4
- Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga fëmijët 4
- Kjo pajisje synohet vetëm për përdorim 4
- Kolieska stojana mixéra žiadne predmety najmä keď je zariadenie zapnuté 4
- Ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám 4
- Kujdes mos përdorni kurrë aksesorë apo pjesë 4
- Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania 4
- Lini pa mbikëqyrje si dhe përpara montimit çmontimit e pastrimit të saj përpara ndërrimit të aksesorëve apo afrimit te pjesët që lëvizin gjatë punës 4
- Mbajeni pajisjen dhe kordonin larg vendeve ku mund të arrihet nga fëmijët 4
- Me një leckë të njomë 4
- Mehanizem stojala mešalnika predvsem ko uporabljate aparat 4
- Metlice kavlji za gnetenje testa 4
- Mixér stojan a nosič očistite navlhčenou 4
- Mos e shpëlani në rubinet 4
- Mos i prekni dhe mos fusni sende në 4
- Mos i tejkaloni sasitë dhe kohën e 4
- Mos procesoni më shumë se një grup 4
- Ne dotikajte se in ne vstavljajte predmetov v 4
- Ne prekoračite količin in časov obdelave ki 4
- Ne spirajte pod tekočo vodo 4
- Nedotýkajte sa ani neukladajte na ozubené 4
- Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene 4
- Neprekračujte množstvá a časy spracovania 4
- Nespracúvajte viac ako jednu dávku bez 4
- Nga prodhues të tjetër apo që nuk rekomandohen konkretisht nga philips nëse përdorni aksesorë apo pjesë të tilla garancia juaj bëhet e pavlefshme 4
- Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar 4
- Obsah balenia obr 1 4
- Odkladanie 4
- Omrežje vanj vstavite metlice 4
- Opozorilo motorne enote ne potapljajte v vodo niti je 4
- Pa ndërprerje lëreni pajisjen të ftohet në temperaturë ambienti përpara se të vazhdoni procesimin 4
- Pajisjet mund të përdoren nga fëmijë me 4
- Paralajmërim mos e zhysni njësinë e motorit në ujë as 4
- Pastrimi fig 5 4
- Pastrojeni njësinë e mikserit dhe mbajtësen 4
- Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom aparata ne smejo uporabljati otroci aparat 4
- Ploché šľahače háky na cesto 4
- Pomembno 4
- Porcije pred nadaljevanjem obdelave počakajte da se aparat ohladi na sobno temperaturo 4
- Použitie 4
- Používanie zariadenia obr 2 obr 3 4
- Pozor ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih 4
- Pred pripojením mixéra k elektrickej sieti 4
- Pred prvo uporabo 4
- Pred prvým použitím 4
- Preden aparat priključite na napajanje 4
- Preden mešalnik priključite na električno 4
- Prerušenia pred ďalším spracovávaním nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu 4
- Preverite ali na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja 4
- Procesimit të përcaktuar në manualin e përdorimit 4
- Proizvajalcev ki jih philips izrecno ne priporoča uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo 4
- Prípadne ak ho skladáte rozkladáte alebo čistíte a tiež pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia ktoré sa počas používania pohybujú najskôr zariadenie vypnite a odpojte ho od siete 4
- Përdorimi i pajisjes fig 2 fig 3 4
- Përpara përdorimit të parë 4
- Përpara se ta fusni pajisjen në prizë 4
- Përpara se ta vini mikserin në prizë 4
- Që të mos luajnë me pajisjen 4
- Recikliranje 4
- Recyklácia 4
- Riciklimi 4
- Rrahëset me rripa kapëset e brumit 4
- Ruajtja 4
- Shranjevanje 4
- Shtëpiak 4
- Sigurohuni nëse voltazhi i përcaktuar në pajisje përkon me voltazhin e linjës lokale elektrike 4
- Slovenčina 4
- Slovenščina 4
- So navedeni v uporabniškem priročniku 4
- So zariadením 4
- Tkaninou 4
- Toto zariadenie je určené len na domáce 4
- Toto zariadenie nesmú používať deti 4
- Uistite sa že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti 4
- Uporaba aparata sl 2 sl 3 4
- Uvedené v používateľskej príručke 4
- Varovanie pohonnú jednotku neponárajte do vody ani 4
- Vendosni rrahëset në mikser 4
- Vlažno krpo 4
- Vsebina škatle sl 1 4
- Vymeniť výrobca poskytovateľ servisných služieb výrobcu alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečným situáciám 4
- Výstraha nikdy nepoužívajte príslušenstvo 4
- Zamenja samo proizvajalec njegov servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba da se izognete nevarnosti 4
- Zariadenia môžu byť používané osobami 4
- Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí 4
- Začnete sestavljati razstavljati ali čistiti preden zamenjate nastavke ali se približate delom ki se med uporabo premikajo aparat izklopite in izključite iz električnega omrežja 4
- Zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti 4
- Záruka a servis 4
- Çfarë përmban kutia fig 1 4
- Če aparat pustite brez nadzora preden ga 4
- Če je omrežni kabel poškodovan ga lahko 4
- Čistenie obr 5 4
- Čiščenje sl 5 4
- Апаратите може да ги користат лица 4
- Бавилися пристроєм 4
- Важлива інформація 4
- Важно 4
- Використання пристрою mал 2 mал 3 4
- Вимикайте та від єднайте пристрій 4
- Внимание никогаш не користете додатоци или 4
- Во домаќинства 4
- Во случај на оштетување кабелот 4
- Вовед 4
- Вологою ганчіркою 4
- Вступ 4
- Від мережі якщо залишаєте його без нагляду або перш ніж зібрати розібрати та почистити а також перед зміною аксесуарів чи доступу до частин які рухаються під час використання 4
- Гарантія та обслуговування 4
- Гаранција и сервисирање 4
- Го плакнете под чешма 4
- Двигуна у воду і не мийте його під краном 4
- Делови од други производители или кои не се препорачани од philips доколку користите вакви додатоци или делови вашата гаранција ќе престане да важи 4
- Деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання таких аксесуарів чи деталей призведе до втрати гарантії 4
- Деца апаратот и неговиот кабел чувајте ги подалеку од дофат на деца 4
- Децата мора да бидат под надзор за да 4
- Для уникнення небезпеки його повинен заміняти лише виробник його сервісний агент або кваліфікована особа 4
- Дорослі повинні стежити щоб діти не 4
- Дітям тримайте пристрій і шнур подалі від дітей 4
- Една количина без прекин оставете го апаратот да се олади до собна температура пред да продолжите со обработката 4
- Електричната мрежа вметнете ги додатоците за матење 4
- Електричната мрежа проверете дали напонот наведен на долната страна на апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа 4
- Електромагнетни полиња emf 4
- Електромагнітні поля емп 4
- За напојување мора да го замени производителот неговиот сервисер или други лица со слични квалификации за да се избегне опасност 4
- Зберігання 4
- И времето за обработка назначени во упатството за користење 4
- Исклучете го апаратот и извлечете го 4
- Комплектація упаковки mал 1 4
- Македонски 4
- Мережі встановіть вінчики у міксер 4
- Мережі перевірте чи напруга вказана на дні пристрою збігається із напругою у мережі 4
- На основата од миксерот ниту да вметнувате какви било предмети во нив особено додека апаратот е во употреба 4
- Не обробляйте без перерви більше ніж 4
- Не перевищуйте кількість продуктів і 4
- Не си играат со апаратот 4
- Не торкайтеся і не вставляйте в механізм 4
- Немојте да ги допирате запчениците 4
- Немојте да ги надминувате количините 4
- Немојте да обработувате повеќе од 4
- Овој апарат е наменет само за употреба 4
- Овој апарат не смеат да го користат 4
- Одну порцію перед тим як продовжити роботу дайте пристрою охолонути до кімнатної температури 4
- Особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 4
- Перед першим використанням 4
- Перед тим як під єднувати міксер до 4
- Перед тим як під єднувати пристрій до 4
- Переробка 4
- Побутового використання 4
- Попередження ні в якому разі не занурюйте блок 4
- Пред да го приклучите апаратот на 4
- Пред да го приклучите миксерот на 4
- Пред првото користење 4
- Предупредување не го потопувајте моторот во вода и не 4
- Приклучокот од штекерот ако сакате да го оставите без надзор и пред склопување расклопување и чистење на апаратот како и пред замена на додатоците или пристапување до деловите што се движат при употреба 4
- Пристроями можуть користуватися 4
- Підставки міксера жодних предметів особливо коли пристрій працює 4
- Рециклирање 4
- Со влажна крпа 4
- Со ограничени физички сензорни или ментални можности или лица со недостаток на искуство и знаење доколку се надгледувани или обучени за користењето на апаратот на безбеден начин и доколку ги разбираат потенцијалните опасности 4
- Содржина на пакувањето сл 1 4
- Стрічкові вінчики гаки для замішування тіста 4
- Тесни додатоци за матење спирални додатоци за тесто 4
- Тривалість обробки вказані в посібнику користувача 4
- Увага не використовуйте аксесуари чи 4
- Українська 4
- Употреба на апаратот сл 2 сл 3 4
- Цей пристрій призначений виключно для 4
- Цим пристроєм не можна користуватися 4
- Чистете ги миксерот основата и држачот 4
- Чистење сл 5 4
- Чистіть блок міксера підставку і тримач 4
- Чищення mал 5 4
- Чување 4
- Якщо кабель живлення пошкоджено 4
Похожие устройства
- Vitek VT-7062 Инструкция по эксплуатации
- Braun MGK 7221 Инструкция по эксплуатации
- Braun MGK 5260 Инструкция по эксплуатации
- Braun 310 BT Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3089 Green Инструкция по эксплуатации
- WMF 0415140711 Инструкция по эксплуатации
- Krups EA811010 Инструкция по эксплуатации
- Tefal RK802B32 Инструкция по эксплуатации
- Philips HX9631/16 Инструкция по эксплуатации
- Supra CMS-0610 Инструкция по эксплуатации
- Supra CMS-1510 Инструкция по эксплуатации
- AEG L6SE26WR Инструкция по эксплуатации
- AEG L6SE26SRE Инструкция по эксплуатации
- AEG L6SE27SRE Инструкция по эксплуатации
- GFgril GFO-48BR Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 3002 Body&face Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW10N64PRPW Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW10N64PRBW Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW10N64PRBX Инструкция по эксплуатации
- Miele CM6150 LOWE белый лотос Инструкция по эксплуатации