Siemens EQ.500 integral (TQ505R09) — tipps zum Transport, zur Lagerung und Entsorgung von Geräten [250/260]
Превью страниц
Страница 250 /
260
![Siemens EQ.500 integral (TQ505R09) [250/260] Transportieren lagern und entsorgen](/views2/1727109/page250/bgfa.png)
de Transportieren, Lagern und Entsorgen
250
Transportieren, Lagern
und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für
den Transport und die Lagerung vorbe-
reiten. Außerdem erfahren Sie, wie sie
Altgeräte entsorgen.
Frostschutz aktivieren
Schützen Sie Ihr Gerät vor Frosteinwir-
kung bei dem Transport und der Lage-
rung
ACHTUNG!
Flüssigkeitsrückstände im Gerät kön-
nen beim Transport oder der Lagerung
das Gerät beschädigen.
▶
Vor dem Transport oder der Lage-
rung das Leitungssystem leeren.
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist betriebsbereit.
¡ Der Wassertank ist gefüllt.
1. Den Milchbehälter entfernen.
2. Die Brüheinheit reinigen.
→"Brüheinheit reinigen", Seite240
3. Einen großen Behälter unter das
Auslaufsystem stellen.
4. so oft drücken, bis das Display
"Milchschaum" anzeigt.
5. so oft drücken, bis das Display
240ml anzeigt.
6. drücken.
7. Warten bis aus dem Gerät Dampf
entweicht.
8. Den Wassertank entnehmen.
a Das Gerät entleert sich automatisch.
9. Wenn die Meldung "Bitte Wassertank
füllen" erscheint, die Meldung igno-
rieren.
10.Den Wassertank und die Tropfschale
entleeren und reinigen.
11.Den Wassertank und die Tropfschale
einsetzen.
12.Das Gerät ausschalten und vom
Stromnetz trennen..
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung kön-
nen wertvolle Rohstoffe wiederverwen-
det werden.
1. Den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durchtren-
nen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electri-
cal and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknah-
me und Verwertung der Altgeräte
vor.
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Störung
am Gerät nicht selbst beheben können
oder das Gerät repariert werden muss,
wenden Sie sich an unseren Kunden-
dienst.
Viele Probleme können Sie durch die
Information zur Störungsbehebung in
dieser Anleitung oder auf unserer Web-
seite selbst beheben. Falls dies nicht
der Fall ist, wenden Sie sich an unse-
ren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lö-
sung.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit
Original-Ersatzteilen von geschulten
Kundendiensttechnikern im Garantiefall
und nach Ablauf der Herstellergarantie
repariert wird.
Содержание
- Using the milk container p.1
- Dispensing a coffee drink made from fresh beans p.1
- Adjusting the coffee strength p.1
- Adjusting the amount p.1
- Accessories p.1
- Grinder p.1
- Dispensing drinks p.1
- General information p.1
- Dispensing coffee drink with milk p.1
- Fully automatic espresso machine p.1
- Dispensing a coffee drink made from ground coffee p.1
- Tips for saving energy p.1
- Fill the water tank p.1
- Table of contents p.1
- Controls p.1
- Switching the appliance on and off p.1
- Fill coffee bean container p.1
- Before using for the first time p.1
- Setting the water hardness p.1
- Familiarising yourself with your appliance p.1
- Basic operation p.1
- Setting the language p.1
- Environmental protection and saving energy p.1
- Aromadouble shot p.1
- Selecting ground coffee p.1
- Drinks overview p.1
- Appliance p.1
- Scope of supply p.1
- Drink settings p.1
- Safety information p.1
- Disposing of packaging p.1
- Safety p.1
- Display p.1
- Restriction on user group p.1
- Dispensing two cups at once p.1
- Perform the initial start up p.1
- Dispensing special drinks p.1
- Intended use p.1
- Dispensing milk froth p.1
- Installing and connecting the appliance p.1
- Dispensing hot water p.1
- Installation and connection p.1
- Dispensing drinks with milk p.1
- Table of contents p.6
- Safety p.8
- Familiarising yourself with your appliance p.13
- Display p.13
- Controls p.13
- Appliance p.13
- Setting the water hardness p.16
- Setting the language p.16
- General information p.16
- Water filter p.22
- Insert water filter p.22
- Childproof lock p.22
- Dishwasher safe components p.24
- Cleaning and servicing p.24
- Changing the basic settings p.24
- Using the descaling programme p.29
- Resetting service programmes p.29
- Using the milk system cleaning programme p.29
- Using the cleaning programme p.30
- Using calc nclean p.30
- Malfunctions p.34
- Problem with results p.35
- Transportation storage and disposal p.38
- Disposing of old appliance p.38
- Customer service p.38
- Activate frost protection p.38
- Warranty conditions p.39
- Technical specifications p.39
- Product number e nr and production number fd p.39
- Table des matières p.40
- Sécurité p.42
- Présentation de l appareil p.48
- Appareil p.48
- Éléments de commande p.48
- Écran p.48
- Régler la langue p.51
- Régler la dureté de l eau p.51
- Remplir le réservoir pour café en grains p.51
- Réglages de base p.59
- Aperçu des réglages de base p.59
- Programmes d entretien p.64
- Utiliser le programme de nettoyage du système de lait p.65
- Utiliser le programme de détartrage p.65
- Réinitialiser les programmes d entretien p.65
- Utiliser le programme de nettoyage p.66
- Utiliser le programme calc nclean p.66
- Dysfonctionnements p.70
- Problème de résultat p.72
- Activer la protection contre le gel p.75
- Éliminer un appareil usagé p.75
- Transport stockage et élimination p.75
- Service après vente p.75
- Numéro de produit e nr et numéro de fabrication fd p.76
- Données techniques p.76
- Conditions de garantie p.76
- Inhoudsopgave p.77
- Veiligheid p.78
- Uw apparaat leren ken nen p.83
- Display p.83
- Bedieningselementen p.83
- Apparaat p.83
- Waterhardheid instellen p.86
- Taal instellen p.86
- Algemene aanwijzingen p.86
- Drankafname met melk p.88
- Koffiedrank uit verse bonen afnemen p.88
- Koffiedrank uit gemalen koffie afnemen p.88
- Waterfilter plaatsen p.92
- Waterfilter p.92
- Vaatwasserbestendigheid p.94
- Reiniging en onderhoud p.94
- Basisinstellingen wijzigen p.94
- Serviceprogramma s terugzetten p.99
- Melksysteem reinigen gebruiken p.99
- Reinigen gebruiken p.100
- Ontkalken gebruiken p.100
- Calc nclean gebruiken p.101
- Functiestoringen p.104
- Probleem resultaat p.105
- Servicedienst p.108
- Afvoeren van uw oude appa raat p.108
- Vorstbeveiliging p.108
- Transporteren opslaan en afvoeren p.108
- Technische gegevens p.109
- Productnummer e nr en productienummer fd p.109
- Garantievoorwaarden p.109
- Spis treści p.110
- Bezpieczeństwo p.112
- Wyświetlacz p.118
- Urządzenie p.118
- Poznawanie urządzenia p.118
- Elementy obsługi p.118
- Ustawić twardość wody p.121
- Ustawianie języka p.121
- Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą p.121
- Ustawienia podstawowe p.129
- Przegląd ustawień podstawowych p.129
- Zmiana ustawień podstawo wych p.130
- Możliwość mycia w zmywar kach do naczyń p.130
- Czyszczenie i pielęgnacja p.130
- Resetowanie programów serwisowych p.135
- Czyszczenie spieniacza mleka p.135
- Odkamienianie p.136
- Czyszczenie p.136
- Program calc nclean p.137
- Zakłócenia działania p.140
- Problem z rezultatem p.142
- Utylizacja zużytego urządze nia p.144
- Transport przechowywa nie i utylizacja p.144
- Aktywacja zabezpieczenia przed mrozem p.144
- Warunki gwarancji p.145
- Serwis p.145
- Numer produktu e nr i nu mer fabryczny fd p.145
- Dane techniczne p.146
- Bezpečnost p.149
- Spotřebič p.154
- Seznámení p.154
- Přehled nápojů p.154
- Ovládací prvky p.154
- Displej p.154
- Všeobecné pokyny p.157
- Nastavení tvrdosti vody p.157
- Nastavení jazyka p.157
- Základní nastavení p.164
- Přehled základních nastavení p.164
- Odkapávací plech p.165
- Odkapávací mřížka p.165
- Nádoba na kávovou sedlinu p.165
- Mechanický ukazatel stavu naplnění p.165
- Čistění a ošetřování p.165
- Čisticí prostředky p.165
- Způsobilost mytí v myčce nádobí p.165
- Změna základních nastavení p.165
- Servisní programy p.169
- Čištění mléčného systému použití p.170
- Resetování servisních programů p.170
- Použití odvápnění p.170
- Použití čištění p.171
- Použití calc nclean p.171
- Poruchy funkce p.175
- Problém s výsledkem p.177
- Zákaznický servis p.179
- Přeprava uskladnění a likvidace p.179
- Likvidace starého spotřebiče p.179
- Aktivace ochrany před mrazem p.179
- Záruční podmínky p.180
- Technické údaje p.180
- Označení produktu e č a výrobní číslo fd p.180
- Оглавление p.181
- В зависимости от оборудования прибора p.181
- Безопасность p.183
- Рис p.188
- Ознакомление с прибо ром p.188
- Обзор базовых установок стр 00 p.191
- Использование фильтра для воды стр 98 p.191
- Перед первым использованием p.191
- Принадлежность стр 90 p.198
- Рис p.198
- Сервисные програм мы стр 05 p.200
- Подогреватель чаше p.200
- Настройка жесткости воды стр 91 p.200
- Стр 99 p.200
- Сброс сервисных программ стр 06 p.205
- Рис p.205
- Программа calc nclean стр 07 p.205
- Очистка заварочного блока стр 04 p.206
- Очистка системы подачи молока стр 03 p.206
- Очистка заварочного блока стр 04 p.207
- Использование фильтра для воды стр 98 p.207
- Использование фильтра для воды стр 98 p.208
- Программа удаления наки пи стр 06 p.210
- Очистка заварочного бло ка стр 04 p.210
- Использование фильтра для воды стр 98 p.210
- Сброс сервисных про грамм стр 06 p.211
- Очистка заварочного бло ка стр 04 p.211
- Настройка жесткости во ды стр 91 p.211
- Использование фильтра для воды стр 98 p.211
- Программа удаления наки пи стр 06 p.212
- Очистка системы подачи молока стр 03 p.212
- Очистка системы подачи молока стр 03 p.213
- Использование фильтра для воды стр 98 p.213
- Установка степени помо ла стр 97 p.214
- Программа удаления наки пи стр 06 p.214
- Программа calc nclean стр 07 p.214
- Очистка заварочного бло ка стр 04 p.214
- Настройка крепости кофе стр 96 p.214
- Использование фильтра для воды стр 98 p.214
- Установка степени помо ла стр 97 p.215
- Обзор базовых установок стр 00 p.215
- Сервисная служба p.216
- Транспортировка хране ние и утилизация p.216
- Очистка заварочного блока стр 04 p.216
- Технические характери стики p.217
- Inhaltsverzeichnis p.218
- Sicherheit p.219
- Kennenlernen p.225
- Gerät p.225
- Display p.225
- Bedienelemente p.225
- Wasserhärte einstellen p.228
- Sprache einstellen p.228
- Allgemeine hinweise p.228
- Kaffeegetränk aus gemahle nem kaffee beziehen p.230
- Kaffeegetränk aus frischen bohnen beziehen p.230
- Getränkebezug mit milch p.230
- Wasserfilter einsetzen p.234
- Wasserfilter p.234
- Grundeinstellungen ändern p.236
- Geschirrspülertauglichkeit p.236
- Reinigen und pflegen p.236
- Service programme zurücksetzen p.241
- Milchsystem reinigen verwenden p.241
- Reinigen verwenden p.242
- Entkalken verwenden p.242
- Calc nclean verwenden p.243
- Funktionsstörungen p.246
- Ergebnisproblem p.248
- Transportieren lagern und entsorgen p.250
- Kundendienst p.250
- Frostschutz aktivieren p.250
- Altgerät entsorgen p.250
- Garantiebedingungen p.251
- Erzeugnisnummer e nr und fertigungsnummer fd p.251
- Technische daten p.253
- Central service contacts p.254
- Service world wide p.254
- Service world wide p.255
- Service world wide p.256
- Bsh group is a trademark licensee of siemens ag manufacturer s service for siemens home appli ances p.256
- En fr nl pl cs ru de p.260
- Bsh hausgeräte gmbh carl wery straße 34 81739 münchen germany siemens home bsh group com p.260
- 990527 p.260
- 8001159331 p.260
Похожие устройства
-
Siemens TE655319RWРуководство по эксплуатации -
Siemens TE655203RWРуководство по эксплуатации -
Siemens TP501R09Руководство по эксплуатации -
Siemens TE651209RWРуководство по эксплуатации -
Siemens TE653M11RWРуководство по эксплуатации -
Siemens TI35A209RWРуководство по эксплуатации -
Siemens TE506201Руководство пользователя -
Siemens TK68E570Руководство по эксплуатации -
Siemens CT636LEРуководство по эксплуатации -
Siemens TK73201Руководство по эксплуатации -
Siemens TK68009Руководство по эксплуатации -
Siemens TK68001Руководство по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät sicher transportieren, lagern und umweltgerecht entsorgen können. Schützen Sie Ihr Gerät vor Schäden und nutzen Sie wertvolle Rohstoffe wieder.