Bort BHD-18Li-BLZ [24/32] Гарантия не распространяется
![Bort BHD-18Li-BLZ [24/32] Гарантия не распространяется](/views2/1727427/page24/bg18.png)
24
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электроин-
струмента во время всего срока службы. Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-
минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток. Работа по проведению профилактического обслужива-
ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра. Выявленные при проведении профилактического
обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантийные
поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата
продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение
гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты
покупки.
Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет.
• Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-
шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электроинстру-
мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а
также повреждений корпуса электроинструмента.
• Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями
и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки,
фланцы крепления инструмента).
• Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопро-
са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность
Службы сервиса.
В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:
- Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала.
- Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством
страны.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
• На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения
корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных
предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного
хранения (коррозия металлических частей);
• На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора)
или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-
бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а также нестабильности параметров электросети, превышающих
нормы, установленные ГОСТ. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего
вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-
ствием высокой температуры;
• На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-
жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки
переключения режимов и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т.п.) подвергшиеся износу по при-
чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы,
аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-
ла, буры, смазку и т.п.), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;
• Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение,
выработка смазки);
• На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-
ющими юридических полномочий производить ремонт;
• На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не
соответствуют данным на гарантийном талоне;
Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD WAN
CHAI HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руковод-
ствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям
гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории
Республики Беларусь.
Содержание
- Bhd 18li blz 1
- 2 j 38 mm 26 mm 13 mm 3 3 kg 2
- Akku bohrhammer 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Deutsch 5
- Einleitung 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheit 5
- Sicherheit von personen 5
- Technische daten bild 1 5
- Werkzeug elemente bild 2 5
- Entsorgung 6
- Service 6
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 6
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 6
- Wartung und reinigung 6
- Cordless rotary hammer 7
- Electrical safety 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Intended use 7
- Konformitätserklärung 7
- Product elements fig 2 7
- Technical specifications fig 1 7
- The complete set includes 7
- Work area safety 7
- Battery tool use and care 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Safety warnings for screwdrivers 8
- Service 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Composition 9
- Declaration of conformity 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Maintenance and cleaning 9
- Marteau perforateur portatif 9
- Noise vibration information 9
- Specifications techniques fig 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 10
- Maintenance et entretien 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 10
- Déclaration de conformité 11
- Nettoyage et entretien 11
- Niveau sonore et vibrations 11
- Élimination des déchets 11
- Комплект поставки 11
- Назначение 11
- Перфоратор аккумуляторный 11
- Русский 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Условия хранения 11
- Устройство рис 2 11
- Tехника безопасности 12
- Безопасность людей 12
- Безопасность рабочего места 12
- Транспортировка 12
- Использование инструмента установка и извлечение насадки 13
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 13
- Применение электроинструмента и обращение с ним 13
- Сервис 13
- Установка дополнительной рукоятки 13
- Данные по шуму и вибрации 14
- Заявление о соответствии 14
- Переключение режимов 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Установка глубиномера 14
- Утилизация 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Сделано в китае 15
- Spare parts list 17
- Гарантийный талон 23
- Действует на территории республики беларусь 23
- Сервисные центры в республике беларусь 23
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 24
- Условия гарантии 24
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 26
- Bhd 18li blz 26
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 26
- Certificat de garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Гарантийный талон 26
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
Похожие устройства
- Bort BHD-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1015 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-1300-T Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-15 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2212 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E879E Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-556 Инструкция по эксплуатации
- Tefal XA725870 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761138 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761838 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ECA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EER Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EIB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EMS Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EOB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EPP Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EPT Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ESP Инструкция по эксплуатации
- Philips MG3710/15 Инструкция по эксплуатации