Bosch DesignLine TAT7203 [38/70] Ennen ensimmäistä käyttöä
![Bosch DesignLine TAT7203 [38/70] Ennen ensimmäistä käyttöä](/views2/1729020/page38/bg26.png)
36
W Huomio!
Älä käytä leivänpaahdinta ilman
murulaatikkoa!
Paahtaminen
X Kuvasarja A
1. Säädä haluttu paahtoteho säätimellä.
2. Pistä paahdettavat leivät
paahtoaukkoon.
3. Paina käynnistysvipu alas ja anna sen
lukittua paikoilleen.
4. Paahtamisen aikana stop-painikkeen
valo syttyy.
5. Paahtaminen on päättynyt, kun
paahdettavat leivät pomppaavat ylös.
Jos haluat lopettaa paahtamisen aikai-
semmin, paina stop-painiketta.
Kylmän leivän tai paahtoleivän
lämmittäminen
■ Pistä paahdettavat leivät
paahtoaukkoon.
■ Paina käynnistysvipu alas ja anna sen
lukittua paikoilleen. stop-painikkeen
valo syttyy.
■ Paina
k-painiketta, jolloin sen ledi
syttyy.
■ Lämmittäminen on päättynyt, kun
paahdettavat leivät pomppaavat ylös.
Sämpylöiden kuumentaminen
Älä laita sämpylätelineen päälle alumii-
nifoliota! Kuumenna sämpylöitä vain
sämpylätelineen päällä. Älä paahda leipää
ja kuumenna sämpylöitä samanaikaisesti!
X Kuvasarja B
1. Paina kytkin alas vasteeseen asti.
Sämpyläteline tulee esiin.
2. Aseta sämpylät sämpylätelineen päälle.
3. Säädä haluttu paahtoteho säätimellä
enintään teholle 3.
4. Paina käynnistysvipu alas ja anna sen
lukittua paikoilleen. stop-painikkeen
valo syttyy.
5. Kuumentaminen on päättynyt, kun
stop-painikkeen valo sammuu.
6. Paina kytkin ylös vasteeseen asti.
Sämpyläteline menee sisään.
Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen.
Olet hankkinut laadukkaan tuotteen,
josta on sinulle paljon iloa.
Tässä käyttöohjeessa kuvataan
leivänpaahdinta.
Laitteen osat
1 Paahtoasteen säädin
Asetettavissa tehoille 1 – 7
1 = pienin paahtoteho
7 = suurin paahtoteho
2 Käynnistysvipu
3 Kytkin (integroitu sämpyläteline)
4 Sämpyläteline
5 Ledillä varustettu stop-painike
6 Ledillä varustettu sulatuspainike 3
7 Ledillä varustettu lämmityspainike k
8 Paahtoaukko
9 Murulaatikko
10 Johtokela (kiinnittimellä)
Ennen ensimmäistä käyttöä
■ Poista tarrat ja muovit.
■ Kierrä johtoa ulos tarvittava määrä ja
pistä pistorasiaan.
■ Kuumenna leivänpaahdinta ilman leipää
vähintään 3 kertaa maksimipaahtote-
holla ikkunan ollessa auki, anna sitten
leivänpaahtimen jäähtyä.
Käyttö
Yleisiä tietoja
Käytä leivänpaahdinta vain paahtoleivän,
leivän tai sänpylöiden paahtamiseen,
lämmittämiseen tai sulattamiseen. Älä
työnnä paahtoaukkoon metalliesineitä.
Käytä leivänpaahdinta vain pystyasen-
nossa. Älä koskaan peitä paahtoaukkoa.
Paina käynnistysvipu alas vain, kun haluat
käyttää paahdinta; älä koskaan estä sen
toimintaa. Älä käytä elintarvikkeita, joista voi
tippua nestettä paahtamisen aikana.
Älä paahda öljyä, rasvaa tai sokeria
sisältäviä elintarvikkeita (esim. vohveleita,
voideltua leipää).
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- Tat720 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienung 6
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Entsorgung 7
- Garantie 7
- Reinigung und pflege 7
- Technische daten 7
- Safety instructions 8
- Before using for the first time 10
- Operation 10
- Parts and controls 10
- Cleaning and maintenance 11
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Technical specifications 11
- Consignes de sécurité 12
- Avant la première utilisation 14
- Pièces et éléments de commande 14
- Utilisation 14
- Données techniques 15
- Garantie 15
- Mise au rebut 15
- Nettoyage et entretien 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Parti ed elementi di comando 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Utilizzo 18
- Dati tecnici 19
- Garanzia 19
- Pulizia e cura 19
- Smaltimento 19
- Veiligheidsaanwijzingen 20
- Bediening 22
- Onderdelen en bedieningselementen 22
- Voor het eerste gebruik 22
- Garantie 23
- Reiniging en verzorging 23
- Technische gegevens 23
- Sikkerhedshenvisninger 24
- Betjening 26
- Dele og betjeningselementer 26
- Før første brug 26
- Bortskaffelse 27
- Reklamationsret 27
- Rengøring og pleje 27
- Tekniske data 27
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Betjening 30
- Deler og betjeningselementer 30
- Før første gangs bruk 30
- Avfallshåndtering 31
- Garanti 31
- Rengjøring og pleie 31
- Tekniske data 31
- Säkerhetsanvisningar 32
- Användning 34
- Delar och reglage 34
- Före första användningen 34
- Avfallshantering 35
- Konsumentbestämmelser 35
- Rengöring och skötsel 35
- Tekniska data 35
- Turvallisuusohjeet 36
- Ennen ensimmäistä käyttöä 38
- Käyttö 38
- Laitteen osat 38
- Jätehuolto 39
- Puhdistus ja hoito 39
- Tekniset tiedot 39
- Güvenlik uyarıları 40
- I lk kullanımdan önce 42
- Kullanım 42
- Parçalar ve kumanda elemanları 42
- Teknik veriler 43
- Temizlik ve bakım 43
- Elden çıkartılması 44
- Garanti 44
- Zasady bezpieczeństwa 47
- Części i elementy obsługowe 49
- Obsługa 49
- Przed pierwszym użyciem 49
- Czyszczenie i konserwacja 50
- Dane techniczne 50
- Ekologiczna utylizacja 51
- Gwarancja 51
- Правила техніки безпеки 52
- Деталі та елементи управління 54
- Експлуатація 54
- Перед першим використанням 54
- Чищення та догляд 55
- Технічні характеристики 56
- Умови гарантії 56
- Утилізація 56
- Указания по безопасности 57
- Перед первым использованием 59
- Эксплуатация 59
- Элементы управления и аксессуары 59
- Очистка и уход 60
- Технические данные 60
- Условия гарантийного обслуживания 61
- Утилизация 61
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 62
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 62
- ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 62
- ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا 62
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ 63
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا 63
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا رﺻﺎﻧﻋو ﻊ ط ﻘﻟا 63
- صوﺻﻧﻣلاتﺎﻧﺎيبﻠلﺎﻘﻓوﻻإزﺎﮭﺟلاليﻐﺷﺗوليﺻوﺗمدﻋبﺟ 65
- لبﻛنوﻛيﺎﻣدﻧﻋﻻإزﺎﮭﺟلامادﺧﺗﺳامدﻋبﺟي زارطلاتﺎﻧﺎيبةﺣولﻲﻓﺎﮭيﻠﻋ سبﺎﻗجارﺧإبﺟي فﻠﺗيأﺎﻣﮭبسيلوةﻣيﻠﺳةلﺎﺣﻲﻓزﺎﮭﺟلاوءﺎبرﮭﻛلﺎبدادﻣﻹا ةرﻣلﻛﻲﻓمادﺧﺗﺳﻻانﻣءﺎﮭﺗﻧﻻادعبﻲﺋﺎبرﮭﻛلارﺎيﺗلﺎبةيذﻐﺗلاسبﻘﻣنﻣزﺎﮭﺟلا لبﻛلادبﺗﺳالﺛﻣ حﻼﺻإلﺎﻣﻋأةيأءارﺟﺈبﺢﻣﺳيﻻ لﻠﺧثودﺣةلﺎﺣﻲﻓوأ بﻧﺟﺗلكلذو ﺎﻧﺗﻛرﺷلةعبﺎﺗلاءﻼﻣعلاةﻣدﺧلبﻗنﻣﻻإ فلﺎﺗءﺎبرﮭﻛلﺎبدادﻣإ مھرﻣﻋلﻘينيذلالﺎﻔطﻷاﻰﻠﻋظﺎﻔﺣلابﺟي رطﺧﻠلءﺎيﺷأوأصﺎﺧﺷأضيرعﺗ مﮭلﺢﻣﺳيﻻو ءﺎبرﮭﻛلﺎبليﺻوﺗلالبﻛنﻋوزﺎﮭﺟلانﻋاديعبتاوﻧﺳ8نﻋ 8مھرﻣﻋﻎﻠبيلﺎﻔطألبﻗنﻣﮫﻣادﺧﺗﺳامﺗينأنﻛﻣيزﺎﮭﺟلااذھ زﺎﮭﺟلاليﻐﺷﺗب ةيﻧھذوأةيﺳﺣوأةيﻧدبتاردﻗيوذصﺎﺧﺷألبﻗنﻣوكلذنﻋديزيﺎﻣوأتاوﻧﺳ ﺎﻣدﻧﻋكلذو تﺎﻣوﻠعﻣلاوفرﺎعﻣلاﻲﻓصﻘﻧوأ وةربﺧلاﻲﻓصﻘﻧوأةدودﺣﻣ نﺄﺷبةيﻠيﺻﻔﺗتادﺎﺷرإمﮭﺋﺎطﻋإمﺗدﻗنوﻛينأدعبوأمﮭيﻠﻋفارﺷﻹايرﺎﺟنوﻛي ﻰﻠﻋةبﺗرﺗﻣلارﺎطﺧﻷااديﺟاوﻣﮭﻓدﻗاوﻧوﻛينأدعبوزﺎﮭﺟﻠلنﻣﻵامادﺧﺗﺳﻻاةيﻔيﻛ لﺎﻣﻋأ زﺎﮭﺟلﺎببعﻠلﺎباوﻣوﻘينﺄبلﺎﻔطﻸلحﺎﻣﺳلامدﻋبﺟي زﺎﮭﺟلامادﺧﺗﺳا نﺄبﺢﻣﺳيﻻمدﺧﺗﺳﻣلالبﻗنﻣﺎﮭﺋارﺟإمﺗيﻲﺗلازﺎﮭﺟلاةﻧﺎيﺻلﺎﻣﻋأوفيظﻧﺗلا نﺎﻛورﺛﻛأوأتاوﻧﺳ8رﻣعلانﻣنوﻐﻠبياوﻧﺎﻛاذإﻻإلﺎﻔطألبﻗنﻣﺎﮭﺋارﺟإمﺗي كلذبمﮭﻣﺎيﻗدﻧﻋمﮭيﻠﻋفارﺷﻹايرﺎﺟ 65
- ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ 65
- Kundendienst customer service 66
- Bosch infoteam 69
- Bosch infoteam bshg com 69
- Deutschland de 69
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 69
- Garantiebedingungen 69
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 69
- Tel 0911 70 440 04 69
- 9001295730 70
Похожие устройства
- Bosch DesignLine TAT5P420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT5P425 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4421-049 ND Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4425-049 ND Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-141 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4624-141 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4625-141 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-4625-161 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4721-101 Инструкция по эксплуатации
- Атлант М-7606-080-N Grey Инструкция по эксплуатации
- Атлант М-7606-090-N Звезд.Пыль Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-305 Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1732W/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1732W/SP Инструкция по эксплуатации
- Simfer B4EM56055 Инструкция по эксплуатации
- Simfer B4EB56055 Инструкция по эксплуатации
- Simfer B4EM56555 Инструкция по эксплуатации
- Simfer B4EB56555 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45V35M555 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45D13B055 Инструкция по эксплуатации