Korting HGG 691 CTRW [8/22] Установка варочной поверхности
![Korting HGG 691 CTRW [8/22] Установка варочной поверхности](/views2/1729552/page8/bg8.png)
8
Исключением является ВОК-конфорка - при приготовлении на этой конфорке допускается исполь-
зование специальной посуды ВОК с вогнутым дном. Использование крышек при приготовлении
также способствует сокращению времени приготовления и более эффективному использованию
газа.
После закипания жидкости рекомендуется снизить интенсивность пламени до уровня, способного
поддерживать кипение, и вам не пришлось бы снимать или сдвигать крышку. Это также сэкономит
Ваше время. Следите за тем, чтобы пламя не выбивалось за края посуды и не нагревало ручки по-
суды, это может повредить их или причинить ожог.
ВНИМАНИЕ! В ПРОЦЕССЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ПОСУДА СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ.
ОБРАЩАЙТЕСЬ С НЕЙ ОСТОРОЖНО, ЧТОБЫ НЕ ПОЛУЧИТЬ ОЖОГ.
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Прибор предназначен для встраивания в мебель, поставляемую от сторонних поставщиков, при
условии соблюдения правил установки, описанных ниже. Оборудование должно быть установлено
правильно в соответствии с действующими стандартами. Материал встраивания должен выдержи-
вать 100°С.
Любые действия с оборудованием нужно проводить, отключив поверхность от газовой магистрали
и электросети.
Если над прибором планируется устанавливать вытяжку, соблюдайте мин. расстояние между вароч-
ной поверхностью и нижним краем вытяжки.
Это расстояние составляет не менее 75 см.
МОНТАЖ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
1. Отсоедините от панели все адаптеры, решетки, конфорки и крышки.
2. Переверните прибор панелью управления вниз и положите на мягкую поверхность.
3. Проложите по периметру прибора уплотнитель, поставляемый в комплекте, на углах прибора
уплотнителя должно быть больше, чем на остальном периметре.
4. Переверните прибор в нормальное положение, выровняйте по вырезу столешницы и установите
прибор.
5. Закрепите варочную поверхность на столешнице при помощи скоб и шурупов, поставляемых в
комплекте.
6. В случае если установка духового шкафа не предусмотрена и есть свободный доступ к нижней
части варочной поверхности, то в данном случае необходимо использовать деревянную панель,
расстояние между прибором и панелью должно составлять минимум 30 мм.
7. Если прибор устанавливается в непосредственной близости от стены, минимальное расстояние
между стеной и прибором должно составлять минимум 50 мм.
ВНИМАНИЕ! РАЗМЕРЫ ПРИБОРА МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕ-
ЛИ. В СВЯЗИ С ЭТИМ, РАЗМЕР НИШИ МОЖЕТ ИМЕТЬ ДРУГИЕ РАЗМЕРЫ.
16
Safety mechanism will step in this duration and ensures operation of
the cooktop. With regard to gas putting out appliance, gas cock cuts the
gas going to cooktop zone in case of putting out of cooktop ame due to
any reason.
6. While using coffee pot apparatus supplied along with the cooktop, be
sure that foots of apparatus are placed on cooktop grill exactly and remain
on cooktop zone in centred way. Use the apparatus only on small burner.
7. While utilizing gas cooktops, use saucepan, placed on cooktop
surface as far as possible. Thanks to that, you can save energy. In the
following table, cooking pot diameters recommended to be used as per
burners are given. Characteristic of Wok cooktop zone is to cook quickly.
POT DIAMETER
GLASS HOBS
Domino
45cm.
Hobs
60cm.
Hand
Control
60cm.
Control
Front
70cm.
Control
Front
90cm.
Control
Front
Small Burner 12-18cm 12-18cm 12-18cm 12-18cm 12-18cm 12-18cm
Middle Burner --- 18-20cm 18-20cm 18-20cm 18-20cm 18-22cm
Big Burner 18-24cm 22-24cm 22-24cm 22-24cm 22-24cm 22-26cm
Wok Burner 24-26cm --- 24-26cm 24-26cm 24-26cm 26-30cm
METAL HOBS
Domino
45cm.
Hobs
60cm.
Hand
Control
60cm.
Control
Front
70cm.
Control
Front
90cm.
Control
Front
Small Burner 12-18cm 12-18cm 12-18cm 12-18cm 12-18cm 12-18cm
Middle Burner --- 18-20cm 18-20cm 18-20cm 18-20cm 18-22cm
Big Burner 18-22cm 22-24cm 22-26cm 22-24cm 22-24cm 22-26cm
Wok Burner 24-26cm 24-26cm 24-26cm 24-26cm 24-26cm 26-32cm
Cooking pot to be used with products should have minimum 120 mm. diameter.
False TrueFalseFalse
GB
Содержание
- Варочная панель 1
- Газовая 1
- Общие рекомендации 3
- Описание прибора 5
- В моделях с автоматическим запалом запал производится посредством электричества поэтому перед началом эксплуатации изделия убедитесь в том что оно подключено к электрической сети в этих моделях запал осуществляется следующим образом 6
- Газовые краны обладают специальным блокиратором поэтому для включения конфорки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении во время открытия или закрытия крана 6
- Закрыто полностью открыть половина открыт 6
- Панель управления 6
- Рис 10 рис 11 6
- Следите за тем чтобы решетки были плотно установлены на плите неустановленная на месте решетка может вызвать разлив находящихся на ней материалов 5 в моделях обладающих предохранительной системой от затухания газа после тушения пламени в соответствии с инструкцией выше не 6
- Эксплуатация плиты эксплуатация газовой плиты 1 перед началом эксплуатации плиты убедитесь в том что крышки конфорок находится в правильном положении правильное расположение крышек конфорок приведено на рисунке ниже 6
- Вок конфорка 7
- Выбор конфорок и посуды 7
- Затем снимите с плиты кнопки управления настройте болт посередине газовых кранов как показано на рисунке слегка повернув отверткой для настройки болта регулирования потока пользуйтесь отверткой соответствующего размера для lpg поверните болт по часовой стрелке для природного газа поверните болт один раз против часовой стрелки в низкой позиции длина нормального пламени должна быть 6 7 мм во время последнего контроля проверьте горит ли пламя или нет настройка устройства может меняться в зависимости от типа используемого газового крана 7
- Защитный механизм отключения газа ffd для защиты от возможного затухания в результате переливания жидкости в верхних конфорках включается защитный механизм и немедленно отключает газ 7
- Преобразование из природного газа в lpg и из lpg в природный газ 1 отключите газ и электричество от плиты если плита является горячей подождите пока она остынет 2 для замены инжектора пользуйтесь отверткой в форме приведенной на рисунке 4 3 выключите конфорку плиты как указано на рисунке 5 и сняв конфорку обеспечьте различаемость инжектора 4 снимите инжектор с помощью отвертки как указано на рисунке 6 и замените на новый 7
- Рис 4 рис 5 рис 6 7
- Рис 7 рис 8 7
- Рис 9 7
- Система газ контроль 7
- Cooking pot to be used with products should have minimum 120 mm diameter 8
- False true false false 8
- Safety mechanism will step in this duration and ensures operation of the cooktop with regard to gas putting out appliance gas cock cuts the gas going to cooktop zone in case of putting out of cooktop flame due to any reason 6 while using coffee pot apparatus supplied along with the cooktop be sure that foots of apparatus are placed on cooktop grill exactly and remain on cooktop zone in centred way use the apparatus only on small burner 7 while utilizing gas cooktops use saucepan placed on cooktop surface as far as possible thanks to that you can save energy in the following table cooking pot diameters recommended to be used as per burners are given characteristic of wok cooktop zone is to cook quickly pot diameter 8
- Установка варочной поверхности 8
- Подключение к системе газоснабжения 11
- Настройка под различные типы газа 12
- Вентиляция помещения 13
- Подключение к электросети 13
- Заземление 14
- Электрокабель 14
- Очистка и уход 15
- Устранение неисправностей 16
- Технические параметры 17
- Um hgg 382 485 660 635 665 685 691 785 985 hg 645 ver 18
- Информация от производителя 18
- Сервисная поддержка 19
- Вырезать по пунктиру 20
- Дата установки мастер 20
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки 20
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 20
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 20
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 20
- Сведения об установке прибора 20
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 20
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 20
Похожие устройства
- Korting HI 64042 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 64042 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 45340 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 45460 SD Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 45570 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 45980 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 45985 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60110 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60340 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60460 SD Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60570 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60575 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60980 Инструкция по эксплуатации
- Korting KDI 60985 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHA 39970 N Cylinder Инструкция по эксплуатации
- Korting KHA 39970 W Cylinder Инструкция по эксплуатации
- Korting KHA 45970 N Cube Инструкция по эксплуатации
- Korting KHA 45970 W Cube Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC 61950 GXN Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC 66135 GN Инструкция по эксплуатации