Haier HWD80-BP14959A — экономичное использование ресурсов при стирке и сушке белья [20/107]
![Haier HWD80-BP14959A [20/107] Сушка](/views2/1729956/page20/bg14.png)
RU
7 - Экономичное использование
Экономичность - ответственное отношение к окружающей среде
Стирка
►
Для достижения оптимального расхода электроэнергии, воды, моющего средства и
времени нужно использовать рекомендуемый максимальный размер загрузки.
►
Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука).
►
Для незначительно загрязненного белья выбирайте программу «Экспресс-стирка» (Quick
15’).
►
Применяйте точные дозировки для каждого моющего средства.
► Выберите самую низкую подходящую температуру стирки — современные моющие
средства эффективно очищают при температуре ниже 60°C.
► Изменяйте параметры, установленные по умолчанию, только при острой необходимо-
сти.
► Выбирайте максимальную скорость отжима при последующем использовании програм-
мы сушки.
Сушка
►
Используйте максимальную загрузку, составляющую около 5 кг.
►
Расправьте белье до запуска программы сушки.
►
Не используйте умягчители при стирке, так как белье станет рыхлым и мягким после
сушки.
Содержание
- Hwd80 bp14959a p.1
- Hwd80 bp14959b p.1
- Условные обозначения p.2
- Внимание p.2
- Спасибо p.2
- Утилизация p.2
- Содержание p.3
- Повседневное использование p.4
- Перед первым использованием p.4
- Информация по технике безопасности p.4
- Внимание p.4
- Повседневное использование p.5
- Внимание p.5
- Информация по технике безопасности p.5
- Повседневное использование p.6
- Профилактическое обслуживание и чистка p.6
- Внимание p.6
- Информация по технике безопасности p.6
- Установка p.7
- Назначение p.7
- Информация по технике безопасности p.7
- Описание прибора p.8
- 2 3 4 5 6 p.8
- Примечание p.8
- Панель управления p.9
- Примечание звуковой сигнал p.9
- Лоток для моющего средства p.10
- Кнопки функций p.10
- Функция пар p.10
- Панель управления p.10
- Примечание жидкое моющее средство p.10
- Функция отложенный старт отл старт p.10
- Примечание заводские настройки p.10
- Панель управления p.11
- Панель управления p.12
- Программы p.13
- Примечание автовзвешивание p.14
- Потребление p.14
- Стандартная программа стирки в соответствии с маркировкой энергоэффективности по директиве 2010 30 ес с установкой максимальной скорости отжима p.14
- Cotton 6 p.14
- Указанные показатели потребления могут отличаться в зависимости от локальных условий p.14
- Примечание рекомендации по сушке p.15
- Повседневное использование p.15
- Подключение к водопроводной сети p.15
- Перед подключением проверьте чистоту и прозрач ность воды на входе p.15
- Откройте кран подачи воды рис 6 2 p.15
- Подготовка белья p.15
- Примечание плотность соединений p.15
- Подключение к электросети подключите стиральную машину к источнику пи тания 220 в 240 в 50 гц рис 6 1 см также раздел установка p.15
- Сушка p.16
- Стирка p.16
- Глажение p.16
- Профессиональная чистка p.16
- Загрузка стиральной машины p.16
- Повседневное использование p.16
- Условные обозначения по уходу за вещами p.16
- Отбеливание p.16
- Внимание p.16
- Выбор моющего средства p.17
- Повседневное использование p.17
- L гель жидкое моющее средство p порошок о опционально нет при использовании жидкого средства не рекомендуется устанавливать функцию отложенного старта p.17
- Мы рекомендуем использовать стиральный порошок от 20 c до 90 c оптимально 40 c 60 c средство для стирки цветных тканей от 20 c до 60 c оптимально 30 c 60 c средство для стирки шерстяных деликатных тканей от 20 c до 30 c оптимально 20 c 30 c выбирайте температуру стирки 90 c только при наличии специальных гигиенических требований p.17
- Выберите наиболее подходящее моющее средство p.17
- Эффективность и результат стирки зависит от качества используемого моющего средства используйте моющее средство предназначенное для машинной стирки при необходимости используйте специальные моющие средства например для синтетических и шерстяных тканей всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств не используйте средства для химической чистки такие как трихлорэтилен и анало гичные вещества p.17
- Примечание удаление запаха p.18
- Примечание p.18
- Повседневное использование p.18
- Прерывание отмена программы стирки p.19
- Примечание блокировка дверцы p.19
- Запуск программы стирки p.19
- Включение и выключение звукового сигнала p.19
- Повседневное использование p.19
- Отл стар p.19
- Примечание цикл охлаждения в режиме сушки p.19
- После окончания стирки p.19
- Примечание режим ожидания энергосбережение p.19
- Сушка p.20
- Стирка p.20
- Экономичное использование p.20
- Экономичность ответственное отношение к окружающей среде p.20
- Уход и чистка p.21
- Уход и чистка p.22
- Внимание p.22
- Уход и чистка p.23
- Внимание p.23
- Диагностика и устранение неисправностей p.24
- Диагностика неисправностей по коду p.24
- Информационные коды следующие коды отображаются только для информации и относятся к циклу стирки они не требуют выполнения каких либо действий p.24
- Внимание p.24
- Диагностика и устранение неисправностей p.25
- Диагностика неисправностей не по коду p.25
- Диагностика и устранение неисправностей p.26
- Если сообщение об ошибке или неисправности появляются даже после принятых мер выключите машину отключите электропитание и обратитесь в службу поддержки p.26
- Примечание образование пены p.26
- Диагностика и устранение неисправностей p.27
- В случае сбоя электропитания p.27
- Установка p.28
- Подготовка p.28
- 4 10 3 p.28
- Примечание утилизация упаковки p.28
- Выравнивание стиральной машины на позиции p.29
- Установка p.29
- Транспортирование и хранение p.29
- Примечание хранение в надежном месте p.29
- Перемещение стиральной машины p.29
- Подсоединение сливного шланга p.30
- Установка p.30
- Внимание p.30
- Внимание p.31
- Установка p.31
- Технические характеристики p.32
- Устройство соответствует регламенту ес 1061 2010 p.32
- Класс g соответствует наименьшей эффективности а класс а максимальной эффек тивным 2 стандартные программы согласно европейским нормативам стирка хлопок температура 60 c макс скорость отжима нажать на кнопку пуск сушка нажать кнопку сушка в течение 5 сек на дисплее должна отобразиться надпись нажать кнопку пуск 3 фактическое энергопотребление цикла зависит от того как используется электропри бор p.32
- Технические характеристики p.33
- Hwd80 bp14959a hwd80 bp14959b p.33
- X 595x 440 p.33
- 240 в 50 гц p.33
- Служба поддержки клиентов p.34
- Важно отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для производителя идентификацию прибора и как следствие его гарантийное обслуживание запрещается удалять с прибора заводские идентифицирующие таблички отсутствие заводских табличек может стать причиной отказа выполнения гарантийных обязательств p.34
- В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления p.34
- Гарантийный талон p.35
- Официальное наименование город телефон для клиента адрес p.36
- Назар аударыңыз p.37
- Кəдеге жарату p.37
- Шартты белгілер p.37
- Рахмет p.37
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.38
- Назар аударыңыз p.38
- Мазмұны p.38
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.39
- Назар аударыңыз p.39
- Мазмұны p.39
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.40
- Назар аударыңыз p.40
- Күнделікті пайдалану p.40
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.41
- Техникалық қызмет көрсету тазалау p.41
- Назар аударыңыз p.41
- Күнделікті пайдалану p.41
- Мақсатты пайдалану p.42
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.42
- Орнату p.42
- Ескерту p.43
- Бұйымның сипаты p.43
- 2 3 4 5 6 p.43
- Басқару үстелі p.44
- Функцияларды орындау түймелері p.45
- Ескерту сұйық жуғыш зат p.45
- Қосуды кідірту отл старт функциясы p.45
- Жуғыш затқа арналған контейнер p.45
- Ескерту зауыттық баптаулары p.45
- Бумен өңдеу пар функциясы p.45
- Басқару үстелі p.45
- Басқару үстелі p.46
- Басқару үстелі p.47
- Бағдарламалар p.48
- Энергия тиімділігі бойынша таңбалауға сəйкес стандартты жуу бағдарламасы 2010 30 ео директивасына сəйкес максималды сығу жылдамдығын бағдарламалаумен p.49
- Тұтыну p.49
- Көрсетілген тұтыну мəндері жергілікті жағдайларға байланысты ерекшеленуі мүмкін p.49
- Ескерту салмақты автоматты өлшеу p.49
- Cotton 6 p.49
- Электр желісіне қосылу кір жуғыш машинаны қуат көзіне қосыңыз 220 в 240 в 50 гц сурет 6 1 сондай ақ орнату тармағын қараңыз p.50
- Сумен жабдықтау желісіне қосылу p.50
- Күнделікті пайдалану p.50
- Кірді дайындау p.50
- Ескерту қосылыстардың сенімділігі p.50
- Ескерту кептіру бойынша ұсыныстар p.50
- Кір жуғыш машинаны жүктеу заттарды кезек кезек машинаға салыңыз таңдалған бағдарламаға сəйкес рұқсат етілген жүктеуден асып кетпеңіз максималды жүктеуді бақылау үшін қолыңызды заттардың үстіне тігінен қоюға болатынына көз жеткізіңіз есікті абайлап жабыңыз заттардың есікпен қысылмағанына көз жеткізіңіз бұл есіктің манжетін зақымдауы мүмкін бұл зақым кепілдікпен өтелмейді p.51
- Кептіру p.51
- Кəсіби тазалау p.51
- Жуу p.51
- Ағарту p.51
- Үтіктеу p.51
- Шартты белгілер киімге күтім жасау p.51
- Назар p.51
- Күнделікті пайдалану p.51
- Күнделікті пайдалану p.52
- Күнделікті пайдалану p.53
- Ескерту иісті кетіру p.53
- Ескерту p.53
- Тоқтату жуу бағдарламасын тоқтату p.54
- Күнделікті пайдалану p.54
- Кір жуу бағдарламасын іске қосу іске қосу үшін қосу кідіріс түймесін басыңыз 6 8 сурет құрылғы көрсетілген параметрлерге сəйкес жұмыс істейді өзгерістер бағдарламаны өшіргеннен кейін ғана енгізілуі мүмкін p.54
- Жуу аяқталғаннан кейін p.54
- Ескерту күту режимі энергияны үнемдеу p.54
- Ескерту кептіру режиміндегі салқындату циклі p.54
- Ескерту есігін блоктау p.54
- Дыбыстық сигналды қосу жəне өшіру қажет болса дыбыстық сигналды өшіруге болады 1 кір жуғыш машинаны қосыңыз 2 аралас маталар бағдарламасын таңдаңыз 3 бір уақытта қосуды кідірту отл старт жəне температура темп түймесін басыңыз 3 секунд басыңыз дисплейде beep off деген жазу бар бұл дыбыстық сигнал өшірілгенін білдіреді дыбыстық сигналды іске қосу үшін жоғарыда көрсетілген түймелерді бір уақытта басыңыз дисплейде beep on көрсетіледі p.54
- Қосу кідірт p.54
- Кір жуу p.55
- Кептіру p.55
- Күтім жəне тазалау p.56
- Назар p.57
- Күтім жəне тазалау p.57
- Сорғы сүзгісін абайлап тазалаңыз мысалы ағынды судың көмегімен 8 14 сурет 10 сүзгіні орнату орнына мұқият орнатыңыз 8 15 сурет 11 қызмет жапқышын жабыңыз p.58
- Назар аударыңыз p.58
- Күтім жəне тазалау p.58
- Код көмегімен ақауларды диагностикалау p.58
- Диагностика жəне ақауларды жою p.58
- Ақпараттық кодтар келесі кодтар тек ақпарат үшін көрсетіледі жəне жуу цикліне жатады бұл кодтар ешқандай əрекетті қажет етпейді p.58
- Назар аударыңыз p.59
- Код көмегімен ақауларды диагностикалау p.59
- Диагностика жəне ақауларды жою p.59
- Ақпараттық кодтар келесі кодтар тек ақпарат үшін көрсетіледі жəне жуу цикліне жатады бұл кодтар ешқандай əрекетті қажет етпейді p.59
- Мəселе себебі шешімі p.60
- Кодты қолданбай ақаулықтарды жою p.60
- Код ақаулық ақаулықты жою p.60
- Диагностика жəне ақауларды жою p.60
- Ескерту көбік түзілуі p.61
- Егер қате туралы хабар нұсқауларды орындағаннан кейін де пайда болса құрылғыны өшіріп қуат көзін өшіріп қолдау қызметіне хабарласыңыз p.61
- Диагностика жəне ақауларды жою p.61
- Электр қуаты үзілген жағдайда p.62
- Орнату p.62
- Ескерту қаптаманы кəдеге жарату p.62
- Диагностика жəне ақауларды жою p.62
- Дайындау p.62
- 4 10 3 p.62
- Ескерту қаптаманы кəдеге жарату p.63
- Дайындау p.63
- 4 10 3 p.63
- Орнату p.63
- Тасымалдау жəне сақтау p.64
- Орнату p.64
- Кір жуғыш машинаның орналасуын орнату орнында теңестіру p.64
- Кір жуғыш машинаны жылжыту p.64
- Ескерту сенімді жерде сақтаңыз p.64
- Орнату p.65
- Назар аударыңыз p.65
- Назар p.65
- Ағызу шлангісін монтаждау p.65
- Орнату p.66
- Назар аударыңыз p.66
- Құрылғы eu 1061 2010 директивасының талаптарына сəйкес келеді p.67
- Техникалық сипаттамалары p.67
- Сауда маркасы p.67
- G класы ең аз тиімділікке сəйкес келеді а класы максималды тиімділікке сəйкес келеді 2 еуропалық нормативтерге сəйкес стандартты бағдарламалар жуу мақта температура 60 c максималды сығу жылдамдығы қосу батырмасын басу кептіру 5 секунд ішінде кептіру батырмасын басу дисплейде жазуы көрсетілуі тиіс қосу батырмасын басу 3 циклдің нақты қуат тұтынуы құрылғының қалай қолданылатынына байланысты p.67
- Hwd80 bp14959a hwd80 bp14959b p.68
- Клиенттерді сүйемелдеу қызметі p.69
- Кепілдік талоны p.70
- Ресми атауы қала клиентке арналған телефон мекенжайы p.71
- Утилізація p.72
- Умовні позначення p.72
- Увага p.72
- Дякуємо p.72
- Зміст p.73
- Увага p.74
- Повсякденне використання p.74
- Перед першим використанням p.74
- Інформація з техніки безпеки p.74
- Увага p.75
- Повсякденне використання p.75
- Інформація з техніки безпеки p.75
- Увага p.76
- Технічне обслуговування та чищення p.76
- Повсякденне використання p.76
- Інформація з техніки безпеки p.76
- Установка p.77
- Призначення p.77
- Інформація з техніки безпеки p.77
- Примітка p.78
- Опис приладу p.78
- 2 3 4 5 6 p.78
- Примітка звуковий сигнал p.79
- Панель управління p.79
- Примітка заводські настройки p.80
- Панель управління p.80
- Лоток для миючого засобу p.80
- Кнопки функцій p.80
- Функція пар натисніть цю мал 3 8 кнопку для вибору функції обробки паром якщо вибрати цю функцію температура програми задається за замовчуванням p.80
- Функція відкладений старт отл старт p.80
- Функцію пар можна встановлювати для програм бавовна хлопок синтетика змішані тканини смешанные ткани дитячий одяг детская одежда постільна білизна постельное белье гігієнічна прання гигиена при виборі функції на дисплеї починає висвітлюватися відповідна іконка p.80
- Примітка рідкий миючий засіб p.80
- Панель управління p.81
- Панель управління p.82
- Програми p.83
- Стандартна програма прання у відповідності з маркуванням енергоефективності за директивою 2010 30 єс з встановленням максимальної швидкості p.84
- Споживання p.84
- Примітка автозважування p.84
- Зазначені показники споживання можуть відрізнятися в залежності від локальних умов p.84
- Cotton 6 p.84
- Підготовка білизни p.85
- Примітка щільність з єднань p.85
- Примітка рекомендації по сушці p.85
- Повсякденне використання p.85
- Підключення до електромережі підключіть пральну машину до джерела живлення 220 в 240 в 50 гц мал 6 1 див також розділ установка p.85
- Підключення до водопровідної мережі перед підключенням перевірте чистоту і прозорість води на вході откройте кран подачі води мал 6 2 p.85
- Умовні позначення по догляду за виробами p.86
- Сушка p.86
- Увага p.86
- Професійний догляд за одягом p.86
- Прасування p.86
- Прання p.86
- Повсякденне використання p.86
- Завантаження пральної машини p.86
- Відбілювання p.86
- Повсякденне використання p.87
- Примітка видалення запаху p.88
- Примітка p.88
- Повсякденне використання p.88
- Повсякденне використання p.89
- Примітка цикл охолодження в режимі сушіння p.89
- Примітка режим очікування енергозбереження p.89
- Примітка блокування дверцяті p.89
- Сушка p.90
- Прання p.90
- Економічність відповідальне ставлення до навколишнього p.90
- Економічне використання p.90
- Догляд та чистка p.91
- Увага p.92
- Догляд та чистка p.92
- Увага p.93
- Обережно очистіть фільтр насоса наприклад за допомогою проточної води мал 8 14 p.93
- Закрийте сервісну заслінку p.93
- Догляд та чистка p.93
- Акуратно встановіть фільтр на місце мал 8 15 p.93
- Діагностика несправностей за кодом p.94
- Інформаційні коди наступні коди відображаються тільки для інформації і відносяться до циклу прання вони не вимагають виконання будь яких дій p.94
- Увага p.94
- Діагностика та усунення несправностей p.94
- Діагностика та усунення несправностей p.95
- Діагностика несправностей не за кодом p.95
- Якщо повідомлення про помилку або несправності з являються навіть після вжитих заходів вимкніть машину відключіть електроживлення і зверніться в службу підтримки p.96
- Примітка освіта піни p.96
- Діагностика та усунення несправностей p.96
- У разі збою електроживлення p.97
- Діагностика та усунення несправностей p.97
- Установка p.98
- Підготовка p.98
- Примітка утилізація упаковки p.98
- 4 10 3 p.98
- Установка p.99
- Переміщення пральної машини p.99
- Вирівнювання пральної машини на позиції p.99
- Транспортування і зберігання p.99
- Примітка зберігання в надійному місці p.99
- Установка p.100
- Увага p.100
- Підключення зливного шланга p.100
- Установка p.101
- Увага p.101
- Технічні характеристики p.102
- Прилад відповідає регламенту єс 1061 2010 p.102
- Клас g відповідає найменшій ефективності а клас а максимальної ефективним 2 стандартні програми згідно європейським нормативам прання бавовна температура 60 c макс швидкість віджиму натиснути на кнопку пуск сушка натиснути кнопку сушка протягом 5 сек на дисплеї повинна відобразитися напис натиснути кнопку пуск 3 фактичне енергоспоживання циклу залежить від того як використовується електропри лад p.102
- Технічні характеристики p.103
- Стандарти та директиви p.103
- Додаткові технічні характеристики p.103
- X 595x 440 p.103
- Hwd80 bp14959a hwd80 bp14959b p.103
- Цей пристрій відповідає вимогам всіх застосовних директив єс з відповідними гармонізованими стандартами які передбачають маркування се p.103
- Служба підтримки клієнтів p.104
- Гарантійний талон p.105
- Офіційне найменування місто телефон для клієнта адреса p.106
- Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген p.107
- Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства p.107
- Дата виготовлення та гарантійний строк вказані на етикетці пристрою p.107
Похожие устройства
-
Haier HWD80-BP14979SРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14959AРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979SРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979Руководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14959AРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14959AРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979SРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979Руководство по эксплуатации -
Haier HWD8040BW1Инструкция по эксплуатации -
Haier HWD100-BD1499U1Инструкция по эксплуатации -
Haier HWD80-B14686Инструкция по эксплуатации -
Vestfrost VFWD 1460 SЭксплуатационная инструкция
Узнайте, как эффективно использовать электроэнергию, воду и моющие средства при стирке и сушке белья. Следуйте простым рекомендациям для оптимизации процессов.