Haier HWD80-BP14959A — гарантийный талон на бытовую технику: условия и рекомендации [35/107]
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Уважаемый покупатель!
Корпорация «Хайер» находящаяся по адресу: Офис S401, Хайер бренд билдинг, Хайер Индастри парк Хай-тек зон, Лаошан
Дистрикт, Циндао, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного
изделия при соблюдении правил его эксплуатации. Официальный срок службы на бытовые стиральные машины, предназначенные
для использования в быту— составляет 7 лет со дня передачи изделия конечному потребителю. Учитывая высокое качество
продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. Рекомендуем по окончании срока
службы обратиться в Авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций. Вся
продукция изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие техническим
требованиям. Во избежание недоразумений, убедительно просим Вас при покупке внимательно изучить инструкцию по
эксплуатации, условия гарантийных обязательств и проверить правильность заполнения гарантийного талона. В случае
неправильного или неполного заполнения гарантийного талона обратитесь в торгующую организацию. Данное изделие
представляет собой технически сложный товар бытового назначения. Если купленное Вами изделие требует специальной
установки и подключения, настоятельно рекомендуем Вам обратиться к Авторизованному партнёру Хайер. Данным гарантийным
талоном Корпорация «Хайер» подтверждает принятие на себя обязательств по удовлетворению требований потребителей,
установленных действующим законодательством о защите прав потребителей, иными нормативными актами в случае
обнаружения недостатков изделия. Однако Корпорация «Хайер» оставляет за собой право отказать как в гарантийном, так и
дополнительном сервисном обслуживании изделия в случае несоблюдения изложенных ниже условий.
Условия гарантийного и дополнительного сервисного обслуживания
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание распространяется только на изделия, укомплектованные гарантийным
талоном установленного образца. Корпорация «Хайер» устанавливает гарантийный срок 12 месяцев со дня передачи товара
потребителю и производит дополнительное сервисное обслуживание в течение 36 месяцев со дня передачи товара потребителю.
Гарантийный срок на инверторный мотор стиральной машины - 12 лет с даты покупки изделия конечным пользователем. Во
избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже
(товарный чек, кассовый чек, инструкция по эксплуатации, гарантийный талон). Дополнительное сервисное обслуживание изделия
— бесплатное для потребителя устранение недостатков изделия, возникших по вине Изготовителя. Данная услуга оказывается
только при предъявлении владельцем изделия товарного и кассового чеков, иных документов, подтверждающих факт покупки
изделия. Гарантийное сервисное обслуживание производится исключительно Авторизованными партнёрами Хайер.
Полный список Авторизованных партнёров на территории ЕАЭС вы можете узнать в Информационном центре «Хайер» по
телефонам:
8-800-200-17-06 -для Потребителей из России (бесплатный звонок из регионов России)
8-10-800-2000-17-06 -для Потребителей из Беларуси (бесплатный звонок из регионов Беларуси)
0-800- 501-157 - для Потребителей из Украины (бесплатный звонок из регионов Украины)
00-800-2000-17-06 - для Потребителей из Узбекистана (бесплатный звонок из регионов Узбекистана)
или на сайте: www.haier.com или сделав запрос по электронной почте: service@haierrussia.ru. Данные Авторизованных партнёров
могут быть изменены, за справками обращайтесь в Информационный центр «Хайер».
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли
вследствие:
- нарушения потребителем условий и правил эксплуатации, хранения и/или транспортировки товара;
— неправильной установки и/или подключения изделия;
— нарушения технологии работ с холодильным контуром и электрическими подключениями, как и привлечение к монтажу Изделия
лиц, не имеющих соответствующей квалификации, подтвержденной документально.
— отсутствия своевременного технического обслуживания Изделия в том случае, если этого требует инструкция по эксплуатации.
— избыточного или недостаточного давления в водопроводной сети;
— применения моющих средств, несоответствующих данному типу изделия, а также превышения рекомендуемой дозировки
моющих средств;
— использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
— действий третьих лиц: ремонт или внесение несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических
изменений неуполномоченными лицами;
— отклонений от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих сетей;
— действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния т. п.);
— несчастных случаев, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц;
— если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей,
насекомых, продуктов жизнедеятельности насекомых;
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на следующие виды работ:
— установка и подключение изделия на месте эксплуатации;
— инструктаж и консультирование потребителя по использованию изделия;
— очистка изделия снаружи либо изнутри.
Гарантийному и дополнительному сервисному обслуживанию не подлежат нижеперечисленные расходные материалы и
аксессуары:
—фильтры, шланги для подвода /слива воды для стиральных и посудомоечных машин;
—документация, прилагаемая к изделию.
Периодическое обслуживание изделия (замена фильтров и т. д.) производится по желанию потребителя за дополнительную
плату.
Важно! Отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для Производителя идентификацию прибора и, как
следствие, его гарантийное обслуживание. Запрещается удалять с прибора заводские идентифицирующие таблички.
Повреждение или отсутствие заводских табличек может стать причиной отказа выполнения гарантийных обязательств.
Содержание
- Hwd80 bp14959a p.1
- Hwd80 bp14959b p.1
- Условные обозначения p.2
- Внимание p.2
- Спасибо p.2
- Утилизация p.2
- Содержание p.3
- Повседневное использование p.4
- Перед первым использованием p.4
- Информация по технике безопасности p.4
- Внимание p.4
- Повседневное использование p.5
- Внимание p.5
- Информация по технике безопасности p.5
- Повседневное использование p.6
- Профилактическое обслуживание и чистка p.6
- Внимание p.6
- Информация по технике безопасности p.6
- Установка p.7
- Назначение p.7
- Информация по технике безопасности p.7
- Описание прибора p.8
- 2 3 4 5 6 p.8
- Примечание p.8
- Панель управления p.9
- Примечание звуковой сигнал p.9
- Лоток для моющего средства p.10
- Кнопки функций p.10
- Функция пар p.10
- Панель управления p.10
- Примечание жидкое моющее средство p.10
- Функция отложенный старт отл старт p.10
- Примечание заводские настройки p.10
- Панель управления p.11
- Панель управления p.12
- Программы p.13
- Примечание автовзвешивание p.14
- Потребление p.14
- Стандартная программа стирки в соответствии с маркировкой энергоэффективности по директиве 2010 30 ес с установкой максимальной скорости отжима p.14
- Cotton 6 p.14
- Указанные показатели потребления могут отличаться в зависимости от локальных условий p.14
- Примечание рекомендации по сушке p.15
- Повседневное использование p.15
- Подключение к водопроводной сети p.15
- Перед подключением проверьте чистоту и прозрач ность воды на входе p.15
- Откройте кран подачи воды рис 6 2 p.15
- Подготовка белья p.15
- Примечание плотность соединений p.15
- Подключение к электросети подключите стиральную машину к источнику пи тания 220 в 240 в 50 гц рис 6 1 см также раздел установка p.15
- Сушка p.16
- Стирка p.16
- Глажение p.16
- Профессиональная чистка p.16
- Загрузка стиральной машины p.16
- Повседневное использование p.16
- Условные обозначения по уходу за вещами p.16
- Отбеливание p.16
- Внимание p.16
- Выбор моющего средства p.17
- Повседневное использование p.17
- L гель жидкое моющее средство p порошок о опционально нет при использовании жидкого средства не рекомендуется устанавливать функцию отложенного старта p.17
- Мы рекомендуем использовать стиральный порошок от 20 c до 90 c оптимально 40 c 60 c средство для стирки цветных тканей от 20 c до 60 c оптимально 30 c 60 c средство для стирки шерстяных деликатных тканей от 20 c до 30 c оптимально 20 c 30 c выбирайте температуру стирки 90 c только при наличии специальных гигиенических требований p.17
- Выберите наиболее подходящее моющее средство p.17
- Эффективность и результат стирки зависит от качества используемого моющего средства используйте моющее средство предназначенное для машинной стирки при необходимости используйте специальные моющие средства например для синтетических и шерстяных тканей всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств не используйте средства для химической чистки такие как трихлорэтилен и анало гичные вещества p.17
- Примечание удаление запаха p.18
- Примечание p.18
- Повседневное использование p.18
- Прерывание отмена программы стирки p.19
- Примечание блокировка дверцы p.19
- Запуск программы стирки p.19
- Включение и выключение звукового сигнала p.19
- Повседневное использование p.19
- Отл стар p.19
- Примечание цикл охлаждения в режиме сушки p.19
- После окончания стирки p.19
- Примечание режим ожидания энергосбережение p.19
- Сушка p.20
- Стирка p.20
- Экономичное использование p.20
- Экономичность ответственное отношение к окружающей среде p.20
- Уход и чистка p.21
- Уход и чистка p.22
- Внимание p.22
- Уход и чистка p.23
- Внимание p.23
- Диагностика и устранение неисправностей p.24
- Диагностика неисправностей по коду p.24
- Информационные коды следующие коды отображаются только для информации и относятся к циклу стирки они не требуют выполнения каких либо действий p.24
- Внимание p.24
- Диагностика и устранение неисправностей p.25
- Диагностика неисправностей не по коду p.25
- Диагностика и устранение неисправностей p.26
- Если сообщение об ошибке или неисправности появляются даже после принятых мер выключите машину отключите электропитание и обратитесь в службу поддержки p.26
- Примечание образование пены p.26
- Диагностика и устранение неисправностей p.27
- В случае сбоя электропитания p.27
- Установка p.28
- Подготовка p.28
- 4 10 3 p.28
- Примечание утилизация упаковки p.28
- Выравнивание стиральной машины на позиции p.29
- Установка p.29
- Транспортирование и хранение p.29
- Примечание хранение в надежном месте p.29
- Перемещение стиральной машины p.29
- Подсоединение сливного шланга p.30
- Установка p.30
- Внимание p.30
- Внимание p.31
- Установка p.31
- Технические характеристики p.32
- Устройство соответствует регламенту ес 1061 2010 p.32
- Класс g соответствует наименьшей эффективности а класс а максимальной эффек тивным 2 стандартные программы согласно европейским нормативам стирка хлопок температура 60 c макс скорость отжима нажать на кнопку пуск сушка нажать кнопку сушка в течение 5 сек на дисплее должна отобразиться надпись нажать кнопку пуск 3 фактическое энергопотребление цикла зависит от того как используется электропри бор p.32
- Технические характеристики p.33
- Hwd80 bp14959a hwd80 bp14959b p.33
- X 595x 440 p.33
- 240 в 50 гц p.33
- Служба поддержки клиентов p.34
- Важно отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для производителя идентификацию прибора и как следствие его гарантийное обслуживание запрещается удалять с прибора заводские идентифицирующие таблички отсутствие заводских табличек может стать причиной отказа выполнения гарантийных обязательств p.34
- В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления p.34
- Гарантийный талон p.35
- Официальное наименование город телефон для клиента адрес p.36
- Назар аударыңыз p.37
- Кəдеге жарату p.37
- Шартты белгілер p.37
- Рахмет p.37
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.38
- Назар аударыңыз p.38
- Мазмұны p.38
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.39
- Назар аударыңыз p.39
- Мазмұны p.39
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.40
- Назар аударыңыз p.40
- Күнделікті пайдалану p.40
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.41
- Техникалық қызмет көрсету тазалау p.41
- Назар аударыңыз p.41
- Күнделікті пайдалану p.41
- Мақсатты пайдалану p.42
- Қауіпсіздік жөніндегі ақпарат p.42
- Орнату p.42
- Ескерту p.43
- Бұйымның сипаты p.43
- 2 3 4 5 6 p.43
- Басқару үстелі p.44
- Функцияларды орындау түймелері p.45
- Ескерту сұйық жуғыш зат p.45
- Қосуды кідірту отл старт функциясы p.45
- Жуғыш затқа арналған контейнер p.45
- Ескерту зауыттық баптаулары p.45
- Бумен өңдеу пар функциясы p.45
- Басқару үстелі p.45
- Басқару үстелі p.46
- Басқару үстелі p.47
- Бағдарламалар p.48
- Энергия тиімділігі бойынша таңбалауға сəйкес стандартты жуу бағдарламасы 2010 30 ео директивасына сəйкес максималды сығу жылдамдығын бағдарламалаумен p.49
- Тұтыну p.49
- Көрсетілген тұтыну мəндері жергілікті жағдайларға байланысты ерекшеленуі мүмкін p.49
- Ескерту салмақты автоматты өлшеу p.49
- Cotton 6 p.49
- Электр желісіне қосылу кір жуғыш машинаны қуат көзіне қосыңыз 220 в 240 в 50 гц сурет 6 1 сондай ақ орнату тармағын қараңыз p.50
- Сумен жабдықтау желісіне қосылу p.50
- Күнделікті пайдалану p.50
- Кірді дайындау p.50
- Ескерту қосылыстардың сенімділігі p.50
- Ескерту кептіру бойынша ұсыныстар p.50
- Кір жуғыш машинаны жүктеу заттарды кезек кезек машинаға салыңыз таңдалған бағдарламаға сəйкес рұқсат етілген жүктеуден асып кетпеңіз максималды жүктеуді бақылау үшін қолыңызды заттардың үстіне тігінен қоюға болатынына көз жеткізіңіз есікті абайлап жабыңыз заттардың есікпен қысылмағанына көз жеткізіңіз бұл есіктің манжетін зақымдауы мүмкін бұл зақым кепілдікпен өтелмейді p.51
- Кептіру p.51
- Кəсіби тазалау p.51
- Жуу p.51
- Ағарту p.51
- Үтіктеу p.51
- Шартты белгілер киімге күтім жасау p.51
- Назар p.51
- Күнделікті пайдалану p.51
- Күнделікті пайдалану p.52
- Күнделікті пайдалану p.53
- Ескерту иісті кетіру p.53
- Ескерту p.53
- Тоқтату жуу бағдарламасын тоқтату p.54
- Күнделікті пайдалану p.54
- Кір жуу бағдарламасын іске қосу іске қосу үшін қосу кідіріс түймесін басыңыз 6 8 сурет құрылғы көрсетілген параметрлерге сəйкес жұмыс істейді өзгерістер бағдарламаны өшіргеннен кейін ғана енгізілуі мүмкін p.54
- Жуу аяқталғаннан кейін p.54
- Ескерту күту режимі энергияны үнемдеу p.54
- Ескерту кептіру режиміндегі салқындату циклі p.54
- Ескерту есігін блоктау p.54
- Дыбыстық сигналды қосу жəне өшіру қажет болса дыбыстық сигналды өшіруге болады 1 кір жуғыш машинаны қосыңыз 2 аралас маталар бағдарламасын таңдаңыз 3 бір уақытта қосуды кідірту отл старт жəне температура темп түймесін басыңыз 3 секунд басыңыз дисплейде beep off деген жазу бар бұл дыбыстық сигнал өшірілгенін білдіреді дыбыстық сигналды іске қосу үшін жоғарыда көрсетілген түймелерді бір уақытта басыңыз дисплейде beep on көрсетіледі p.54
- Қосу кідірт p.54
- Кір жуу p.55
- Кептіру p.55
- Күтім жəне тазалау p.56
- Назар p.57
- Күтім жəне тазалау p.57
- Сорғы сүзгісін абайлап тазалаңыз мысалы ағынды судың көмегімен 8 14 сурет 10 сүзгіні орнату орнына мұқият орнатыңыз 8 15 сурет 11 қызмет жапқышын жабыңыз p.58
- Назар аударыңыз p.58
- Күтім жəне тазалау p.58
- Код көмегімен ақауларды диагностикалау p.58
- Диагностика жəне ақауларды жою p.58
- Ақпараттық кодтар келесі кодтар тек ақпарат үшін көрсетіледі жəне жуу цикліне жатады бұл кодтар ешқандай əрекетті қажет етпейді p.58
- Назар аударыңыз p.59
- Код көмегімен ақауларды диагностикалау p.59
- Диагностика жəне ақауларды жою p.59
- Ақпараттық кодтар келесі кодтар тек ақпарат үшін көрсетіледі жəне жуу цикліне жатады бұл кодтар ешқандай əрекетті қажет етпейді p.59
- Мəселе себебі шешімі p.60
- Кодты қолданбай ақаулықтарды жою p.60
- Код ақаулық ақаулықты жою p.60
- Диагностика жəне ақауларды жою p.60
- Ескерту көбік түзілуі p.61
- Егер қате туралы хабар нұсқауларды орындағаннан кейін де пайда болса құрылғыны өшіріп қуат көзін өшіріп қолдау қызметіне хабарласыңыз p.61
- Диагностика жəне ақауларды жою p.61
- Электр қуаты үзілген жағдайда p.62
- Орнату p.62
- Ескерту қаптаманы кəдеге жарату p.62
- Диагностика жəне ақауларды жою p.62
- Дайындау p.62
- 4 10 3 p.62
- Ескерту қаптаманы кəдеге жарату p.63
- Дайындау p.63
- 4 10 3 p.63
- Орнату p.63
- Тасымалдау жəне сақтау p.64
- Орнату p.64
- Кір жуғыш машинаның орналасуын орнату орнында теңестіру p.64
- Кір жуғыш машинаны жылжыту p.64
- Ескерту сенімді жерде сақтаңыз p.64
- Орнату p.65
- Назар аударыңыз p.65
- Назар p.65
- Ағызу шлангісін монтаждау p.65
- Орнату p.66
- Назар аударыңыз p.66
- Құрылғы eu 1061 2010 директивасының талаптарына сəйкес келеді p.67
- Техникалық сипаттамалары p.67
- Сауда маркасы p.67
- G класы ең аз тиімділікке сəйкес келеді а класы максималды тиімділікке сəйкес келеді 2 еуропалық нормативтерге сəйкес стандартты бағдарламалар жуу мақта температура 60 c максималды сығу жылдамдығы қосу батырмасын басу кептіру 5 секунд ішінде кептіру батырмасын басу дисплейде жазуы көрсетілуі тиіс қосу батырмасын басу 3 циклдің нақты қуат тұтынуы құрылғының қалай қолданылатынына байланысты p.67
- Hwd80 bp14959a hwd80 bp14959b p.68
- Клиенттерді сүйемелдеу қызметі p.69
- Кепілдік талоны p.70
- Ресми атауы қала клиентке арналған телефон мекенжайы p.71
- Утилізація p.72
- Умовні позначення p.72
- Увага p.72
- Дякуємо p.72
- Зміст p.73
- Увага p.74
- Повсякденне використання p.74
- Перед першим використанням p.74
- Інформація з техніки безпеки p.74
- Увага p.75
- Повсякденне використання p.75
- Інформація з техніки безпеки p.75
- Увага p.76
- Технічне обслуговування та чищення p.76
- Повсякденне використання p.76
- Інформація з техніки безпеки p.76
- Установка p.77
- Призначення p.77
- Інформація з техніки безпеки p.77
- Примітка p.78
- Опис приладу p.78
- 2 3 4 5 6 p.78
- Примітка звуковий сигнал p.79
- Панель управління p.79
- Примітка заводські настройки p.80
- Панель управління p.80
- Лоток для миючого засобу p.80
- Кнопки функцій p.80
- Функція пар натисніть цю мал 3 8 кнопку для вибору функції обробки паром якщо вибрати цю функцію температура програми задається за замовчуванням p.80
- Функція відкладений старт отл старт p.80
- Функцію пар можна встановлювати для програм бавовна хлопок синтетика змішані тканини смешанные ткани дитячий одяг детская одежда постільна білизна постельное белье гігієнічна прання гигиена при виборі функції на дисплеї починає висвітлюватися відповідна іконка p.80
- Примітка рідкий миючий засіб p.80
- Панель управління p.81
- Панель управління p.82
- Програми p.83
- Стандартна програма прання у відповідності з маркуванням енергоефективності за директивою 2010 30 єс з встановленням максимальної швидкості p.84
- Споживання p.84
- Примітка автозважування p.84
- Зазначені показники споживання можуть відрізнятися в залежності від локальних умов p.84
- Cotton 6 p.84
- Підготовка білизни p.85
- Примітка щільність з єднань p.85
- Примітка рекомендації по сушці p.85
- Повсякденне використання p.85
- Підключення до електромережі підключіть пральну машину до джерела живлення 220 в 240 в 50 гц мал 6 1 див також розділ установка p.85
- Підключення до водопровідної мережі перед підключенням перевірте чистоту і прозорість води на вході откройте кран подачі води мал 6 2 p.85
- Умовні позначення по догляду за виробами p.86
- Сушка p.86
- Увага p.86
- Професійний догляд за одягом p.86
- Прасування p.86
- Прання p.86
- Повсякденне використання p.86
- Завантаження пральної машини p.86
- Відбілювання p.86
- Повсякденне використання p.87
- Примітка видалення запаху p.88
- Примітка p.88
- Повсякденне використання p.88
- Повсякденне використання p.89
- Примітка цикл охолодження в режимі сушіння p.89
- Примітка режим очікування енергозбереження p.89
- Примітка блокування дверцяті p.89
- Сушка p.90
- Прання p.90
- Економічність відповідальне ставлення до навколишнього p.90
- Економічне використання p.90
- Догляд та чистка p.91
- Увага p.92
- Догляд та чистка p.92
- Увага p.93
- Обережно очистіть фільтр насоса наприклад за допомогою проточної води мал 8 14 p.93
- Закрийте сервісну заслінку p.93
- Догляд та чистка p.93
- Акуратно встановіть фільтр на місце мал 8 15 p.93
- Діагностика несправностей за кодом p.94
- Інформаційні коди наступні коди відображаються тільки для інформації і відносяться до циклу прання вони не вимагають виконання будь яких дій p.94
- Увага p.94
- Діагностика та усунення несправностей p.94
- Діагностика та усунення несправностей p.95
- Діагностика несправностей не за кодом p.95
- Якщо повідомлення про помилку або несправності з являються навіть після вжитих заходів вимкніть машину відключіть електроживлення і зверніться в службу підтримки p.96
- Примітка освіта піни p.96
- Діагностика та усунення несправностей p.96
- У разі збою електроживлення p.97
- Діагностика та усунення несправностей p.97
- Установка p.98
- Підготовка p.98
- Примітка утилізація упаковки p.98
- 4 10 3 p.98
- Установка p.99
- Переміщення пральної машини p.99
- Вирівнювання пральної машини на позиції p.99
- Транспортування і зберігання p.99
- Примітка зберігання в надійному місці p.99
- Установка p.100
- Увага p.100
- Підключення зливного шланга p.100
- Установка p.101
- Увага p.101
- Технічні характеристики p.102
- Прилад відповідає регламенту єс 1061 2010 p.102
- Клас g відповідає найменшій ефективності а клас а максимальної ефективним 2 стандартні програми згідно європейським нормативам прання бавовна температура 60 c макс швидкість віджиму натиснути на кнопку пуск сушка натиснути кнопку сушка протягом 5 сек на дисплеї повинна відобразитися напис натиснути кнопку пуск 3 фактичне енергоспоживання циклу залежить від того як використовується електропри лад p.102
- Технічні характеристики p.103
- Стандарти та директиви p.103
- Додаткові технічні характеристики p.103
- X 595x 440 p.103
- Hwd80 bp14959a hwd80 bp14959b p.103
- Цей пристрій відповідає вимогам всіх застосовних директив єс з відповідними гармонізованими стандартами які передбачають маркування се p.103
- Служба підтримки клієнтів p.104
- Гарантійний талон p.105
- Офіційне найменування місто телефон для клієнта адреса p.106
- Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген p.107
- Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства p.107
- Дата виготовлення та гарантійний строк вказані на етикетці пристрою p.107
Похожие устройства
-
Haier HWD80-BP14979SРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14959AРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979SРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979Руководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14959AРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14959AРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979SРуководство по эксплуатации -
Haier HWD80-BP14979Руководство по эксплуатации -
Haier HWD8040BW1Инструкция по эксплуатации -
Haier HWD100-BD1499U1Инструкция по эксплуатации -
Haier HWD80-B14686Инструкция по эксплуатации -
Vestfrost VFWD 1460 SЭксплуатационная инструкция
Узнайте о гарантийных обязательствах на бытовую технику, условиях обслуживания и сроках эксплуатации. Важные советы для покупателей и владельцев.