Beurer FB21 636.06 [29/64] Descripción del aparato
![Beurer FB21 636.06 [29/64] Descripción del aparato](/views2/1730218/page29/bg1d.png)
29
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El
fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable
o incorrecto.
6. Descripción del aparato
1
12
2
3
5
4
6
7
9
8
10
11
8a 8b 8c
13
1. Protección contra salpicaduras extraí-
ble
2. Marca de capacidad
3. Barra de burbujas
4. Patas de goma (parte inferior del
aparato)
5. Tecla de función
6. Tecla de función
7. Accesorios de rodillos de masaje
8. Accesorios para pedicura
intercambiables
a Eliminador de durezas
b Cepillo
c Adaptador de masaje
9. Puntos de luz infrarroja
10. Plantilla de masaje para pies
11. Asa
12. Orificio de desagüe
13. Enrollacables (parte inferior del aparato)
7. Puesta en servicio
• Desembale el aparato.
• Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños.
• Antes de colocar el baño para pies, llénelo con agua caliente o fría, como prefiera, como máximo hasta
la marca de capacidad (aprox. 4-5 cm de altura). Sin embargo, la plantilla de masaje debe estar comple
-
tamente cubierta de agua.
• El baño para pies solo está compensado si se llena hasta la marca de capacidad. De lo contrario, puede
volcarse al utilizar el asa.
• Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.
• Colocar el baño para pies sobre una superficie plana y estable.
Содержание
- Warnung 2
- Wir freuen uns dass sie sich für ein produkt unseres sortimentes entschieden haben unser name 2
- Entsorgung gemäß elektro und elektronik altgeräte eg richtlinie weee waste 3
- Lieferumfang 3
- Wissenswertes 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Hinweis 4
- Reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachkräften durchgeführt werden durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer entstehen 4
- Vor dem gebrauch sicherstellen dass das gerät und zubehör keine sichtbaren schäden 4
- Warn und sicherheitshinweise 4
- Achtung 5
- Bei nicht sachgemäßem gebrauch bzw gebrauch entgegen der vorliegenden gebrauchsan 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Nicht bei einer krankhaften veränderung oder verletzung im bereich der füße z b offene 5
- Warnung 5
- A 8b 8c 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Anwendung 7
- Hinweis 7
- Sie haben die möglichkeit während einer laufenden sprudelmassage mit infrarotlicht und wasser 7
- Temperierung die vibrationsmassage hinzuzuschalten die vibrationsmassage kann nur zusammen 7
- Entsorgung 8
- Garantie service 8
- Hinweis 8
- Pflege und aufbewahrung 8
- Technische daten 8
- Please read these instructions for use carefully and keep them for later use be sure to make them 10
- Thank you for choosing one of our products our name stands for high quality thoroughly tested 10
- Warning 10
- Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are 11
- Explanation of symbols 11
- General information 11
- Getting to know your appliance 11
- Items included in the package 11
- This product satisfies the requirements of the applicable european and national 11
- Warning 12
- Warnings and safety notes 12
- Caution 13
- Proper use 13
- Warning 13
- You must never connect the foot bath to the power supply when your feet are already in the 13
- A 8b 8c 14
- Appliance description 14
- Initial use 14
- Care and storage 15
- Disposal 15
- Technical specifications 15
- A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide beurer or an authorised beurer 16
- Accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use e g 16
- Damage that arises during transport between manufacturer and customer or between service 16
- Warranty service 16
- Avertissement 17
- Ce qu il faut savoir 18
- Explication des symboles 18
- Fourniture 18
- L appareil bénéficie d une double isolation de protection et répond à la classe de 18
- Premières expériences 18
- Avertissement 19
- Chez le ne réparez pas vous même l appareil une réparation mal faite peut générer des 19
- Consignes d avertissement et de mise en garde 19
- Détendez vous en plongeant vos pieds dans le bain bouillonnant ses effets bienfaisants sont les 19
- Remarque 19
- Attention 20
- Avertissement 20
- L utilisation incorrecte de l appareil ou non conforme au présent mode d emploi risque dans 20
- Utilisation conforme aux indications 20
- A 8b 8c 21
- Description de l appareil 21
- L appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d emploi le fabricant ne 21
- Mise en service 21
- Corps correspondant cependant avant d effectuer un massage des zones réflexes il est 22
- Entretien et rangement 22
- Pour désactiver le massage bouillonnant avec lumière infrarouge et mise à température de l eau 22
- Remarque 22
- Utilisation 22
- Caractéristiques techniques 23
- Cette garantie ne s applique qu aux produits achetés par l acheteur en tant que consommateur et 23
- Dans l intérêt de la protection de l environnement l appareil ne doit pas être jeté avec les 23
- Elimination 23
- Garantie maintenance 23
- Advertencia 25
- De esta indicación anula la garantía 25
- Deje de utilizar el aparato si detecta que tiene una fuga de agua 25
- Español 25
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial 25
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años así como por personas con facultades físicas sensoriales o mentales limitadas o con poca experiencia o conocimientos siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva 25
- Estimados clientes 25
- La superficie del aparato se calienta las personas que no son sensibles al calor deben tener especial cuidado al utilizar este aparato 25
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión 25
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato 25
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto en caso con 25
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña deberá sus tituirse si el cable no se puede extraer el aparato deberá sustituirse 25
- Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo antes de 26
- El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos 26
- Explicación de los símbolos 26
- Informaciones importantes 26
- Para conocer el producto 26
- Volumen de suministro 26
- Advertencia 27
- Apague inmediatamente el aparato si se produce un fallo durante el funcionamiento y a 27
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 27
- Indicación 27
- Lea detenidamente estas instrucciones de uso si no se observan las siguientes indicaciones se 27
- Advertencia 28
- Atencion 28
- Durante más de 40 minutos peligro de sobrecalentamiento y antes de volver a utilizarlo 28
- Uso indicado 28
- A 8b 8c 29
- Descripción del aparato 29
- Puesta en servicio 29
- Aplicación 30
- Cuerpo correspondientes sin embargo antes del masaje en los puntos reflejos del pie se 30
- Cuidado y almacenamiento 30
- Indicación 30
- Obtendrá un efecto de masaje especial si lo desea los rodillos de masaje pueden extraerse tirando 30
- Beurer gmbh söflinger straße 218 d 89077 ulm en lo sucesivo beurer concede una garantía 31
- Datos técnicos 31
- Eliminación de desechos 31
- Garantía asistencia 31
- Indicación 31
- Mal p ej pilas baterías brazaletes juntas electrodos luminarias cabezales y accesorios de 32
- Productos cuyo uso limpieza almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo 32
- Avvertenza 33
- Parecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia 33
- Siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma il nostro nome è sinonimo di prodotti 33
- Informazioni interessanti 34
- Presentazione 34
- Spiegazione dei simboli 34
- Avvertenza 35
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 35
- E metterle a disposizione anche degli altri utenti consegnare queste istruzioni per l uso a chiunque 35
- Spegnere immediatamente l apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in 35
- Attenzione 36
- Avvertenza 36
- Non posizionarlo su un tappeto a pelo alto perché le fessure dell aria potrebbero essere 36
- Non sommergere mai l apparecchio nell acqua non afferrare in nessun caso l apparecchio 36
- Uso conforme 36
- A 8b 8c 37
- Descrizione dell apparecchio 37
- Impiego 37
- Messa in servizio 37
- Cura e custodia 38
- Dati tecnici 38
- Massaggiando zone particolari sulla pianta del piede è possibile stimolare gli organi cor 38
- Potete lavare la vasca con un detergente domestico delicato e non schiumoso quale ad esempio 38
- Garanzia assistenza 39
- Gli accessori forniti assieme a questo prodotto che in caso di utilizzo conforme si consumano 39
- La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall acquisto del prodotto nuovo non usato da parte 39
- O si esauriscono ad es batterie batterie ricaricabili manicotti guarnizioni elettrodi lampadine 39
- Smaltimento 39
- I danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto in questo caso possono tuttavia 40
- I çindekiler 41
- Bilinmesi gerekenler 42
- Ekillerin anlamı 42
- Tanımak için 42
- Bi lgi not 43
- Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır gerektiği 43
- Kullanım öncesinde cihazda ve ek donanımlarında görünür hasarların olmadığından emin 43
- Uyarılar ve güvenlik bilgileri 43
- Amaca uygun kullanım 44
- Di kkat 44
- A 8b 8c 45
- Cihazın tanımı 45
- Devreye sokulması 45
- Uygulama 45
- Bi lgi not 46
- Dati tecnici 46
- Giderilmesi 46
- Hava borularını kurutmak için temizlikten sonra fıflkırtma ayarında susuz olarak takriben 1 dakika 46
- Istediğiniz etkinin sağlanabilmesi için ilgili literatürlerden ve doktorunuzdan bilgi almanızı 46
- Muhafaza ve bakım 46
- Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde 47
- Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma 47
- Garanti servis 47
- Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde 47
- Не гарантируется несоблюдение этого требования ведет к потере гарантии 48
- Предостережение 48
- Содержание 48
- Важная информация 49
- Для знакомства 49
- Объем поставки 49
- Пояснение символов 49
- Сертификационный знак для изделий экспортируемых в российскую 49
- Ского и электронного оборудования weee waste electrical and electronic 49
- 3 функции вибромассаж вихревой массаж и поддержание равномерной температуры вод 50
- Выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя при не 50
- Гидромассажная ванна для ног в расширенной комплектации 50
- Обходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую 50
- Предостережения и указания по технике безопасности 50
- Совет горячие ножные ванны с арникой розмарином или экстрактами морской соли улуч шают кровообращение теплые ножные ванны с лавандой или тимьяном благое дело для уставших ног 50
- Указание 50
- Внимание 51
- Использование по назначению 51
- Ни в коем случае не разрешается включать прибор в сеть если ваши ноги уже находятся в 51
- Опасность пожара 51
- Поражение электрическим током 51
- Правила пользования 51
- Предостережение 51
- При неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по 51
- A 8b 8c 52
- Описание прибора 52
- Ввод в эксплуатацию 53
- Выше отметки максимального уровня наполнения прибл на 4 5 см подставка для ног при этом 53
- Для включения вихревого массажа с инфракрасным светом и поддержанием равномерной 53
- Использовать только вместе с вихревым массажем с инфракрасным светом и поддержанием 53
- Применение 53
- Фракрасным светом и поддержанием равномерной температуры воды вибромассаж можно 53
- Гарантия сервисное обслуживание 54
- Технические данные 54
- Утилизация 54
- Уход и хранение 54
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu należy go zutylizować jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla należy zutylizować urządzenie 55
- Ostrzeżenie 55
- Spis treści 55
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzą 55
- Wyroby dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania pomiarów masy 55
- Najważniejsze informacje 56
- Urządzenie należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności 56
- Warto wiedzieć 56
- Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub za 56
- Wyjaśnienie oznaczeń 56
- Zakres dostawy 56
- Kownika w sprawie naprawy zwróć się do działu obsługi klienta lub do autoryzowanego 57
- Odpręż się oraz pozwól odpocząć swoim stopom używając tego urządzenia może ono przynieść 57
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 57
- Ostrzeżenie 57
- Wskazówki 57
- Ostrzeżenie 58
- Przy niewłaściwym użytkowaniu wzgl niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi 58
- W przypadku zmian chorobowych lub urazów w okolicy stóp np otwarte rany kurzajki 58
- Zastosowanie 58
- A 8b 8c 59
- Opis urządzenia 59
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji producent nie 59
- Końcówka usuwająca zrogowaciały naskórek służy do usunięcia obumarłych komórek skóry i 60
- Masaż określonego punktu na podeszwie stopy może mieć wpływ na odpowiadający mu 60
- Uruchomien 60
- Wskazówki 60
- Zastosowanie 60
- Dane techniczne 61
- Działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami firma beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi 61
- Gwarancja serwis 61
- Przechowywanie i konserwacja 61
- Urządzenie do masażu termicznego stóp można też umyć delikatnym środkiem czyszczącym nie 61
- Utylizacja 61
- Wskazówki 61
- Uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum 62
Похожие устройства
- Supra VCS-1410 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen MW2070B-6MW Инструкция по эксплуатации
- Sonnen SI-240 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen HD-2019 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen HD-2089 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen HD-209 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen DF-1-06 Инструкция по эксплуатации
- Sonnen DF-1-08 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5343WC Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM4045B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM4080B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM4055B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM4050B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM2851B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM2853B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM2854B Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-755 Инструкция по эксплуатации
- Waterpik WP-450Е2 Инструкция по эксплуатации
- Waterpik WP-560EU Инструкция по эксплуатации
- Waterpik WP-562EU Инструкция по эксплуатации