Bosch MCP3500N Инструкция по эксплуатации онлайн [2/65] 563973
Содержание
- Mcp3000n mcp3500n 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- Vita press citrus press 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Auf einen blick 4
- Auspressen 4
- Bedienen 4
- Das gerät muss nach jedem gebrauch bei nicht vorhandener aufsicht vor dem zusammenbau auseinandernehmen oder reinigen und im fehlerfall stets vom netz getrennt werden vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im betrieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden 4
- Inhalt 4
- Vorbereiten 4
- W w erstickungsgefahr kinder nicht mit dem verpackungsmaterial spielen lassen 4
- Aufbewahren 5
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Reinigen und pflegen 5
- Intended use 6
- Safety instructions 6
- After each use whenever the appliance is unsupervised prior to assembly prior to disassembly prior to cleaning and in the event of an error the appliance must always be disconnected from the mains prior to replacing accessories or replacement parts that are moved during operation the appliance must be switched off and disconnected from the mains 7
- Contents 7
- Operation 7
- Overview 7
- Preparation 7
- Pressing fruit 7
- W w risk of suffocation do not allow children to play with packaging material 7
- Cleaning and servicing 8
- Disposal 8
- Guarantee 8
- Storage 8
- Conformité d utilisation 9
- Consignes de sécurité 9
- Ne jamais plonger l appareil ou le cordon électrique dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle l appareil doit toujours être débranché du secteur après chaque utilisation lorsqu il n est pas sous surveillance lorsqu il doit être monté ou démonté avant de le nettoyer et en cas de panne l appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement 10
- Pressage des agrumes 10
- Préparatifs 10
- Sommaire 10
- Utilisation 10
- Vue d ensemble 10
- W w risque d asphyxie ne jamais laisser les enfants de jouer avec les emballages 10
- Garantie 11
- Mise au rebut 11
- Nettoyage et entretien 11
- Rangement 11
- Avvertenze di sicurezza 12
- Uso corretto 12
- Indice 13
- L apparecchio va sempre scollegato dalla rete elettrica dopo ogni utilizzo se lasciato incustodito prima del montaggio dello smontaggio della pulizia e in caso di guasto prima di cambiare gli accessori o le parti aggiuntive in movimento durante il funzionamento spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica 13
- Panoramica 13
- Preparazione 13
- Spremitura 13
- W w pericolo di soffocamento vietare ai bambini di giocare con i materiali d imballaggio 13
- Conservazione 14
- Garanzia 14
- Pulizia e cura 14
- Smaltimento 14
- Bestemming van het apparaat 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Bedienen 16
- Het apparaat moet na ieder gebruik als er geen toezicht aanwezig is voor de montage demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden voor het vervangen van toebehoren of extra onderdelen die tijdens de werking worden bewogen moet het apparaat worden uitgeschakeld en van het net worden gescheiden 16
- In één oogopslag 16
- Inhoud 16
- Uitpersen 16
- Voorbereiden 16
- W w verstikkingsgevaar laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen 16
- Garantie 17
- Opbergen 17
- Reiniging en onderhoud 17
- Bestemmelsesmæssig brug 18
- Sikkerhedshenvisninger 18
- Apparatet skal efter hver brug når det ikke er under opsyn altid afbrydes fra strømnettet før det samles adskilles eller rengøres og i tilfælde af fejl før udskiftning af tilbehørsdele eller ekstradele der bevæges under driften skal apparatet slukkes og afbrydes fra strømnettet 19
- Betjening 19
- Forberedelse 19
- Indhold 19
- Overblik 19
- Presning af frugt 19
- W w fare for kvælning lad ikke børn lege med emballagematerialet 19
- Bortskaffelse 20
- Opbevaring 20
- Reklamationsret 20
- Rengøring og pleje 20
- Korrekt bruk 21
- Sikkerhetshenvisninger 21
- Betjening 22
- En oversikt 22
- Forberedelser 22
- Innhold 22
- Rengjøring og pleie 22
- Utpressing 22
- W fare for kvelning barn må ikke få leke med emballasjen 22
- Avfallshåndtering 23
- Garanti 23
- Oppbevaring 23
- Användning för avsett ändamål 24
- Säkerhetsanvisningar 24
- Användning 25
- Förberedelser 25
- Innan du byter tillbehör eller tillsatser som rör sig under användningen måste du först stänga av apparaten och ta ut nätkabeln ur uttaget 25
- Innehåll 25
- Pressning 25
- W w risk för kvävning barn får inte leka med förpackningsmaterial 25
- Översikt 25
- Avfallshantering 26
- Förvaring 26
- Konsumentbestämmelser 26
- Rengöring och skötsel 26
- Määräyksenmukainen käyttö 27
- Turvallisuusohjeet 27
- Esivalmistelut 28
- Hedelmien puserrus 28
- Katkaise laitteesta virta ja irrota se sähkövirrasta ennen kuin vaihdat varusteita tai lisäosia jotka liikkuvat laitteen ollessa toiminnassa 28
- Käyttö 28
- Sisältö 28
- W w tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla 28
- Yhdellä silmäyksellä 28
- Jätehuolto 29
- Puhdistus ja hoito 29
- Säilytys 29
- Indicaciones de seguridad 30
- Uso conforme a lo prescrito 30
- Contenido 31
- Descripción del aparato 31
- El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso cuando se vaya a dejar sin vigilancia antes del montaje desmontaje o limpieza y en caso de avería antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el servicio apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica 31
- Exprimir 31
- Preparativos 31
- Usar del aparato 31
- W w peligro de asfixia no deje que los niños jueguen con el embalaje 31
- Cuidados y limpieza 32
- Eliminación 32
- Garantía 32
- Guardar el aparato 32
- Instruções de segurança 33
- Utilização correta 33
- Espremer 34
- Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo de alimentação em água nunca lavar na máquina de lavar loiça desligue o aparelho da corrente após cada utilização sempre que fique sem vigilância antes de se montar desmontar ou limpar e em caso de anomalia antes da troca de acessórios ou de peças adicionais que sejam deslocadas durante o funcionamento é necessário desligar o aparelho e separá lo da rede elétrica 34
- Panorâmica do aparelho 34
- Preparação 34
- Utilização 34
- W w perigo de asfixia não permitir a crianças brincar com o material de embalagem 34
- Índice 34
- Arrumação 35
- Eliminação do aparelho 35
- Garantia 35
- Limpeza e manutenção 35
- Υποδείξεις ασφαλείας 36
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 36
- W w κίνδυνος ασφυξίας μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας 37
- Με μια ματιά 37
- Μη συνδέσετε ποτέ τη συσκευή σε χρονοδιακόπτες ή σε τηλεχειριζόμενες πρίζες μη φέρετε το ηλεκτρικό καλώδιο σε επαφή με καυτά αντικείμενα ή μην το τραβάτε πάνω από κοφτερές ακμές μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ στο νερό ή μην τη βάζετε στο πλυντήριο των πιάτων η συσκευή μετά από κάθε χρήση σε περίπτωση μη επιτήρησης πριν από τη συναρμολόγηση την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό και σε περίπτωση σφάλματος πρέπει να αποσυνδέεται πάντοτε από την παροχή ρεύματος πριν από την αλλαγή εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων τα οποία κινούνται κατά τη λειτουργία πρέπει να απενεργοποιείται η συσκευή και να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο 37
- Περιεχόμενα 37
- Προετοιμασία 37
- Στύψιμο 37
- Χειρισμός 37
- Απόσυρση 38
- Καθαρισμός και φροντίδα 38
- Φύλαξη 38
- Όροι εγγύησης 39
- Amaca uygun kullanım 40
- Güvenlikle ilgili uyarılar 40
- Aeee yönetmeliğine uygundur 41
- Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın cihazı her kullanımdan sonra gözetim altında değilken parçalarını ayırmadan birleştirmeden ve temizlemeden önce ve acil durumlarda mutlaka elektrik şebekesinden ayırınız cihazın kullanımı sırasında hareket eden aksesuar parçalarını veya yedek parçaları değiştirmeden önce cihazı kapatınız ve elektrik şebekesinden ayırınız 41
- Genel bakış 41
- Hazırlama 41
- I çindekiler 41
- Kullanım 41
- Meyve suyu sıkılması 41
- W w boğulma tehlikesi çocukların ambalaj malzemesiyle oynamasına izin vermeyiniz 41
- Elden çıkartılması 42
- Garanti 42
- Muhafaza etme 42
- Temizlik ve bakım 42
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 45
- Zasady bezpieczeństwa 45
- Aby uniknąć zagrożeń zlecić naprawy urządzenia jak np wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego tylko naszemu autoryzowanemu serwisowi nigdy nie podłączać urządzenia do automatycznych wyłączników czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych nie doprowadzić do stykania się przewodu elektrycznego z gorącymi elementami lub nie przeciągać go nad ostrymi krawędziami nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie i nie umieszczać w zmywarce do naczyń urządzenie musi być zawsze odłączane od sieci po każdym użyciu w przypadku braku nadzoru przed złożeniem demontażem lub czyszczeniem oraz w przypadku wystąpienia awarii przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych które są w ruchu podczas pracy urządzenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 46
- Obsługa 46
- Opis urządzenia 46
- Przygotowanie 46
- Spis treści 46
- W w niebezpieczeństwo uduszenia dzieciom nie wolno bawić się opakowaniem urządzenia 46
- Wyciskanie soku 46
- Czyszczenie i pielęgnacja 47
- Ekologiczna utylizacja 47
- Gwarancja 47
- Przechowywanie 47
- Використання за призначенням 48
- Правила техніки безпеки 48
- W w небезпека задушення не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом 49
- Вичавлювання 49
- Зміст 49
- Ніколи не занурюйте прилад або шнур живлення у воду і не мийте в посудомийній машині обов язково відключайте прилад від електромережі в таких випадках після кожного використання перед складанням розбиранням або очищенням якщо виникла несправність або ви плануєте залишити прилад без догляду перед заміною аксесуарів або комплектуючих елементів які рухаються під час роботи прилад слід вимкнути та від єднати від електромережі 49
- Підготовка 49
- Стислий огляд 49
- Управління 49
- Зберігання 50
- Очищення та догляд 50
- Умови гарантії 50
- Утилізація 50
- Использование по назначению 51
- Указания по технике безопасности 51
- W w опасность удушья не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 52
- Категорически запрещается подключать прибор к таймерам или розеткам с дистанционным управлением сетевой кабель не должен соприкасаться с горячими частями или проходить через острые грани прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину после каждого применения при отсутствии присмотра перед сборкой разборкой или очисткой а также в случае неисправности обязательно отсоедините прибор от сети перед заменой принадлежностей или комплектующих элементов движущихся во время работы прибор нужно выключить и отсоединить от сети 52
- Комплектный обзор 52
- Оглавление 52
- Отжим сока 52
- Подготовка 52
- Эксплуатация 52
- Условия гарантийного обслуживания 53
- Утилизация 53
- Хранение 53
- Чистка и уход 53
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах 54
- Аксессуары и средства по уходу 54
- Внимание важная информация для потребителей 54
- Гарантия изготовителя 54
- Изделие _________________________________________________________ 54
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 54
- Информация о сервисе 54
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 54
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 55
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 55
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 55
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 55
- Fb5192 03 2017 56
- Апроба ционный тип 56
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до 56
- Торговое обозначе ние 56
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 57
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 57
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا 58
- زﺎﮭﺟﻟا دادﻋإ 58
- زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا 58
- سﺑﻛﻟا 58
- نﯾزﺧﺗﻟا 58
- ﮫﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ 58
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ 58
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا 59
- نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ 59
- Kundendienst customer service 60
- Bosch infoteam 63
- Bosch infoteam bshg com 63
- Deutschland de 63
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 63
- Garantiebedingungen 63
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 63
- Tel 0911 70 440 04 63
- 8001126304 64
- Looking for help you ll find it here 64
- Thank you for buying a bosch home appliance 64
Похожие устройства
- Ariete 2973/00 Party Time Red Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2973/01 Party Time Teal/Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2956/00 Party Time Red Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2956/01 Party Time Teal/Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1973/00 Party Time Red Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1973/01 Party Time Teal/Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Ariete 642 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2722 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2757 Red Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2758 Fuchsia Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2759 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2761 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P63 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P62 Инструкция по эксплуатации
- Picooc Mini V2 Black Инструкция по эксплуатации
- Kyvol D6 Инструкция по эксплуатации
- Kyvol E20 Инструкция по эксплуатации
- Kyvol E31 Инструкция по эксплуатации
- Kyvol S31 Инструкция по эксплуатации
- Великие Реки Валдай-7 черный Инструкция по эксплуатации