Bort BHD-1050U-K [7/43] Français
![Bort BHD-1050U-K [7/43] Français](/views2/1073140/page7/bg7.png)
8
Marteau perforateur
INTRODUCTION
● L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans
le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le
perçage dans le bois, le métal et les matières plasti-
ques ainsi que pour le vissage il est nécessaire d’utili-
ser des accessoires spécifi ques
● Le système de percussion de cet outil surpasse lar-
gement la performance des perceuses à percussion
traditionelles lorsqu’il est utilisé dans le béton
● Cet outil convient parfaitement pour une utilisation
avec tous les accessoires SDS+ standards
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
1 Interrupteur pour mise en marche/arrêt
2 Bouton de blocage de l’interrupteur
3 Commutateur pour inverser le sens de rotation
4 Commutateur pour sélectionner le mode de fonction-
nement
5 Douille de verrouillage
6 Poignée auxiliaire
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.
● Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des
perceuses à percussion (l’exposition au bruit peut en-
traîner la perte d’audition)
● Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil (la
perte de contrôle peut entraîner des blessures)
● Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui
risqueraient d’endommager très fortement votre outil;
d’abord les enlever puis travailler
● Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles
de votre outil
● Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être
coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
● Utilisez un câble de prolongement complètement dé-
roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
● En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez
immédiatement l’outil et débranchez la prise
● SBM Group ne peut se porter garant du bon fonc-
tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les
accessoires d’origine
● La vitesse admissible des accessoires utilisées doit
être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maxi-
male de l’outil
● Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en
dessous de 16 ans
● Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où
vous risqueriez de toucher des fi ls électriques
● Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra-
vail, ne pas y touchez, mais immédiatement débran-
chez la prise
● N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien qualifi é
● Toujours contrôlez si la tension secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou
240V peuvent également être branchés sur 220V)
● En cas de blocage de la mèche (générant une contre-
réaction violente et dangereuse), éteignez immédiate-
ment l’outil
● Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blo-
cage (spécialement durant le perçage des métaux);
toujours tenez l’outil SBM Groupement dans les deux
mains et adoptez une position de travail stable et sûre
● Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou
changement d’accessoire
● Prise en mains et guidage de l’outil
- tenez les aérations dégagées
- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil
travailler pour vous
La machine est doublement isolée confor-
mément a la norme EN 60745; un fi l de mise
à la terre n’est pas donc pas nécessaire.
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas
sous tension si vous allez procéder à des
travaux d’entretien dans son système mé-
canique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique.
Changez la graisse semestriellement.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM
Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.
Français
FR
Содержание
- Bhd 1050u k 1
- Bohrhammer 5
- Einleitung 5
- Sicherheit 5
- Technische daten 1 5
- Umwelt 5
- Wartung 5
- Werkzeug elemente 2 5
- English 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 2 6
- Rotary hammer 6
- Safety 6
- Technical specifications 1 6
- Elements de l outil 2 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Français 7
- Introduction 7
- Marteau perforateur 7
- Securite 7
- Specifications techniques 1 7
- Español 8
- Martillo perforador 8
- Martelete perfurador 9
- Português 9
- Italiano 10
- Martello perforatore 10
- Nederlands 11
- Roterende hamerboor 11
- Borehammer 12
- Borrhammare 13
- Svenska 13
- Borhammer 14
- Poravasara 15
- Perforaator elektriline 16
- Elektriskais perforators 17
- Elektrinis perforatorius 18
- Lietuvių 18
- Перфоратор электрический 19
- Русский 19
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 20
- Жұмыс процессі кезінде 20
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 20
- Техникалықө сипаттамалар 1 20
- Электр перфораторы 20
- Қауіпсіздік техникасы 20
- Қолданылуы 20
- Құрылғы 2 20
- Перфоратор електричний 21
- Українська 21
- Młot udarowo obrotowy 22
- Polski 22
- Vrtací kladivo 23
- Srpski 24
- Udarna bušilica električna 24
- Fúró vésőkalapács 25
- Magyar 25
- Ciocan rotopercutor 26
- Română 26
- Električni ročni vrtalni stroj 27
- Slovenski 27
- Hrvatski 28
- Udarna bušilica električna 28
- Ασφαλεια προειδοποιησ 29
- Δράπανο μπαταρίασ 29
- Εισαγωγη 29
- Ελληνικά 29
- Μερη του εργαλειου 2 29
- Περιβαλλον 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 29
- Delici kırıcı 30
- Türkçe 30
- Exploded view 33
- Parts list 34
- 108 ec 2006 95 ec 2006 42 ec 38
- 6 m s² 101 db a 38
- En 55014 1 2006 en 55014 2 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 a2 2005 38
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Informations sur la 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Miljøvern no 39
- Protección del medio ambiente 39
- Protection de l environnement 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr 40
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 40
- Çevre koruma bi lgi leri tr 40
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
Похожие устройства
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G124 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1100U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK645 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U-R Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK745 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения