Bort BBS-1010N [28/41] Slovenski
![Bort BBS-1010N [28/41] Slovenski](/views2/1073184/page28/bg1c.png)
28
SI
Tračni brusilnik
UVOD
Orodje je namenjeno za suho brušenje z velikim učin-
kom odstranjevanja lesa, plastike, kovine
LASTNOSTI 1
ORODJA DELI 2
1 Stikalo vklopi/izklopi
2 Gumb za aretacijo stikala za vklop/izklop
3 Ročica za zamenjavo brusnega traku
4 Puščica
5 Gumb za prilagoditev centriranja brusnega traku
6 Vrečka za prah
7 Gumb za prednastavitev števila vrtljajev
VARNOST
OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od za-
četka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spodaj
navedenih navodil so lahko električni udar, požar in/ali
hude telesne poškodbe.
● Izogibajte se poškodbam, ki jih lahko povzročijo
vijaki, žeblji in drugi deli na predmetu, ki ga obdelu-
jete; odstranite jih, preden začnete z delom
● Kabel naj bo vedno stran od gibljivih delov orodja;
pazite, da je kabel usmerjen nazaj, stran od stroja
● Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazi-
te, da se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma
zaustavijo
● Električni podaljški naj bodo v celoti stegnjeni in
varni; njihova zmogljivost naj bo 16 amperov (A)
● Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj
izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice
● SBM GROUP zagotavlja brezhibno delovanje orod-
ja le z uporabo originalnega dodatnega pribora
● Osebe, mlajše od 16 let ne bi smele uporabljati te-
ga stroja
● Raven hrupa med delom lahko preseže vrednost
85 dB(A); nadenite si zaščito proti hrupu
● Če je kabel poškodovan ali če ga med delom pre-
režete, se ga ne dotikajte, temveč takoj izklopite
vtikač iz vtičnice
● Stroja nikoli ne uporabljajte, če je kabel poškodo-
van; kabel naj zamenja strokovnjak
● Vedno preverite, da je napetost izvora energije
enaka napetosti, označeni na tablici z nazivom
stroja (na izvor energije z napetostjo 220 V lahko
priključite tudi stroje z razponom napetosti od 230V
ali 240V)
● To orodje ni primerno za uporabo v mokrih okoljih
● Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest
povzroča rakasta obolenja)
● Če bi pri delu lahko nastajal zdravju škodljiv, gorljiv
ali eksploziven prah, poskrbite za ustrezne zašči-
tne ukrepe (nekatere vrste prahu povzročajo raka-
sta obolenja); nosite masko za zaščito proti prahu
in če je možna priključ
itev, uporabljajte napravo za
odsesavanje prahu in ostružkov
● Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljaj-
te dodatka za prah/vrečke za prah/ sesalnika, z de-
lovnega področja odstranite vnetljive materiale in
ne dovolite, da se področju dela približujejo druge
osebe
● Ne dotikajte se brusnega traku, ko se le-ta giblje
● Ne nadaljujte delo z izrabljenim, poškodovanim ali
močno nagubanim brusnim trakom
● Uporabljajte zaščitne rokavice, zaščitna očala,
tesno oprijeta oblačila in zaščito za lase (velja za
dolge lase)
● Preden želite kakorkoli prilagoditi stroj ali njegov
dodatek, vedno izvlecite vtikač iz izvora napajanja
● stroj bi morali vklopiti, preden se z brusno površino
dotaknete predmeta, ki ga obdelujete
● preden stroj izklopite, bi ga morali odmakniti od
predmeta, ki ga obdelujete
Orodje je dvojno izolirano v skladu z
EN50144; ozemljitvena žica zato ni potreb-
na.
VZDRŽEVANJE
Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej
prepričajte, da je orodje izklopljeno.
Orodje SBM Group je izdelano za dolgo dobo uporabe
ob minimalnem vzdrževanju. Neprekinjeno pravilno de-
lovanje je odvisno od pravilne nege orodja in rednega
čiščenja.
Redno čistite ohišje orodja, in sicer z mehko krpo, po
možnosti po vsaki končani uporabi. Odprtine za zra-
čenje ne smejo biti onesnažene s prahom in drugo
umazanijo.
Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krpo, navla-
ženo z milnico. Uporaba topil, kot so bencin, alkohol,
amoniakove raztopine itd., ni dovoljena. Takšna topila
lahko poškodujejo dele orodja iz umetnih mas.
Stroja ni potrebno dodatno podmazovati.
Če pride do napake, torej obrabe posameznega ele-
menta, se obrnite na pooblaščeni servis SBM Group.
OKOLJE
Orodje je dostavljeno v močni embalaži, kar preprečuje
poškodbe med transportom. Večina embalažnega ma-
teriala se lahko reciklira. Odnesite ga v ustrezne centre
za recikliranje.
Neuporabno orodje odnesite k lokalnemu zastopniku
SBM Group, kjer ga bodo zavrgli na način, ki ne ško-
duje okolju.
SI
Slovenski
Содержание
- Bbs 1010n 1
- Bandschleifer 6
- Deutsch 6
- Wartung 6
- English 7
- Environment 7
- Gb belt sander 7
- Intended use 7
- Maintenance 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Ponceuse à bande 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Español 9
- Lijadoras de banda 9
- Lixadeira de cinta 10
- Português 10
- Italiano 11
- Levigatrice a nastro 11
- Bandschuurmachine 12
- Nederlands 12
- Båndsliber 13
- Bandslipmaskin 14
- Svenska 14
- Båndsliper 15
- Nauhahiomakone 16
- Lihvlintmasin 17
- Lentes slīpmašīna 18
- Juostinis šlifuoklis 19
- Lietuvių 19
- Машина шлифовальная ленточная 20
- Русский 20
- Арналуы 21
- Жұмыс процессі кезінде 21
- Таспалық əрлеу машинасы 21
- Техникалық сипаттамалары 21
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 21
- Қауіпсіздік техникасы 21
- Құрылғы 21
- Машина шліфувальна стрічкова 22
- Українська 22
- Polski 23
- Szlifi erka taśmowa 23
- Pásová bruska 24
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 25
- Tehnički podaci 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Tračna brusilica 25
- Uputstvo 25
- Zaštita životne sredine 25
- Magyar 26
- Szalagcsiszoló készlet 26
- Română 27
- Şlefuitor cu bandă 27
- Slovenski 28
- Tračni brusilnik 28
- Hrvatski 29
- Tračna brusilica 29
- Εισαγωγη 30
- Ελληνικά 30
- Μερη του εργαλειου 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Ταινιακό τριβείο 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 30
- Türkçe 31
- Şeritli taşlama makinesi 31
- Exploded view bbs 1010n 33
- Spare parts list bbs 1010n 34
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Informations sur la 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Miljøvern no 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 40
- Çevre koruma bilgileri tr 40
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Sbm group 41
Похожие устройства
- Buderus LOGAMATIC 4122 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4126 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300N Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC35 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC20 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-150N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCP-1400N Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения