Bort AB-18Ix2-DK [14/44] Oplaadbare boor schroefmachine
![Bort AB-18Ix2-DK [14/44] Oplaadbare boor schroefmachine](/views2/1073316/page14/bge.png)
14
NL
Oplaadbare boor-/
schroefmachine
INTRODUKTIE
Deze machine is bestemd voor het boren in hout, metaal, ke-
ramiek en kunststof; machines met elektronische toerentalre-
geling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en
uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
1 Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
2 Knop voor omschakelen van draairichting
3 Zelfspannende boorkop
4 Ring voor instellen van koppel
5 Knop voor omschakelen van mechanische snelheid
VEILIGHEID
LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voor-
schriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
• Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u
de accu in het gereedschap zet. Het
inzetten van een accu in elektrisch gereedschap dat ingescha-
keld is, kan tot ongevallen leiden.
• Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fab-
rikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat
voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
• Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, spijkers
en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, vo-
ordat u aan een karwei begint
• Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het type-
plaatje van het oplaadapparaat, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide oplaadappa-
raten kunnen ook op 220V aangesloten worden)
• In geval van electrische of mechanische storing, de ma-
chine onmiddellijk uitschakelen of het oplaadapparaat uit
het stopkontakt halen
• SBM Group kan alleen een correcte werking van de ma-
chine garanderen, indien originele accessoires worden
gebruikt
• Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental,
dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste to-
erental van de machine
• Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, die
jonger zijn dan 16 jaar
• Zorg ervoor, dat u niet boort of schroeft in gebieden, waar
zich electriciteitsdraden bevinden
• Zorg ervoor, dat schakelaar
in de midden-(blokkeer-)
positie staat, voordat u de machine instelt of accessoi-
res verwisselt, en ook wanneer u de machine draagt of
opbergt
• Raak de contacten in het oplaadapparaat niet aan
• Stel machine/oplaadapparaat/batterij niet bloot aan regen
• Laad de batterij uitsluitend binnenshuis op
• Bewaar de machine/oplaadapparaat/batterij op een plaats,
waar de temperatuur niet hoger dan 40 °C kan worden of
onder 0 °C kan zakken
• Batterijen kunnen bij verhitting exploderen; verbrand of
verhit de batterij dus nooit
• Bij beschadiging, extreem gebruik en extreme temperatu-
ren, kunnen batterijen gaan lekken
- als de vloeistof op uw huid terecht komt, was deze dan
snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met
citroensap of azijn
- als de vloeistof in uw ogen komt, spoel uw ogen dan met
schoon water gedurende minstens 10 minuten en raad-
pleeg onmiddellijk uw arts
• Wanneer de batterij zich niet in de machine of het oplaa-
dapparaat bevindt, dient deze uit de buurt gehouden te
worden van metalen voorwerpen, zoals spijkers, schro-
even, sleutels enz., om kortsluiting te voorkomen
• Gebruik het oplaadapparaat niet wanneer deze bescha-
digd is; breng deze naar een van de offi cieel aangestelde
SBM Group Service Stations voor een veiligheidstest
• Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is; ver-
vang deze onmiddellijk
• Haal het oplaadapparaat of de batterij niet uit elkaar
• Niet proberen om niet-oplaadbare batterijen met het oplaa-
dapparaat te laden
Voordat er een geladen accu in gebruik wordt ge-
nomen is het noodzakelijk:
1) de accu helemaal leeg te laten werken
2) de accu gedurende 3-5 uur te laden met behulp van laa-
dapparaatje
3) de bovengenoemde handelingen (1-2) 3 -5 keer te herha-
len totdat het volle volume van de accu is bereikt
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het me-
chaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren meteen minimum aan
onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de
juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levens-
duur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte doek,
bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleu-
ven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een
zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplos-
middelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stof-
fen beschadigen de kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld
slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met uw plaa-
tselijke SBM Group-dealer.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine
in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel
mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom
gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaa-
tselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op milieuv-
riendelijke wijze worden verwerkt.
Li-Ion-accu’s zijn recyclebaar. Voer de accu af bij het KCA-
afval zodatdeze kan worden hergebruikt of opeen milieuvrien-
deliike manier kan worden verwiiderd.
Содержание
- Bab 18ix2 dk 1
- Akku bohrschrauber 8
- Deutsch 8
- Einleitung 8
- Sicherheit 8
- Technische daten 1 8
- Umwelt 8
- Wartung 8
- Werkzeug elemente 2 8
- Cordless drill driver 9
- English 9
- Elements de l outil 2 10
- Entretien 10
- Environnement 10
- Français 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse sans fi l 10
- Securite 10
- Specifications techniques 1 10
- Español 11
- Taladro atornillador sin cable 11
- Aparafusadora berbequim sem fi o 12
- Português 12
- Italiano 13
- Trapano avvitatore a batteria 13
- Introduktie 14
- Machine elementen 2 14
- Milieu 14
- Onderhoud 14
- Oplaadbare boor schroefmachine 14
- Technische specifikaties 1 14
- Veiligheid 14
- Akkubore skruemaskine 15
- Inledning 15
- Miljø 15
- Sikkerhed 15
- Tekniske specifikationer 1 15
- Vedligeholdelse 15
- Værktøjselementer 2 15
- Delar på maskinen 2 16
- Introduktion 16
- Miljö 16
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 16
- Säkerhet 16
- Tekniska data 1 16
- Underhåll 16
- Introduksjon 17
- Miljø 17
- Oppladbar drill skrutrekker 17
- Sikkerhet 17
- Tekniske opplysninger 1 17
- Vedlikehold 17
- Verktøyets deler 2 17
- Akkuruuvinväännin porakone 18
- Esittely 18
- Huolto 18
- Tekniset tiedot 1 18
- Turvallisuus 18
- Työkalun osat 2 18
- Ympäristö 18
- Akutrell kruvikeeraja 19
- Keskkonnakaitse 19
- Seadme osad 2 19
- Sissejuhatus 19
- Tehniline teenindamine ja hooldus 19
- Tehnilised andmed 1 19
- Tööohutus 19
- Akumulatoraskrūvgriezis akumulatora skrūvgriezis urbjmašīna rbjmašīna 20
- Apkārtējās vides aizsardzība 20
- Ievads 20
- Instrumenta elementi 2 20
- Jūsu drošībai 20
- Tehniskie parametri 1 20
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 20
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 21
- Aplinkos apsauga 21
- Darbo sauga 21
- Prietaiso elementai 2 21
- Techniniai duomenys 1 21
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 21
- Įvadas 21
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 22
- Комплектация 22
- Назначение 22
- Техника безопасности 22
- Технические характеристики 1 22
- Техническое обслуживание и уход 22
- Устройство 2 22
- Аккумуляторлы бұрғы бұрауыш 23
- Техникалық сипаттамалары 1 23
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 23
- Қауіпсіздік техникасы 23
- Қызметі 23
- Құрылғы 2 23
- Будова 2 24
- Дриль шуруповерт акумуляторний 24
- Комплектність 24
- Призначення 24
- Техніка безпеки 24
- Технічне обслуговування та догляд 24
- Технічні характеристики 1 24
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 25
- Części składowe narzędzia 2 25
- Konserwacja 25
- Parametry techniczne 1 25
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Wstęp 25
- Środowisko 25
- Akumulátorový vrtací šroubovák 26
- Bezpečnostní 26
- Prvky přístroje 2 26
- Technické údaje 1 26
- Údržba 26
- Životní prostředí 26
- Akumulatorska bušilica uvrtač 27
- Bezbednost 27
- Delovi alatke 2 27
- Tehnički podaci 1 27
- Tehničko održavanje i briga 27
- Uputstvo 27
- Zaštita životne sredine 27
- A készülék alkotóelemei 2 28
- Akkumulátoros fúró csavarozó 28
- Bevezetés 28
- Biztonság 28
- Karbantartás 28
- Környezetvédelem 28
- Technikai adatok 1 28
- Caracteristici tehnice 1 29
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 29
- Elementele sculei 2 29
- Introducere 29
- Maşină de găurit şurubelniţă cu acumulatori 29
- Protecţia mediului ambiant 29
- Protecţie 29
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 30
- Slovenski 30
- Akumulatorski izvijač 31
- Bos hr 31
- Hrvatski 31
- Ασφαλεια 32
- Εισαγωγη 32
- Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο 32
- Μερη του εργαλειου 2 32
- Περιβαλλον 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 32
- Akülü delme vidalama makinesi 33
- Aleti n kisimlari 2 33
- Gi ri ş 33
- Güvenli k 33
- Tekni k bakim ve servi s 33
- Tekni k veri ler 1 33
- Çevre koruma 33
- Exploded view bab 18ix2 dk 36
- Spare parts list bab 18ix2 dk 37
- 1 23 m 41
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 41
- 83 0 db a 41
- 94 0 db a 41
- Advertencia para la 42
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 42
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 42
- Aplinkos apsauga lt 42
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 42
- Do meio ambiente pt 42
- Environmental protection gb 42
- Hinweise zum umweltschutz de 42
- Indicações para a protecção 42
- Informations sur la 42
- Keskonnakaitse ee 42
- Miljøvern no 42
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 42
- Ympäristönsuojelu fi 42
- Återvinning se 42
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 43
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 43
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 43
- Napotki za zaščito okolja si 43
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 43
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 43
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 43
- Çevre koruma bilgileri tr 43
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 43
- Вказівки по захисту 43
- Навколишнього середовища 43
- Указания по защите окружающей среды ru 43
- Қоршаған ортаны қорғау kz 43
Похожие устройства
- HP ENVY 6-1031er Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВК 17, 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВК 11, 6 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-NC110-P04RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14-DZK Инструкция по эксплуатации
- Asus EeePC 1011CX-BLK047S Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВ 23, 2 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10.8N-Li Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВ 11, 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10.8N-LiD Инструкция по эксплуатации
- Explay Informer 801 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPP-36 MAXIMUS ELECTRONIC Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14U-DK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 3, 5 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 4, 4 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1A128A 32Gb White Dock Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36N-LT Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 5, 5 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации