Bort AB-18Ix2-DK [8/44] Deutsch
![Bort AB-18Ix2-DK [8/44] Deutsch](/views2/1073316/page8/bg8.png)
8
Akku-Bohrschrauber
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall,
Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elek-
tronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind
auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUG-ELEMENTE 2
1 Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregulierung
2 Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
3 Schnellspann-Bohrfutter
4 Ring zur Drehmoment-Kontrolle
5 Gangwahlschalter
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei
der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein
Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen
führen.
• Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Her-
steller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr,
wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
• Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus
kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
• Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nägel
und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen Sie diese vor
Arbeitsbeginn
• Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung
übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Ladege-
räte können auch an 220V betrieben werden)
• Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgeräuschen
schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den
Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose
• SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion des
Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet
wird
• Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl min-
destens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des
Werkzeuges
• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre
sein
• Vermeiden Sie beim Bohren oder Schrauben die Berüh-
rung mit elektrischen Leitungen
• Stellen Sie sicher dass Schalter
sich in der mittel-
(Schluss-) Position befi ndet, bevor Sie Werkzeugeinstel-
lungen vorhnehmen oder Zubehör wechseln, sowie beim
Tragen oder Weglegen des Werkzeuges
• Die Kontakte im Ladegerät nicht berühren
• Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem
Regen aus
• Laden Sie die Batterie niemals im Freien
• Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei
Raumtemperaturen unter 40 °C und über 0 °C auf
• Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls er-
hitzt werden
• Bei Beschädigung, extremer Belastung oder extremer
Temperatur, könnten die Batterien auslaufen
- hat eine Berührung mit der Batteriefl üssigkeit stattgefun-
den, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschließend
mit Zitronensaft oder Essig abspülen
- sollte die Batteriefl üssigkeit in die Augen gelangt sein, so-
fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründ-
lich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen
• Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegerät
befi ndet, vermeiden Sie, daß diese mit Nägeln, Schrauben,
Schlüsseln oder anderen Metallen in Berührung kommt,
um Kriechströme zu vermeiden
• Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen; bringen
Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer unserer
offi ziellen SBM Group-Vertragswerkstätten
• Beschädigte Batterien nicht weiter verwenden, sondern
sofort ersetzen
• Zerlegen Sie niemals das Ladegerät oder die Batterie
• Nicht versuchen, nicht-aufl adbare Batterien mit dem Lade-
gerät zu laden
• In normalem Zustand am Anfang vom Laden der leeren
Batterie leuchten eine rote und eine grüne Anzeige der
Anzeigevorrichtung auf dem Ladegerät. Im Abschluß an
das Laden bleibt die grüne Anzeige nur leuchten. Falls auf
dem eingeschalteten Ladegerät keine Anzeige leuchtet, ist
es notwendig aufzuhören, der Akku und das Ladegerät zu
benutzen und sich an die Servicedienst zu wenden.
• Wenn der Akku während der Arbeit warm wurde, ist er vor
dem Laden innerhalb 30 Minuten einzukühlen.
• Es wäre gewünscht, den Akku vor der langfristigen Lage-
rung aufzuladen.
Für die Sicherstellung des grösere Serviceleben
und gehörig Betrieb der Batterie, erfüllt Sie, bitte,
folgenden Aktionen:
1. Benutz die neue Batterie, ohne die Überladung, bis seine
ganz Aussetzen.
2. Dann lade die Batterie für 3-5 Stunden.
3. Wiederholt obenerwähnte Aktionen (1 und 2) 3-5 mal für
die Erreichung der nominelle Batterieenergientensität.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müs-
sen.
Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um während
einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu
funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die
Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem
weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. Halten Sie
die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie
hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet
mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen
die Kunststoffteile.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß ei-
nes Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Vertragshändler.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in
einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht
weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also
die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen
Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen SBM
Group-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreund-
liche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.
• Li-Ion-Akkus sind recycelbar. Geben Sie sie bei einer Entsor-
gungsstelle für chemische Abfälle ab, so daß die Akkus re-
cycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
DE
Deutsch
Содержание
- Bab 18ix2 dk 1
- Akku bohrschrauber 8
- Deutsch 8
- Einleitung 8
- Sicherheit 8
- Technische daten 1 8
- Umwelt 8
- Wartung 8
- Werkzeug elemente 2 8
- Cordless drill driver 9
- English 9
- Elements de l outil 2 10
- Entretien 10
- Environnement 10
- Français 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse sans fi l 10
- Securite 10
- Specifications techniques 1 10
- Español 11
- Taladro atornillador sin cable 11
- Aparafusadora berbequim sem fi o 12
- Português 12
- Italiano 13
- Trapano avvitatore a batteria 13
- Introduktie 14
- Machine elementen 2 14
- Milieu 14
- Onderhoud 14
- Oplaadbare boor schroefmachine 14
- Technische specifikaties 1 14
- Veiligheid 14
- Akkubore skruemaskine 15
- Inledning 15
- Miljø 15
- Sikkerhed 15
- Tekniske specifikationer 1 15
- Vedligeholdelse 15
- Værktøjselementer 2 15
- Delar på maskinen 2 16
- Introduktion 16
- Miljö 16
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 16
- Säkerhet 16
- Tekniska data 1 16
- Underhåll 16
- Introduksjon 17
- Miljø 17
- Oppladbar drill skrutrekker 17
- Sikkerhet 17
- Tekniske opplysninger 1 17
- Vedlikehold 17
- Verktøyets deler 2 17
- Akkuruuvinväännin porakone 18
- Esittely 18
- Huolto 18
- Tekniset tiedot 1 18
- Turvallisuus 18
- Työkalun osat 2 18
- Ympäristö 18
- Akutrell kruvikeeraja 19
- Keskkonnakaitse 19
- Seadme osad 2 19
- Sissejuhatus 19
- Tehniline teenindamine ja hooldus 19
- Tehnilised andmed 1 19
- Tööohutus 19
- Akumulatoraskrūvgriezis akumulatora skrūvgriezis urbjmašīna rbjmašīna 20
- Apkārtējās vides aizsardzība 20
- Ievads 20
- Instrumenta elementi 2 20
- Jūsu drošībai 20
- Tehniskie parametri 1 20
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 20
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 21
- Aplinkos apsauga 21
- Darbo sauga 21
- Prietaiso elementai 2 21
- Techniniai duomenys 1 21
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 21
- Įvadas 21
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 22
- Комплектация 22
- Назначение 22
- Техника безопасности 22
- Технические характеристики 1 22
- Техническое обслуживание и уход 22
- Устройство 2 22
- Аккумуляторлы бұрғы бұрауыш 23
- Техникалық сипаттамалары 1 23
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 23
- Қауіпсіздік техникасы 23
- Қызметі 23
- Құрылғы 2 23
- Будова 2 24
- Дриль шуруповерт акумуляторний 24
- Комплектність 24
- Призначення 24
- Техніка безпеки 24
- Технічне обслуговування та догляд 24
- Технічні характеристики 1 24
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 25
- Części składowe narzędzia 2 25
- Konserwacja 25
- Parametry techniczne 1 25
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Wstęp 25
- Środowisko 25
- Akumulátorový vrtací šroubovák 26
- Bezpečnostní 26
- Prvky přístroje 2 26
- Technické údaje 1 26
- Údržba 26
- Životní prostředí 26
- Akumulatorska bušilica uvrtač 27
- Bezbednost 27
- Delovi alatke 2 27
- Tehnički podaci 1 27
- Tehničko održavanje i briga 27
- Uputstvo 27
- Zaštita životne sredine 27
- A készülék alkotóelemei 2 28
- Akkumulátoros fúró csavarozó 28
- Bevezetés 28
- Biztonság 28
- Karbantartás 28
- Környezetvédelem 28
- Technikai adatok 1 28
- Caracteristici tehnice 1 29
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 29
- Elementele sculei 2 29
- Introducere 29
- Maşină de găurit şurubelniţă cu acumulatori 29
- Protecţia mediului ambiant 29
- Protecţie 29
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 30
- Slovenski 30
- Akumulatorski izvijač 31
- Bos hr 31
- Hrvatski 31
- Ασφαλεια 32
- Εισαγωγη 32
- Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο 32
- Μερη του εργαλειου 2 32
- Περιβαλλον 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 32
- Akülü delme vidalama makinesi 33
- Aleti n kisimlari 2 33
- Gi ri ş 33
- Güvenli k 33
- Tekni k bakim ve servi s 33
- Tekni k veri ler 1 33
- Çevre koruma 33
- Exploded view bab 18ix2 dk 36
- Spare parts list bab 18ix2 dk 37
- 1 23 m 41
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 41
- 83 0 db a 41
- 94 0 db a 41
- Advertencia para la 42
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 42
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 42
- Aplinkos apsauga lt 42
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 42
- Do meio ambiente pt 42
- Environmental protection gb 42
- Hinweise zum umweltschutz de 42
- Indicações para a protecção 42
- Informations sur la 42
- Keskonnakaitse ee 42
- Miljøvern no 42
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 42
- Ympäristönsuojelu fi 42
- Återvinning se 42
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 43
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 43
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 43
- Napotki za zaščito okolja si 43
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 43
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 43
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 43
- Çevre koruma bilgileri tr 43
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 43
- Вказівки по захисту 43
- Навколишнього середовища 43
- Указания по защите окружающей среды ru 43
- Қоршаған ортаны қорғау kz 43
Похожие устройства
- HP ENVY 6-1031er Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВК 17, 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВК 11, 6 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-NC110-P04RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14-DZK Инструкция по эксплуатации
- Asus EeePC 1011CX-BLK047S Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВ 23, 2 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10.8N-Li Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВ 11, 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10.8N-LiD Инструкция по эксплуатации
- Explay Informer 801 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPP-36 MAXIMUS ELECTRONIC Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14U-DK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 3, 5 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 4, 4 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1A128A 32Gb White Dock Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36N-LT Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 5, 5 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации