Bort BAB-10.8N-Li [11/41] Oplaadbare boor schroefmachine
![Bort BAB-10.8N-LiD [11/41] Oplaadbare boor schroefmachine](/views2/1073325/page11/bgb.png)
12
NL
Oplaadbare boor-/
schroefmachine
INTRODUKTIE
• Deze machine is bestemd voor het boren in hout, me-
taal, keramiek en kunststof; machines met elektronische
toerentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt
voor het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van
schroefdraad
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
1 Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
2 Knop voor omschakelen van draairichting
3 Zelfspannende boorkop
4 Ring voor instellen van koppel
VEILIGHEID
LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voor-
schriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
• Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u
de accu in het gereedschap zet. Het
inzetten van een accu in elektrisch gereedschap dat ingescha-
keld is, kan tot ongevallen leiden.
• Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fab-
rikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat
voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
• Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, spijkers
en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, vo-
ordat u aan een karwei begint
• Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het type-
plaatje van het oplaadapparaat, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide oplaadappa-
raten kunnen ook op 220V aangesloten worden)
• In geval van electrische of mechanische storing, de ma-
chine onmiddellijk uitschakelen of het oplaadapparaat uit
het stopkontakt halen
• SBM Group kan alleen een correcte werking van de ma-
chine garanderen, indien originele accessoires worden
gebruikt
• Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental,
dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste to-
erental van de machine
• Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, die
jonger zijn dan 16 jaar
• Zorg ervoor, dat u niet boort of schroeft in gebieden, waar
zich electriciteitsdraden bevinden
• Zorg ervoor, dat schakelaar
in de midden-(blokkeer-)
positie staat, voordat u de machine instelt of accessoi-
res verwisselt, en ook wanneer u de machine draagt of
opbergt
• Raak de contacten in het oplaadapparaat niet aan
• Stel machine/oplaadapparaat/batterij niet bloot aan regen
• Laad de batterij uitsluitend binnenshuis op
• Bewaar de machine/oplaadapparaat/batterij op een plaats,
waar de temperatuur niet hoger dan 40° C kan worden of
onder 0° C kan zakken
• Batterijen kunnen bij verhitting exploderen; verbrand of
verhit de batterij dus nooit
• Bij beschadiging, extreem gebruik en extreme temperatu-
ren, kunnen batterijen gaan lekken
- als de vloeistof op uw huid terecht komt, was deze dan
snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met
citroensap of azijn
- als de vloeistof in uw ogen komt, spoel uw ogen dan met
schoon water gedurende minstens 10 minuten en raad-
pleeg onmiddellijk uw arts
• Wanneer de batterij zich niet in de machine of het oplaa-
dapparaat bevindt, dient deze uit de buurt gehouden te
worden van metalen voorwerpen, zoals spijkers, schro-
even, sleutels enz., om kortsluiting te voorkomen
• Gebruik het oplaadapparaat niet wanneer deze bescha-
digd is; breng deze naar een van de offi cieel aangestelde
SBM Group Service Stations voor een veiligheidstest
• Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is; ver-
vang deze onmiddellijk
• Haal het oplaadapparaat of de batterij niet uit elkaar
• Niet proberen om niet-oplaadbare batterijen met het oplaa-
dapparaat te laden
Voordat er een geladen accu in gebruik wordt ge-
nomen is het noodzakelijk:
1) de accu helemaal leeg te laten werken
2) de accu gedurende 3-5 uur te laden met behulp van laa-
dapparaatje
3) de bovengenoemde handelingen (1-2) 3 -5 keer te herha-
len totdat het volle volume van de accu is bereikt
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het me-
chaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren meteen minimum aan
onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de
juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levens-
duur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte doek,
bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleu-
ven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een
zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplos-
middelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stof-
fen beschadigen de kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld
slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met uw plaa-
tselijke SBM Group-dealer.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine
in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel
mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom
gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaa-
tselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op milieuv-
riendelijke wijze worden verwerkt.
Li-Ion-accu’s zijn recyclebaar. Voer de accu af bij het KCA-
afval zodatdeze kan worden hergebruikt of opeen milieuvrien-
deliike manier kan worden verwiiderd.
Содержание
- Bab 10 8n li 1
- Akku bohrschrauber 5
- Deutsch 5
- Einleitung 5
- Sicherheit 5
- Technische daten 1 5
- Umwelt 5
- Wartung 5
- Werkzeug elemente 2 5
- Cordless drill driver 6
- English 6
- Elements de l outil 2 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Français 7
- Introduction 7
- Perceuse visseuse sans fi l 7
- Securite 7
- Specifications techniques 1 7
- Español 8
- Taladro atornillador sin cable 8
- Aparafusadora berbequim sem fi o 9
- Português 9
- Italiano 10
- Trapano avvitatore a batteria 10
- Introduktie 11
- Machine elementen 2 11
- Milieu 11
- Onderhoud 11
- Oplaadbare boor schroefmachine 11
- Technische specifikaties 1 11
- Veiligheid 11
- Akkubore skruemaskine 12
- Inledning 12
- Miljø 12
- Sikkerhed 12
- Tekniske specifikationer 1 12
- Vedligeholdelse 12
- Værktøjselementer 2 12
- Delar på maskinen 2 13
- Introduktion 13
- Miljö 13
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 13
- Säkerhet 13
- Tekniska data 1 13
- Underhåll 13
- Introduksjon 14
- Miljø 14
- Oppladbar drill skrutrekker 14
- Sikkerhet 14
- Tekniske opplysninger 1 14
- Vedlikehold 14
- Verktøyets deler 2 14
- Akkuruuvinväännin porakone 15
- Esittely 15
- Huolto 15
- Tekniset tiedot 1 15
- Turvallisuus 15
- Työkalun osat 2 15
- Ympäristö 15
- Akutrell kruvikeeraja 16
- Keskkonnakaitse 16
- Seadme osad 2 16
- Sissejuhatus 16
- Tehniline teenindamine ja hooldus 16
- Tehnilised andmed 1 16
- Tööohutus 16
- Akumulatoraskrūvgriezis akumulatora skrūvgriezis urbjmašīna rbjmašīna 17
- Apkārtējās vides aizsardzība 17
- Ievads 17
- Instrumenta elementi 2 17
- Jūsu drošībai 17
- Tehniskie parametri 1 17
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 17
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 18
- Aplinkos apsauga 18
- Darbo sauga 18
- Prietaiso elementai 2 18
- Techniniai duomenys 1 18
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 18
- Įvadas 18
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 19
- Комплектация 19
- Назначение 19
- Техника безопасности 19
- Технические характеристики 1 19
- Техническое обслуживание и уход 19
- Устройство 2 19
- Аккумуляторлы бұрғы бұрауыш 20
- Техникалық сипаттамалары 1 20
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 20
- Қауіпсіздік техникасы 20
- Қызметі 20
- Құрылғы 2 20
- Будова 2 21
- Дриль шуруповерт акумуляторний 21
- Комплектність 21
- Призначення 21
- Техніка безпеки 21
- Технічне обслуговування та догляд 21
- Технічні характеристики 1 21
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 22
- Części składowe narzędzia 2 22
- Konserwacja 22
- Parametry techniczne 1 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Wstęp 22
- Środowisko 22
- Akumulátorový vrtací šroubovák 23
- Bezpečnostní 23
- Prvky přístroje 2 23
- Technické údaje 1 23
- Údržba 23
- Životní prostředí 23
- Akumulatorska bušilica uvrtač 24
- Bezbednost 24
- Delovi alatke 2 24
- Tehnički podaci 1 24
- Tehničko održavanje i briga 24
- Uputstvo 24
- Zaštita životne sredine 24
- A készülék alkotóelemei 2 25
- Akkumulátoros fúró csavarozó 25
- Bevezetés 25
- Biztonság 25
- Karbantartás 25
- Környezetvédelem 25
- Technikai adatok 1 25
- Caracteristici tehnice 1 26
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 26
- Elementele sculei 2 26
- Introducere 26
- Maşină de găurit şurubelniţă cu acumulatori 26
- Protecţia mediului ambiant 26
- Protecţie 26
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 27
- Slovenski 27
- Akumulatorski izvijač 28
- Bos hr 28
- Dijelovi alata 2 28
- Hr bos 28
- Hrvatski 28
- Sigurnost 28
- Tehnički podaci 1 28
- Tehničko održavanje i skrb 28
- Zaštita okoliša 28
- Ασφαλεια 29
- Εισαγωγη 29
- Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο 29
- Μερη του εργαλειου 2 29
- Περιβαλλον 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 29
- Akülü delme vidalama makinesi 30
- Aleti n kisimlari 2 30
- Gi ri ş 30
- Güvenli k 30
- Tekni k bakim ve servi s 30
- Tekni k veri ler 1 30
- Çevre koruma 30
- Exploded view bab 10 8n li 33
- Spare parts list bab 10 8n li 34
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Informations sur la 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Miljøvern no 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 40
- Çevre koruma bilgileri tr 40
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Sbm group 41
Похожие устройства
- Vektor Lux КОГВ 11, 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10.8N-LiD Инструкция по эксплуатации
- Explay Informer 801 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPP-36 MAXIMUS ELECTRONIC Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14U-DK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 3, 5 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 4, 4 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1A128A 32Gb White Dock Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36N-LT Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ 5, 5 OPTIMUS Инструкция по эксплуатации
- Asus TF300T-1K133A 32Gb Blue Dock Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-48N-LT Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ.P- 4, 4 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeePAD Slate B121 White Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36-Li-T Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPJ.P- 5, 5 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H420 RUR331(7B)10068 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-36N-Li Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.D-4 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения