Korting KDF 60060 [7/44] Использование посудомоечной машины
![Korting KDF 60060 [7/44] Использование посудомоечной машины](/views2/1737722/page7/bg7.png)
7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Перед использованием посудомоечной машины:
Loading The Salt Into The Softener
Only use salt specifically designed for dishwashers use!
Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use,
especially table salt, will damage the water softener. In case of damages
caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any
warranty nor is liable for any damages caused.
Only fill with salt before running a cycle.
This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been
spilled, remaining on the bottom of the machine for any period of time,
which may cause corrosion.
WARNING
Always use salt intended for dishwasher use.
The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as
explained in the following:
Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version,
If you need to set the water softener .
9
If your model does not have any water softener, you may skip this section.
NOTE:
USING YOUR DISHWASHER
Before using your dishwasher :
Inside Outside
1. Set the water softener
2. Loading the salt Into the softener
3. Loading the basket
4. Fill the dispenser
小型分配器时需替换
1. Отрегулируйте жесткость воды.
2. Загрузите соль в контейнер для смягчителя.
3. Загрузите посуду в корзины.
4. Добавьте моющее средство и ополаскиватель в диспенсер.
ДОБАВЛЕНИЕ СОЛИ В КОНТЕЙНЕР СМЯГЧИТЕЛЯ
Если в вашей модели нет смягчителя для воды, вы можете пропустить этот раздел.
Всегда используйте соль, предназначенную только для посудомоечных машин.
Емкость для соли расположена под нижней корзиной и должна быть заполнена, как описано в со-
ответствующем разделе Части 2 данной инструкции.
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЛЬ, СПЕЦИАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ТОЛЬКО
ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН! ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ВИД СОЛИ, НЕ ПРЕДНАЗНА-
ЧЕННЫЙ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ, ОСОБЕННО ПО-
ВАРЕННАЯ СОЛЬ, ПОВРЕДИТ СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ. В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ, ВЫ-
ЗВАННЫХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕПОДХОДЯЩЕЙ СОЛИ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ ДАЕТ
ГАРАНТИИ, А ТАКЖЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ.
ДОБАВЛЯЙТЕ СОЛЬ ТОЛЬКО ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЦИКЛА. ЭТО ПРЕДОТВРАТИТ ПО-
ЯВЛЕНИЕ РЖАВЧИНЫ ВСЛЕДСТВИЕ ПОПАДАНИЯ КРИСТАЛЛОВ СОЛИ ИЛИ ПРО-
ЛИВШЕЙСЯ СОЛЕНОЙ ВОДЫ НА ДНО МАШИНЫ.
Для добавления в посудомоечную машину, следуйте инструкциям ниже:
1. Снимите нижнюю корзину и открутите крышку резервуара.
2. Вставьте конец воронки (прилагается) в отверстие и насыпьте примерно
1,5 кг соли для посудомоечной машины.
3. Заполните контейнер для соли водой до максимальной отметки; это
нормально, если из контейнера выльется небольшое количество воды.
4. После заполнения контейнера плотно закрутите крышку.
5. После того как контейнер будет заполнен солью, индикатор перестанет
гореть.
6. Сразу после заполнения контейнера нужно запустить программу мойки
(мы предлагаем использовать короткую программу). В противном случае
система фильтров, насос или другие важные части машины могут быть
повреждены соленой водой. Это является причиной снятия с гарантии.
Контейнер для соли следует заполнять только тогда, когда включается
индикатор на панели управления. В зависимости от того, насколько
хорошо растворилась соль, индикатор может гореть, даже если
емкость для соли заполнена.
Если на панели управления нет индикатора уровня соли (для
некоторых моделей), вы можете подсчитать, когда засыпать соль в
смягчитель, исходя из запуска предыдущих циклов работы
посудомоечной машины.
Если соль пролилась, запустите программу замачивания или быструю
программу, чтобы убрать ее.
1. Снимите нижнюю корзину и открутите крышку резервуара.
2. Вставьте конец воронки (прилагается) в отверстие и насыпьте примерно 1,5 кг соли для посудо-
моечных машин.
3. Заполните контейнер для соли водой до максимальной отметки; это нормально, если из контей-
нера выльется небольшое количество воды.
4. После заполнения контейнера плотно закрутите крышку.
5. Индикатор наличия соли перестанет гореть спустя 2-3 цикла мойки.
6. Сразу после заполнения контейнера нужно запустить программу мойки (рекомендуем исполь-
зовать стандартную программу). В противном случае система фильтров, насос или другие важные
части машины могут быть повреждены соленой водой. Данное повреждение не является гарантий-
ным случаем.
внутри
снаружи
СОЛЬ
Содержание
- Инструкция по заземлению 4
- Техника безопасности 4
- Утилизация 5
- Important 6
- Product overview 6
- Краткие сведения о приборе 6
- Loading the salt into the softener 7
- Using your dishwasher 7
- Warning 7
- Использование посудомоечной машины 7
- 小型分配器时需替换 7
- Уход 8
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже 9
- Разбрызгиватели 9
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже 10
- Обслуживание посудомоечной машины 10
- Разбрызгиватели 10
- Водоснабжению 11
- Защитный шланг 11
- Инструкция по установке 11
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном 11
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном 11
- Подключение к холодному 11
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды 12
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины 12
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины 12
- Как слить лишнюю воду из шлангов 12
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b 12
- Отведение воды 12
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен 12
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен 12
- Сифон 12
- Удлинительный шланг 12
- Установка между шкафчиками 13
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины 13
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины 14
- Под уже имеющуюся столешницу 14
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины 14
- Размерами указанными на рисунке 15
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели 15
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы 15
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы 16
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины 18
- Cоветы по устранению неисправностей 19
- Перед обращением в службу технической поддержки 19
- Загрузка корзин по инструкции en50242 23
- Cutlery basket 24
- Filling the dispenser selecting a program and running the dishwasher 26
- Inside outside 26
- Install the dishwasher please check the section 5 installation instruction 26
- Loading the baskets 26
- Of part ⅰ generic version 26
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method 26
- Quick user guide 26
- Removing the larger residue on the cutlery 26
- Краткое руководство пользователя 26
- Control panel 27
- Operation button 27
- Using your dishwasher 27
- Использование посудомоечной машины 27
- Control panel 28
- Display 28
- Operation button 28
- Using your dishwasher 28
- Смягчитель воды 29
- Подготовка и загрузка посуды 30
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down 31
- Loading the cutlery basket 31
- Loading the lower basket 31
- Loading the upper basket 31
- Warning 31
- Назначение моющего средства 31
- Ополаскиватель и моющие средства 31
- Повторное заполнение дозатора ополаскивателя 31
- Filling the rinse aid reservoir 33
- Добавление ополаскивателя в диспенсер 33
- Filling the detergent dispenser 34
- Добавление моющего средства в диспенсер 34
- Display 35
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования 35
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки 35
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться 35
- Программы посудомоечной машины 35
- Таблица циклов мойки 35
- Changing the program mid cycle 36
- Forget to add a dish 36
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you 36
- Starting a cycle wash 36
- Warning 36
- Display 37
- Быстро мигает переполнение в посудомоечной машине где то есть протечка 37
- Быстро мигает проблема с подачей воды закрыт вентиль подача воды ограничена или низкое давление воды 37
- Быстро мигают не достигается необходимая температура неисправен нагревательный элемент 37
- Внимание в случае протечки отключите питание и перекройте воду а затем позвоните в сервисный центр 37
- Если в нижнем поддоне есть вода вследствие переполнения или не большой утечки то перед повторным запуском посудомоечной маши ны необходимо слить воду 37
- Коды значение возможные причины 37
- Коды ошибок 37
- При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок 37
- Technical information 38
- Технические характеристики 38
- Информация от производителя 40
- Сервисная поддержка 41
- Вырезать по пунктиру 42
- Дата установки мастер 42
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки 42
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 42
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 42
- Сведения об установке прибора заполняется только для приборов подлежащих установке 42
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 42
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 42
Похожие устройства
- Arnica Bora 5000 Blue (ARN005B) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Red (ARN005R) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Hydra Green (ARN006G) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Tesla Premium Rose (ARN36R) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Pika ET14400 Purple (ARN040P) Инструкция по эксплуатации
- Binatone BVC-201W Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-KVC245 Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KFC-VC587 WR Инструкция по эксплуатации
- Mie Acqua Plus Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC18M3160VG Инструкция по эксплуатации
- Samsung VS8014NKW/EV Инструкция по эксплуатации
- Thomas DryBOX+AquaBOX Cat & Dog (786554) Инструкция по эксплуатации
- Thomas DryBOX+AquaBOX Parkett (786555) Инструкция по эксплуатации
- Thomas Junior 1516 (786846) Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter (788067) Инструкция по эксплуатации
- Thomas Parkett Master XT (788570) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Buddy II 18 (18451124) Инструкция по эксплуатации
- Karcher FP 303 (1.056-820) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-VC 1812 S (2342370) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-VC 1930 SA (2342190) Инструкция по эксплуатации