Sharkoon Skiller SGS4 Black [22/24] Adjustment of armrests 14 adjustment of armrests
![Sharkoon Skiller SGS4 Black [22/24] Adjustment of armrests 14 adjustment of armrests](/views2/1743695/page22/bg16.png)
22
14 Adjustment of Armrests14 Adjustment of Armrests
EN
Adjustment of Armrests
To adjust the armrest height, pull the handle upwards. While holding the
handle, the armrest can be moved upwards and downwards to the desired
position. Once the armrest is in the desired position, release the handle to
lock the armrest into place.
The armrest can be moved back and forth by pressing and holding the front
button located inside of the armrest. Release the button to lock the armrest
into desired position.
DE
Einstellen der Armlehnen
Um die Höhe der Armlehne zu verstellen, ziehen Sie den Knopf an der äuße-
ren Seite nach oben. Die Armlehne lässt sich nun bei gehaltenem Knopf ver-
tikal auf die gewünschte Position verschieben. Lassen Sie den Knopf wieder
los, wenn die Armlehne in der gewünschten Position ist, um sie zu sperren.
Wird der vordere Knopf auf der Innenseite gedrückt und gehalten,
kann die Armlehne vor und zurück bewegt werden.
Lassen Sie den Knopf los, wenn die Armlehne in der gewünschten
Position ist.
FR
Réglage des accoudoirs
Tirez la poignée vers le haut pour ajuster la hauteur de l‘accoudoir.
Vous pouvez déplacer l‘accoudoir vers le haut ou vers le bas dans la
position désirée lorsque vous tenez la poignée.
Une fois l‘accoudoir dans la position désirée, relâchez la poignée pour
verrouiller l‘accoudoir jusqu‘à ce que vous sentiez un déclic.
Vous pouvez déplacer l‘accoudoir vers une position arrière ou avant
en appuyant et en maintenant le bouton avant situé sur l‘accoudoir.
Relâcher le bouton pour verrouiller l‘accoudoir dans la position désirée.
IT
Regolazione dei braccioli
Per regolare l‘altezza del bracciolo, sollevare la levetta verso l‘alto.
Tenendo sollevata la levetta, il bracciolo può essere regolato verso l‘alto
o verso il basso a proprio piacimento. Una volta regolato il bracciolo nella
posizione desiderata rilasciare la levetta.
Il bracciolo può essere regolato in avanti o indietro, tenendo premuto il
pulsante posizionato all‘interno del bracciolo stesso.
Rilasciando il pulsante, il bracciolo si bloccherà nella posizione desiderata.
ES
Ajuste de los reposabrazos
Para ajustar la altura del reposabrazos, tire del asa hacia arriba. Mientras su-
jeta el asa, el reposabrazos se puede mover hacia arriba y hacia abajo hacia
la posición deseada. Una vez el reposabrazos está colocado en la posición
deseada, suelte el asa para fijarlo en el lugar pertinente.
El reposabrazos se puede mover hacia adelante y hacia atrás presionando
continuamente el botón del frente situado dentro del reposabrazos.
Suelte el botón para fijar el reposabrazos en la posición deseada.
PT
Ajuste do apoio para os braços
Para ajustar a altura do apoio de braço, puxe a alavanca para cima. Enquanto
segura a alavanca, o apoio de braço pode ser movido para cima e para baixo
para a posição desejada. Uma vez que o apoio de braço estiver na posição
desejada, solte a alavanca para travar o apoio de braço.
O apoio do braço pode ser movido para trás e para frente, pressionando e
segurando o botão frontal localizado dentro do apoio de braços.
Solte o botão para travar o braço na posição desejada.
NL
Aanpassen van armleuningen
Om de armleuninghoogte aan te passen, trekt u de handgreep omhoog.
Terwijl u de handgreep vasthoudt, kunt u de armleuning naar boven en naar
beneden naar de gewenste positie bewegen. Zodra de armsteun in de gewenste
positie is, laat de handgreep los om de armleuning op zijn plaats te vergrendelen.
De armsteun kan heen en weer worden bewogen door de knop aan de bin-
nenkant van de armsteun ingedrukt te houden.
Laat de knop los om de armsteun in de gewenste positie te vergrendelen.
PL
Regulacja Podłokietników
Aby wyregulować wysokość podłokietnika, pociągnij dźwignię do góry . T rzymając uchwyt podło-
kietnika może być przesuwan y w górę lub w dół do żądanego położenia. Kiedy już podłokietnik jest
w żądanym położ eniu należy zwolnić dzwignię aby zablokować go w dan ym miejscu.
Podłokietnik można przesuwać do przodu i do tyłu, naciskając i przytrzymując przycisk przedni
umieszczony wewnątrz podłokietnika.
Zwolnij przycisk, aby zablokować podłokietnik w żądanym położeniu.
RU
Регулировка подлокотников
Чтобы отрегулировать высоту подлокотников, потяните рычаг вверх.
Держа рычаг, подлокотник можно передвинуть вверх или вниз в нужное
положение. Когда подлокотник находится в нужном положении, отпустите
рычаг, чтобы зафиксировать подлокотник на месте.
Подлокотник можно сдвинуть вперед или назад, нажимая и удерживая
кнопку, расположенную спереди на подлокотнике.
Отпустите кнопку, чтобы зафиксировать подлокотник в нужном положении.
CN
調整扶手
如要調整扶手高度,請將調整桿向上拉 。
在拉起調整桿的同時,將扶手向上或下移動到想要的位置 。
當扶手調整到想要的位置後,鬆開調整桿讓扶手定位 。
透過按下扶手內側前方的按鈕,可以前後移動扶手位置 。
當扶手調整到想要的位置後,鬆開按鈕讓扶手定位 。
JP
アームレストの調整
ハンドルを上方向に引いてアームレストの高さを調整します。
ハンドルを引きながら、アームレストを上下に動かして高さを調整します。
お好みの高さになったら、
ハンドルを離してアームレストの位置を固定します。
アームレストの内側にあるフロントボタンを押し続けて、
アームレストを前後に移動させることができます。
ボタンを離してアームレストをご希望の位置にロックします。
Содержание
- 139 cm 52 cm 2
- Dimensions 2
- Package contents 4
- Verpackungsinhalt 4
- Contenidos del paquete 5
- Contenu de l emballage 5
- Contenuto della confezione 5
- Conteúdo da embalagem 5
- Verpakkingsinhoud 5
- Содержимое упаковки 5
- Safety instructions 6
- Instrukcje bezpieczeństwa 7
- Instruções de segurança 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Инструкция по безопасности 7
- 安全上の注意事項 7
- 安全守則 7
- Five star base and gas lift piston 8
- Base a stella e pistone a gas 9
- Base de cinco estrelas e pistão de elevação a gás 9
- Base de cinco radios y pistón de gas 9
- Base à cinq branches et vérin à gaz 9
- Five star base and gas lift piston 9
- Fußkreuz und gasdruckfeder 9
- Pięcoramienna podstawa oraz tłok gazowy do podnoszenia 9
- Vijf sterren basis en gasveer 9
- Пятилучевая опора и газлифт 9
- 五本足ベースとガスシリンダー 9
- 鋁合金五星椅腳及氣桿 9
- Almofada lombar opcional 10
- Cojín lumbar opcional 10
- Coussin lombaire en option 10
- Cuscino lombare opzionale 10
- Opcjonalna poduszka lędźwiowa 10
- Optional lumbar cushion 10
- Optionales lendenkissen 10
- Optionele onderrug kussen 10
- 取り外し可能なランバーサポートクッション 10
- 可拆卸式腰枕 10
- Almofada lombar opcional 11
- Cojín lumbar opcional 11
- Coussin lombaire en option 11
- Cuscino lombare opzionale 11
- Opcjonalna poduszka lędźwiowa 11
- Optional lumbar cushion 11
- Optionales lendenkissen 11
- Optionele onderrug kussen 11
- Опциональная подушечка под поясницу 11
- 取り外し可能なランバーサポートクッション 11
- 可拆卸式腰枕 11
- Connect seat back with seat base 12
- Connection du dossier avec la base de l assise 12
- Juntar o assento com a base do assento 12
- Montaggio dello schienale alla base del sedile 12
- Połącz oparcie z podstawą fotela 12
- Rückenlehne und sitzfläche verbinden 12
- Unión del respaldo del asiento con la base del asiento 12
- Verbind de rugleuning met het zitvlak 12
- 背もたれ部と座部の組み付け 12
- 連接椅背和坐墊 12
- Connect seat back with seat base 13
- Connection du dossier avec la base de l assise 13
- Juntar o assento com a base do assento 13
- Montaggio dello schienale alla base del sedile 13
- Połącz oparcie z podstawą fotela 13
- Rückenlehne und sitzfläche verbinden 13
- Unión del respaldo del asiento con la base del asiento 13
- Verbind de rugleuning met het zitvlak 13
- Соедините спинку кресла с сиденьем 13
- 背もたれ部と座部の組み付け 13
- 連接椅背和坐墊 13
- Boczne osłony 14
- Cubiertas laterales 14
- Flasques latéraux 14
- Scocche laterali 14
- Seitenabdeckungen 14
- Side covers 14
- Tampas laterais 14
- Zijdeksels 14
- サイドカバー 14
- 側蓋 14
- Mecanismo de montagem 15
- Mecanismo de montaje 15
- Mechanism mounting 15
- Montage du mécanisme 15
- Montaggio del meccanismo della sedia 15
- Montaż mechanizmu 15
- Stoelmechanisme monteren 15
- Stuhlmechanik montieren 15
- 安裝座椅調節機構 15
- 調整機構の取り付け 15
- Collegamento delle parti 16
- De onderdelen verbinden 16
- Liaison les éléments 16
- Linking the parts 16
- Teile zusammenführen 16
- Uniendo las partes 16
- Unindo as partes 16
- Łączenie części 16
- 組合部件 16
- 部品の接合 16
- Almofada opcional de encosto para a cabeça 17
- Cojín reposacabezas opcional 17
- Coussin repose tête en option 17
- Cuscino poggiatesta opzionale 17
- Opcjonalna poduszka na głowę 17
- Optional headrest cushion 17
- Optionales kopfkissen 17
- Optioneel hoofdsteunkussen 17
- 取り外し可能なヘッドクッション 17
- 可拆卸式頭枕 17
- Adjustment of armrests 11 seat backrest adjustment 18
- Ajuste del respaldo del asiento 18
- Ajuste do assento 18
- Einstellen der rückenlehne 18
- Regolazione dello schienale della sedia 18
- Regulacja oparcia fotela 18
- Réglage du dossier du siège 18
- Seat backrest adjustment 18
- Zitting van de rugleuning 18
- 背もたれの角度調整 18
- 調整椅背 18
- Ajuste da altura da cadeira 19
- Ajuste de la altura del asiento 19
- Einstellen der sitzhöhe 19
- Regolazione dell altezza della sedia 19
- Regulacja wysokości fotela 19
- Réglage de la hauteur du siège 19
- Seat height adjustment 19
- Zithoogte aanpassen 19
- 坐墊高度調整 19
- 座面の高さ調整 19
- Adjustment of armrests 13 tilt mechanism adjustment 20
- Ajuste del mecanismo de inclinación 20
- Ajuste do mecanismo de inclinação 20
- Einstellen der wippmechanik 20
- Kantelmechanisme aanpassing 20
- Mechanizm regulacji pochylenia 20
- Regolazione del meccanismo basculante 20
- Réglage du mécanisme d inclinaison 20
- Tilt mechanism adjustment 20
- ロッキング機能の調節 20
- 傾斜機構調整 20
- Ajuste del mecanismo de inclinación 21
- Ajuste do mecanismo de inclinação 21
- Einstellen der wippmechanik 21
- Kantelmechanisme aanpassing 21
- Mechanizm regulacji pochylenia 21
- Regolazione del meccanismo basculante 21
- Réglage du mécanisme d inclinaison 21
- Tilt mechanism adjustment 21
- Регулировка механизма наклона 21
- ロッキング機能の調節 21
- 傾斜機構調整 21
- Aanpassen van armleuningen 22
- Adjustment of armrests 22
- Adjustment of armrests 14 adjustment of armrests 22
- Ajuste de los reposabrazos 22
- Ajuste do apoio para os braços 22
- Einstellen der armlehnen 22
- Regolazione dei braccioli 22
- Regulacja podłokietników 22
- Réglage des accoudoirs 22
- アームレストの調整 22
- 調整扶手 22
- Aanpassen van armleuningen 23
- Adjustment of armrests 23
- Ajuste de los reposabrazos 23
- Ajuste do apoio para os braços 23
- Einstellen der armlehnen 23
- Regolazione dei braccioli 23
- Regulacja podłokietników 23
- Réglage des accoudoirs 23
- Регулировка подлокотников 23
- アームレストの調整 23
- 調整扶手 23
Похожие устройства
- Sharkoon Skiller SGS4 Black/Red Инструкция по эксплуатации
- Sharkoon Skiller SGS4 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Sharkoon Skiller SGS4 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Sharkoon Skiller SGS5 Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep FSC для Oppo A5s/AX7 Black Инструкция по эксплуатации
- Resonans PWH25 Инструкция по эксплуатации
- Resonans PWH24 Инструкция по эксплуатации
- Resonans PWH30 Инструкция по эксплуатации
- Resonans PS811 Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Wireless Car Charger (WCJ02ZM) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Power Strip 1,8м (NRB4030GL/XMCXB04QM) Инструкция по эксплуатации
- Wd 24TB MyCloudPro( Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz Xtrainerz Ruby Red (AS700RR) Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz Xtrainerz Aquamarine (AS700A) Инструкция по эксплуатации
- Wd 500GB My Passport WL( Инструкция по эксплуатации
- Wd 1TB My Passport WL ( Инструкция по эксплуатации
- Wd 2TB My Passport WL ( Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 1TB Canvio SlimSilver(HDTD310ES3DA) Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 2TB Canvio SlimSilver(HDTD320ES3EA) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Portable Mouse Gold Инструкция по эксплуатации