Candy C2 085-RU [6/41] Меры безопасности

Candy C2 095-16S [6/41] Меры безопасности
10 11
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed.Ensure that the
main electricity circuit is
earthed.Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance
complies with Directives
89/336/EEC,73/23/EEC and
following changes.
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms.Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE,THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
CZ
KKAAPPIITTOOLLAA 33
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
PPOOZZOORR!! NNÍÍÏÏEE UUVVEEDDEENNÉÉ
PPOOKKYYNNYY PPLLAATTÍÍ PPRROO
JJAAKKŸŸKKOOLLIIVV DDRRUUHH
ÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ AA ÚÚDDRRÏÏBBYY
Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ze zásuvky el. sítë
Uzavüete kohout püívodu
vody
Väechny el.spotüebiöe
zn.Candy jsou uemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit
pracovníkem odborné firmy.
Toto zaüízení
odpovídá Smërnicím EHS
89/336 a 73/23 a následnÿm
zmënám.
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma
rukama nebo nohama
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
Nejvyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v
místnostech se sprchou.
JJee--llii ttoo mmooïïnnéé,, vvyyhhnnëëttee ssee
jjeejjiicchh ppoouuïïíívváánníí vvååbbeecc..
UUPPOOZZOORRNNËËNNÍÍ::
BBËËHHEEMM CCYYKKLLUU PPRRAANNÍÍ
MMÅÅÏÏEE VVOODDAA
DDOOSSÁÁHHNNOOUUTT TTEEPPLLOOTTYY
AAÏÏ 9900°°CC
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 33
ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA
UUWWAAGGAA::
PPRRZZEEDD PPRRZZYYSSTTÅÅPPIIEENNIIEEMM
DDOO JJAAKKIIEEJJKKOOLLWWIIEEKK
CCZZYYNNNNOOÉÉCCII
CCZZYYSSZZCCZZEENNIIAA LLUUBB
KKOONNSSEERRWWAACCJJII
UURRZZÅÅDDZZEENNIIAA NNAALLEEÃÃYY
Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
wody.
Firma Candy wyposaãa w
uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.
Urzådzenie niniejsze
zgodne jest z dyrektywami
Unii Europejskiej 89/336/CEE,
73/23/CEE, z uwzglëdnieniem
p
ó
ãniejszych poprawek.
Nie wolno dotykaç
urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
Nie wolno mieç z nim
kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.
Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
OOSSTTRRZZEEÃÃEENNIIEE::
WW CCZZAASSIIEE PPRRAANNIIAA
WWOODDAA WW PPRRAALLCCEE
MMOOÃÃEE
OOSSIIÅÅGGNNÅÅÇÇ
TTEEMMPPEERRAATTUURRËË 9900
°
CC
Przed otwarciem drzwiczek
pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
ÌÅPÛ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÏPÈ ËЮÁÛÕ
ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ
È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ÌÀØÈÍÛ:
îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю
ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è
âîäû;
Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè
ìàøèíû êàáåëåì ñ
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.
Àïïàpàòópà ôèpìû
Êàíäè ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì
ÅЭÑ N 89/336, 73/23 íà
çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;
íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé
ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;
íå pàáîòàéòå ñî
ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
áîñèêîì;
íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè
âî âëàæíûõ è ñûpûõ
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
äóøåâàÿ êîìíàòà).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,
óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
â áàpàáàíå.
ES
CAPÍTULO 3
NORMAS DE
SEGURIDAD
ATENCION:
PARA CUALQUIER
TRABAJO DE LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
Desenchúfela.
Cierre el grifo del agua.
Candy provede a todas
sus máquinas de toma de
tierra.
Asegúrese de que la
instalación electrica tenga
toma de tierra,en caso
contrario llame a un Servicio
cualificado.
Estos aparatos
cumplen con las Directivas
EEC 89/336,EEC 73/23 y
modificaciónes siguientes.
No toque el aparato con
las manos,los pies mojados o
húmedos.
No use el aparato estando
descalzo.
No use,si no es con
especial cuidado,alargos en
cuartos de baño o aseos.
ATENCION:
DURANTE EL LAVADO EL
AGUA PUEDE
ALCANZAR LOS 90°C.
Antes de abrir el ojo de
buey,asegúrese de que no
haya agua en el tambor.

Содержание

ROZDZIAL 3 SRODKI BEZPIECZEÑSTWA UWAGA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOSCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZADZENIA NALEZY Wyjqc wtyczke z gniazdka sieciowego 9 Zakrecic kran odpowiadajqcy za dopiyw wody 9 Firma Candy wyposaza w uziemiene wszystkie produkowane и siebie urzqdzenia Upewnij sip ze gniàzdko zasilaiqce pralke posiada prawidiowo podiqczony bolee uziemiajqcy Wprzeciwnym przypadku wezwij wyk walifiko wanego elektryka CC Urzqdzenie niniejsze zgodne est z dyrektywami Unii Europe skiei 89 336 CEE 73 23 CEE z uwzglednieniem poznie szych poprawek 9 Nie wolno dotykac urzqdzenia mokrymi lub wilgotnymi rekami lub nogami 9 Nie wolno miec z nim kontaktu gdy stoimy boso na posadzee 9 Nie wolno uzywac przediuzaczy do doprowadzenia energii elektrycznej OSTRZEZENIE W CZASIE PRANIA WODA V PRALCE MOZEOSIAGNAC ПАРАГРАФ 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ ЧИСТКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ CAPÍTULO 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 10 POKYNY PRO BEZPECNÉ POUZÍVÁNÍ PRACKY POZOR NI2E UVEDENÉ POKYNY PIATI PRO ЖОЫУ DRUH Il A UDRZBY отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розетки Desenchúfela перекройте кран подачи воды Cierre el grifo del agua Uzavrete kohout prívodu vody Candy provede a todas sus máquinas de toma de tierra Asegúrese de que la instalación eléctrica tenga toma de tierra en caso contrario llame a un Servicio cualificado Vsechny el spotrebice zn Candy jsou uemnény Zajistéte aby napájecí el sít umozñovala ochranu uzemnéním V prípadé pochybnosti nechte provèrit pracovníkem odborné firmy Канди оснащает все свои машины кабелем с заземлением Убедитесь в том что электросеть имеет заземленный провод В случае его отсутствия необходимо обращаться к квалифицированному персоналу Vytâhnète vidlici el sñúry zezásuvky el sité Аппаратура фирмы Канди соответствует нормам ЕЭС Ы 89 336 73 23 на электрооборудование Estos aparatos cumplen con las Directivas EEC 89 336 EEC 73 23 y modifica ciónes siguientes не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами No toque el aparato con las manos los pies mojados o húmedos не работайте со стиральной машиной босиком No use el aparato estando descalzo не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях ванная душевая комната ВНИМАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90 С No use si no es con especial cuidado alargos en cuartos de baño o aseos ATENCION DURANTE EL LAVADO EL AGUA PUEDE ALCANZAR LOS 90 C TEMPERATURE 90 C 9 Przed otwarciem drzwiczek pralki nalezy sprawdzic czy w bebnie nie ma wody KAPITOLA 3 прежде чем открыть крышку загрузочного люка убедитесь в отсутствии воды в барабане Antes de abrir el ojo de buey asegúrese de que no haya agua en el tambor Toto zanzení odpovídá Smérnicím EHS 89 336 a 73 23 a následnym zménám CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap All Candy appliances are earthed Ensure that the main electricity circuit is earthed Contact a qualified electrician if this is not the case Th is a ppi ian ce complies with Directives 89 336 EEC 73 23 EEC and following changes Nedotÿkejte se pracky mokrÿma ci vlhkÿma rukama nebo nohama Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Nepouzívejte pracku jste li bosí Do not use the appliance when bare footed Nejvyssí pozornost vénujte pouzívání rúznych adapterú rozdvojek a prodluzovacích sñúr V místnostech jako jsou koupelny nebo v místnostech se sprchou Je ll to moíné vyhnëte se JeJIch pouzívání vúbec Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible UPOZORNENI BEHEM CYKLU PRANI MUZEVODA DpSAHNOUTTEPLOTY AZ90 C Pfed otevrením pracky se ujistéte ze v bubnu není zádná voda WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum и

Скачать