Candy GO 1260D-37S Инструкция по эксплуатации онлайн [9/21] 580517
![Candy GO 1260D-37S Инструкция по эксплуатации онлайн [9/21] 580517](/views2/1749032/page9/bg9.png)
17
G
EN
AQUAPLUS BUTTON
By pressing this button you
can activate a special new
wash cycle in the Colourfast
and Mixed Fabrics
programs,thanks to the new
Sensor Activa System.This
option treats with care the
fibres of garments and the
delicate skin of those who
wear them.
The load is washed in a
much larger quantity of
water and this,together with
the new combined action
of the drum rotation cycles,
where water is filled and
emptied,will give you
garments which have been
cleaned and rinsed to
perfection.The amount of
water in the wash is
increased so that the
detergent dissolves
perfectly,ensuring an
efficient cleaning action.The
amount of water is also
increased during the rinse
procedure so as to remove
all traces of detergent from
the fibres.
This function has been
specifically designed for
people with delicate and
sensitive skin,for whom even
a very small amount of
detergent can cause
irritation or allergy.
You are advised to also use
this function for children’s
clothing and for delicate
fabrics in general,or when
washing garments made of
towelling,where the fibres
tend to absorb a greater
quantity of detergent.
To ensure the best
performance for your wash,
this function is always
activated on the Delicates
and Woollens/Handwash
programs.
SL
TIPKA ALLERGIE
S pritiskom na to tipko lahko
aktivirate poseben novi
program, namenjen pranju
barvno obstojnih tkanin in
tkanin iz me‰anice vlaken, ki
deluje na osnovi novega
sistema Sensor Activa. Ta
opcija zagotavlja neÏno
ravnanje s perilom in je
predvsem namenjena
osebam z neÏno in
obãutljivo koÏo, pri katerih bi
lahko tudi najmanj‰e sledi
pralnih sredstev povzroãale
alergije.
Perilo se opere v veãji
koliãini vode, kar ob novem
kombiniranem uãinkovanju
faz obraãanja bobna med
polnjenjem z vodo in
izãrpavanjem vode
zagotavlja temeljitej‰e
pranje in popolno izpiranje.
V stroj se natoãi veãja
koliãina vode, tako da se
detergent bolje raztopi, kar
zagotavlja ‰e bolj uãinkovito
pranje. Tudi pri izpiranju se v
stroj natoãi veã vode, kar
zagotavlja uãinkovitej‰e
odstranjevanje sledi
detergenta iz perila, kar je
‰e posebej pomembno za
osebe z neÏno in obãutljivo
koÏo, pri katerih bi lahko tudi
najmanj‰e sledi pralnih
sredstev povzroãale alergije.
To funkcijo priporoãamo tudi
za pranje otro‰kih oblaãil in
obãutljivega perila nasploh,
pa tudi za pranje frotirja, saj
ta med pranjem absorbira
veã detergenta.
Da bi zagotovili kar najveãjo
uãinkovitost pranja pa se ta
funkcija vedno aktivira pri
pranju na programih za
obãutljivo perilo in
volno/roãno pranje.
16
E
F
“WASH TEMPERATURE” BUTTON
The Wash Temperature button
allows a reduction in the
wash temperature in each
programme.
Each time the button is
pressed the temperature
decreases until a minimum of
15°C (cold Wash ).
Note: The temperature must
be adjusted before selecting
DEGREE OF SOILING.
“DELAY START” BUTTON
This button allows you to pre-
programme the wash cycle
to delay the start of the cycle
for up to 24 hours.
To delay the start use the
following procedure:
Set the required programme.
Press the button once to
activate it (h00 appears on
the display) and then press it
again to set a 1 hour delay
(h01 appears on the display);
the pre-set delay increases
by 1 hour each time the
button is pressed, until h24
appears on the display, at
which point pressing the
button again will reset the
delay start to zero.
Confirm by pressing the
“START/PAUSE” button (the
light on the display starts to
flash). The countdown will
begin and when it has
finished the programme will
start automatically.
It is possible to cancel the
delay start by taking the
following action:
Press and hold the button for
5 seconds until the display will
show the settings for the
programme selected.
At this stage it is possible to
start the programme
previously selected by
pressing the “START/PAUSE”
button or to cancel the
process by setting the
selector to the OFF position
and then selecting another
programme.
EN
SL
TIPKA ZA TEMPERATURA
PRANJA
Ta tipka omogoãa
zniÏevanje temperature
pranja za posamezne
programe.
Ob vsakem pritisku na tipko
se temperatura zniÏa, in
sicer do 15°C (pranje s
hladno vodo ).
Opomba: Temperaturo
morate nastaviti pred
nastavljanjem stopnje
umazanosti perila.
TIPKA ZAMIK VKLOPA
S pomoãjo te tipke lahko
programirate ãasovni zamik
zaãetka programa za najveã
24 ur.
To storite na naslednji naãin:
Izberite ustrezen program.
Enkrat pritisnite na tipko, da
jo aktivirate (na
prikazovalniku se prikaÏe
vrednost h00), nato pa znova
pritisnite na isto tipko, da
nastavite 1-urni zamik (na
prikazovalniku se prikaÏe
vrednost h01). Ob vsakem
pritisku na tipko se vrednost
poveãa za 1 uro. Ko je na
prikazovalniku prikazana
vrednost h24, s ponovnim
pritiskom na tipko prekliãete
ãasovni zamik – spet se
prikaÏe vrednost h00.
Potrdite nastavitev s pritiskom
na tipko “START/PAUSE”
(Start/pavza) – luãka v
prikazovalniku zaãne utripati.
Zaãne se od‰tevanje
nastavljenega ãasa; ko ta
poteãe, zaãne stroj
samodejno izvajati program.
âe Ïelite preklicati nastavljeni
ãasovni zamik:
5 sekund pritiskajte na tipko
za nastavljanje ãasovnega
zamika, dokler se na
prikazovalniku ne prikaÏejo
nastavitve izbranega
programa.
Zdaj lahko takoj zaÏenete
izbrani program s pritiskom
na tipko “START/PAUSE”
(Start/pavza), ali pa
prekliãete postopek izbiranja
z obraãanjem gumba za
izbiranje programov na
poloÏaj “OFF” (Izklopljeno).
Nato lahko izberete drugi
program.
Содержание
- Kazalo 2
- Our compliments 2
- Âestitamo 2
- A instruction manual 3
- A navodilo za uporabo 3
- B customer service addresses 3
- B spisek poobla âenih servisov 3
- C garancijski list 3
- C guarantee certificates 3
- Chapter 1 3
- Chapter 2 3
- D caps 3
- D pokrovâki 3
- E bend for outlet tube 3
- E ukrivljeni nosilec odtoâne cevi 3
- F liquid detergent or liquid bleach compartment container 3
- F posodico za tekoâi detergent ali belilo 3
- Garancija 3
- General points 3
- Guarantee 3
- Keep them in a safe place 3
- Nasveti ob 3
- On delivery 3
- Opozorila in 3
- Poglavje 3
- Prevzemu aparata 3
- Prosimo da vse na teto skrbno shranite 3
- Splo na 3
- Chapter 3 4
- Important for all cleaning and maintenance work 4
- Opozorilo med pranjem se voda v stroju lahko segreje tudi do 90 c 4
- Poglavje 4
- Pred zaâetkom âi âenja ali vzdrîevanja pralnega stroja obvezno upo tevajte naslednje varnostne predpise 4
- Predpisi 4
- Safety measures 4
- Varnostni 4
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 4
- Chapter 4 5
- Chapter 5 5
- Cm 60 cm 5
- Installation 5
- Namestitev in 5
- Opozorilo delov embalaîe ne smete pu âati na dosegu otrok ker je zanje lahko zelo nevarna prosimo da embalaîo odloîite v skladu z veljavnimi okoljevarnostnimi predpisi 5
- Poglavje 5
- Prikljuâitev 5
- Setting up 5
- Stroja 5
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 5
- Important do not turn the tap on at this time 6
- Opozorilo pipe za vodo e ne odprite 6
- Chapter 6 7
- Control 7
- Controls 7
- Description of 7
- H g f e d c 7
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 7
- L i b o m 7
- Opis posameznih 7
- Opis stikalne plo âe 7
- Poglavje 7
- Tipk in gumbov 7
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 8
- Opomba stroj lahko zaâne delovati ele nekaj sekund po pritisku na tipko start 8
- Ko obrnete gumb za izbiranje programov se prikazovalnik osvetli in prikaîejo se nastavitve za izbrani program opomba stroj izklopite z obraâanjem gumba za izbiranje programov na poloîaj off izklopljeno 11
- Opomba gumb programatorja morate obrniti na off po zakljuâenem programu pranja oz âe îelite izbrati in zagnati novi program 11
- Te the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 11
- When the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected n b to switch the machine off turn the programme selector to the off position 11
- Poglavje 12
- Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za nastavljanje stopnje umazanosti perila 12
- Pri vseh programih lahko po potrebi zniïate hitrost centrifugiranja pod najvi jo predvideno za posamezni program pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko tudi prekliãete centrifugiranje to storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja 12
- Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah niïjih od najvi je moïne ki je prikazana program je testiran skladno z doloãili cenelec en 60456 ob nastavljeni najvi ji stopnji intenzivnosti za najbolj umazano perilo 12
- Prosimo da upo tevate naslednje 12
- Razpredelnica s programi 12
- Samo ãe ste izbrali tudi predpranje programi pri katerih je tipka za predpranje aktivna 12
- Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah niïjih od najvi je dovoljene temperature za izbrani program 12
- Âe je perilo zelo umazano perite naenkrat le 3 kg perila 12
- Âe so na posameznih kosih perila madeïi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za glavno pranje in izberite posebni program izpiranje ko je ta program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloïaj dodajte preostalo perilo in nato izberite ustrezen program pranja 12
- Chapter 7 table of programmes 13
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 13
- Only with the prewash button selected programmes with prewash button available 13
- Please read these notes 13
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 13
- Programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of soiling selected programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown 13
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 13
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse when this phase has terminated turn the programme selector on the off position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 13
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 13
- Chapter 8 14
- Izbiranje 14
- Poglavje 14
- Programov 14
- Selection 14
- Chapter 9 15
- Detergent 15
- Drawer 15
- Note only put liquid products in the compartment labelled 15
- Note some detergents are difficult to remove for these we recommend you use the special dispenser which is placed in the drum 15
- Poglavje 15
- Pralna sredstva 15
- Predalâek za 15
- The machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 15
- Awareness 16
- Chapter 10 16
- Chapter 11 16
- Customer 16
- Important when sorting articles ensure that 16
- Na pranje 16
- Nasvetov 16
- Nekaj koristnih 16
- Opozorilo pred zaãetkom pranja razvrstite perilo in vsak kos posebej skrbno preglejte kar velja e posebej za ïepe ter istoãasno naredite oziroma preglejte e naslednje 16
- Opozorilo priporoâamo da izklopite centrifugo kadar v pralnem stroju perete manj e preproge posteljna pregrinjala ali teîja oblaâila 16
- Poglavje 16
- Priprava perila 16
- The product 16
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 17
- Pranje 17
- Pred izbiro programa za pranje posameznih vrst perila preglejte razpredelnico programov ter upo tevajte zgoraj navedeni vrstni red opravil 17
- Prilagodljiva zmogljivost polnjenja 17
- Washing 17
- Chapter 12 18
- Cleaning and 18
- Maintenance 18
- Poglavje 18
- Routine 18
- Stroja 18
- Vzdrîevanje 18
- Âi âenje in 18
- Chapter 13 19
- Motnje v delovanju 19
- Poglavje 19
Похожие устройства
- Candy GO 1260D-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1260DX-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1260DX-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 126DF/1-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 126DF/1-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 126DF/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 126DF/L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 127-18S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 127-18S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 128-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 128-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin EHVZ08S18DA6VG Руководство для установщика
- Daikin EHVZ08S23DA6VG Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVZ08S23DA6VG Руководство по эксплуатации
- Daikin EHVZ08S23DA6VG Общие правила техники безопасности
- Daikin EHVZ08S18DA6VG Справочное руководство для установщика
- Daikin EHVZ08S18DA6VG Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHVZ08S18DA6VG Руководство по эксплуатации
- Daikin EHVZ08S18DA6VG Общие правила техники безопасности
- Daikin EHVZ08S18DA9W7 Инструкция по монтажу