Candy GO 1260D-37S [14/41] Megjegyzés a start gomb lenyomàsakor eltelik néhàny perc a gép beindulàsa elött

Candy GO 108DF-16S [14/41] Megjegyzés a start gomb lenyomàsakor eltelik néhàny perc a gép beindulàsa elött
2726
C
äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ
çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
Ñé çÄóÄãÄ êÄÅéíõ
åéÜÖí èêéâíà
çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.
àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
áÄèìëäÄ èêéÉêÄååõ (èÄìáÄ)
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÒÂÍ
Í·‚Ë¯Û "èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î.
Start/Pausa). åË„‡ÌË ҂ÂÚÓ‚˚ı
Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ Í·‚˯
‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ Ë Ù‡Á˚
ÒÚËÍË ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇
ÔÂ¯· ‚ ÂÊËÏ Ô‡ÛÁ˚. èÓ͇ Ó̇
̇ Ô‡ÛÁÂ, ‚ÌÂÒËÚ Ê·ÂÏ˚Â
ËÁÏÂÌÂÌËfl, Á‡ÚÂÏ ‚ÌÓ‚¸ ̇ÊÏËÚÂ
Í·‚Ë¯Û "èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î.
Start/Pausa), Ë ÏË„‡ÌË ÔÂÍ‡ÚËÚÒfl.
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË
‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË,
ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ˚, ÔÓ͇
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
‡Á·ÎÓÍËÛÂÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ LJÏ
ÓÔÂ‡ˆË˛, Á‡ÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È
Î˛Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.
凯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó
ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ ·˚Î
ÔÂ‚‡Ì.
éíåÖçÄ èêéÉêÄååõ
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË "Çõäã." (‡Ì„Î. Off).
Ç˚·ÂËÚ ‰Û„Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ÇÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË "Çõäã." (‡Ì„Î. Off).
RU
START BUTTON
Press to start the selected
cycle.
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED,THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
Press and hold the
START/PAUSE”button for
about 2 seconds,the
flashing lights on the options
buttons and time remaining
indicator will show that the
machine has been paused,
adjust as required and press
the “START/PAUSEbutton
again to cancel the flashing
lights.
If you wish to add or remove
items during washing,wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre,close the
door,press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.
EN
TLAâÍTKO START
Stisknutím tohoto tlaãítka
dojde ke spu‰tûní programu
nastaveného na voliãi
programÛ .
POZN.: PO SPU·TùNÍ
PRAâKY TLAâÍTKEM
START JE NUTNÉ VYâKAT
NùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JE
PRAâKA UVEDENA DO
CHODU.
ZMùNA NASTAVENÍ PROGRAMU
PO SPU·TùNÍ (PAUSA)
Po spu‰tûní programu lze
zmûnit pouze ta nastavení a
funkce, které se volí pomocí
tlaãítek funkcí.
Stisknûte tlaãítko
„START/PAUSA“ pfiibliÏnû na 2
sekundy: bûhem pfiestávky v
pracím programu kontrolky
tlaãítek pro volbu
poÏadovan˘ch funkcí a
tlaãítek zb˘vajícího ãasu
blikají. Pokud si pfiejete aby
program pokraãoval,
stisknûte tlaãítko
„START/PAUSA“ je‰tû jednou.
Pokud si pfiejete vyjmout ãi
pfiidat prádlo bûhem praní, a
vyãkejte DVù minuty, dokud
bezpeãnostní zafiízení
neuvolní dvífika praãky.
Po vloÏení ãi vyjmutí prádla,
opûtovném uzavfiení dvífiek
praãky a stisknutí tlaãítka
START, bude praãka
pokraãovat v pracím cyklu od
stejného místa, ve kterém byl
cyklus pfieru‰en.
ZRU·ENÍ NASTAVENÉHO
PROGRAMU
Abyste zru‰ili program, dejte
ovladaã programÛ do
polohy OFF.
Zvolte jin˘ program.
Ovladaã programÛ dejte
zpût do polohy OFF.
CZ
HU
START/SZÜNET GOMB
A kiválasztott ciklus
beindításához nyomja meg a
gombot.
MEGJEGYZÉS:
A START GOMB
LENYOMÁSAKOR
ELTELIK NÉHÁNY
PERC A GÉP
BEINDULÁSA ELÃTT.
A BEÁLLÍTÁS
MEGVÁLTOZTATÁSA A
PROGRAM BEINDÍTÁSA
UTÁN (SZÜNET)
Nyomja le, és 2 másodpercig
tartsa lenyomva a
„START/SZÜNET” gombot. Az
opciógombokon villogó lámpák
és a hátralévŒ idŒt jelzŒ lámpa
azt mutatja, hogy a gép
mıködése szünetel. Szükség
szerint állítsa be a gépet, és a
lámpák villogásának törléséhez
nyomja meg ismét a
„START/SZÜNET” gombot.
Ha a mosás közben
ruhadarabokat szeretne betenni
vagy kivenni a gépbŒl, várjon 2
percig, amíg a biztonsági
berendezés oldja az ajtó
rögzítését.
A mıvelet elvégzése után
csukja be az ajtót, nyomja le a
START gombot, és a gép
onnan folytatja a munkát, ahol
abbahagyta.
A PROGRAM TÖRLÉSE
A program törléséhez állítsa a
választógombot a KI helyzetbe.
Válasszon egy másik
programot.
Állítsa vissza a programválasztó
gombot a KI helyzetbe.
TLAâIDLO ·TART
Stlaãením tohto tlaãidla dôjde k
spusteniu programu
nastaveného na voliãi
programov.
POZN.: PO SPUSTENÍ
PRÁâKY TLAâIDLOM ·TART
JE NUTNÉ VYâKAË
NIEKOªKO SEKÚND, NEÎ JE
PRÁâKA UVEDENÁ DO
CHODU.
Zmûna nastavení po spu‰tûní
programu (PAUSA)
Stlaãte tlaãidlo “START/PAUSA”
pribliÏne na 2 sekundy: poãas
prestávky v pracom programe
kontrolky tlaãidiel pre voºbu
poÏadovan˘ch funkcií a tlaãidiel
zostávajúceho ãasu blikajú. Ak si
Ïeláte, aby program pokraãoval,
stlaãte tlaãidlo “START/PAUSA”
e‰te raz.
Ak si prajete vybraÈ ãi pridaÈ
bielizeÀ poãas prania, vyãkajte
DVE minúty, pok˘m
bezpeãnostné zariadenie
neuvoºní dvierka práãky.
Po vloÏení ãi vybratí bielizne,
opätovnom uzatvorení dvierok
práãky a stlaãení tlaãidla ·TART,
bude práãka pokraãovaÈ v
pracom cykle od rovnakého
miesta, v ktorom bol cyklus
preru‰en˘.
ZRU·ENIE NASTAVENÉHO
PROGRAMU
Aby ste zru‰ili program, dajte
ovládaã programov do polohy
OFF.
Zvoºte in˘ program.
Ovládaã programov dajte späÈ
do polohy OFF.
SK

Содержание

Похожие устройства

TLACÌTKO START START BUTTON Stisknutim tohoto tlacitka dojde ke spustë ni prog гати nastaveného na volici programù Press to start the selected cycle POZN PO SPUSTÉNÌ PRACKY TLAOÌTKEM START JE NUTNÉ VYÓKAT NÉKOLIK VTERIN NEZJE PRAOKA UVEDENA DO CHODU ZMÉNA NASTAVENIPROGRAMÙ POSPUSTÈNÌ PAUSA Po spustëni programù Ize zmënit pouze ta nastaveni a funkce které se voli pomoci tlacitek funkci Stisknéte tlacitko START PAUSA pfibliznè na 2 sekundy béhem pfestóvky v pracim programù kontrolky tlacitek pro volbu pozadovanÿch funkcia tlacitek zbyvajiciho casu blikaji Pokud si pfejete aby program pokracoval stisknéte tlacitko START PAUSA jesté jednou Pokud si pfe ete vyjmout ci pfidat predio béhem proni a vyckejte DVË minuty dokud bezpecnostni zafizeni neuvolni dvirka pracky Po vlozeni ci vyjmutipràdla opétovném uzavfeni dvifek pracky a stisknuti tlacitka START bude pracka pokracovat v pracim cyklu od stejného mista ve kterém byl cyklus pferusen ZRU5ENI NASTAVENÉHO PROGRAMÙ Abyste zrusili program dejte ovladac programù do polohy OFF Zvoltejinÿ program Ovladac programù dejte zpét do polohy OFF 26 NOTE WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED THE APPLIANCE CAN TAKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED PAUSE Press and hold the START PAUSE button for about 2 seconds the flashing lights on the options buttons and time remaining indicator will show that the machine has been paused adjust as required and press the START PAUSE button again to cancel the flashing lights If you wish to add or remove items during washing wait 2 minutes until the safety device unlocks the door When you have carried out the manoeuvre close the door press START button and the appliance will continue working where it left off CANCELLING THE PROGRAMME To cancel the programme set the selector to the OFF position Select a different programme Re set the programme selector to the OFF position ID КНОПКА СТАРТ ПАУЗА TLACIDLO START Нажмите на кнопку СТАРТ для запуска выбранной программы Stlacenim tohto tlacidla dôjde k spusteniu programù nastaveného na volici programov ПРИМЕЧАНИЕ ПОСЛЕ НАЖАТИЯ КНОПКИ СТАРТ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ МОЖЕТ ПРОЙТИ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД POZN POSPUSTENI PRÄCKY TLACIDLOM START JE NUTNÉ VYÖKAT NIEKOEKO SEKÜND NEZ JE PRÀCKA UVEDENÀ DO CHODU ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ ПАУЗА Нажмите и удерживайте около 2 сек клавишу ПУСК ПАУЗА англ 31аП Раиза Мигание световых индикаторов клавиш дополнительных функций и фазы стирки означает что машина перешла в режим паузы Пока она на паузе внесите желаемые изменения затем вновь нажмите клавишу ПУСК ПАУЗА англ 31аП Раиза и мигание прекратится Zmèna nastaveni po spusténi programù PAUSA Если Вы хотите доложить или вынуть белье в процессе стирки подождите 2 минуты пока устройство безопасности разблокирует загрузочный люк Сделайте необходимую Вам операцию закройте загрузочный люки нажмите кнопку СТАРТ Машина продолжит цикл с того момента на котором он был прерван Ak si prajete vybrat ci pridat bielizen pocas prania vyckajte DVE minùty pokÿm bezpecnostné zariadenie neuvofni dvierka prâcky Po vlozeni ci vybrati bielizne opätovnom uzatvoreni dvierok prâcky a stlaceni tlacidla START bude prâcka pokracovat v pracom cykle od rovnakého miesta v ktorom bol cyklus pretusenÿ ОТМЕНА ПРОГРАММЫ Чтобы отменить программу установите переключатель в положение ВЫКЛ англ Off Выберите другую программу Верните переключатель программ в положение ВЫКЛ англ Off Stlacte tlacidlo START PAUSA priblizne na 2 sekundy pocas prestàvky v pracom programe kontrolky tlacidiel pre vofbu pozadovanÿch funkeii a tlacidiel zostàvajùceho casu blikajù Ak si zelate aby program pokracoval stlacte tlacidlo START PAUSA este raz START SZÜNET GOMB A kivâlasztott ciklus beinditâsâhoz nyomja meg a gombot MEGJEGYZÉS A START GOMB LENYOMÀSAKOR ELTELIK NÉHÀNY PERC A GÉP BEINDULÀSA ELÖTT A BEALLITAS MEGVÂLTOZTATÀSA A PROGRAM BEINDITASA UTÄN SZÙNET Nyomja le és 2 mâsodpetcig tartsa lenyomva a START SZÜNET gombot Az opciógombokon villogô lâmpâk és a hâtralévô idôt jelzô lampa azt mutatja hogy a gép mükôdése szünetel Szükség szerint âllitsa be a gépet és a lâmpâk villogâsânak torléséhez nyomja meg ismét a START SZÜNET gombot Ha a mosâs közben ruhadarabokat szeretne betenni vagy kivenni a gépbôl vâtjon 2 percig amig a biztonsâgi berendezés oldja az ajto rôgzitését A m uvei et elvégzése utân csukia be az ajtét nyomja le a START gombot es a gép onnan folytatja a munkât ahol abbahagyta A PROGRAM TÒRLÉSE ZRUSENIE NASTAVENÉHO PROGRAMÙ Aby ste zruêili program dajte ovlâdac programov do polohy OFF Zvofte inÿ program Ovlâdac programov dajte spät do polohy OFF A program torléséhez âllitsa a vâlasztégombot a Kl helyzetbe Vâlasszon egy mâsik programot Âllitsa vissza a programvâlaszté gombot a Kl helyzetbe 27

Скачать