Candy GO 146DF/L1-S Инструкция по эксплуатации EN онлайн [28/41] 580561
![Candy GO 146DF/L1-S Инструкция по эксплуатации EN онлайн [28/41] 580561](/views2/1749191/page28/bg1c.png)
54 55
HR
SVAKODNEVNO PRANJE 40°C –
BRZI 44’
Potpuni ciklus pranja (pranje,
ispiranje i centrifugiranje)
omoguçen je za otprilike 44
minuta:
- najveça koliãina rublja 3/3,5
kg,
- manje prljavo rublje (pamuk i
mije‰ane tkanine).
Preporuãujemo da s ovim
programom koristite 30% manje
deterdÏenta (u usporedbi s
uobiãajenom koliãinom) kako bi
izbjegli nepotrebno tro‰enje
deterdÏenta.
SVAKODNEVNO PRANJE 30°C –
BRZI 32’
Potpuni ciklus pranja (pranje,
ispiranje i centrifugiranje)
omoguçen je za otprilike 32
minuta:
- najveça koliãina rublja 2/2,5 kg,
- manje prljavo rublje (pamuk i
mije‰ane tkanine).
Preporuãujemo da s ovim
programom koristite 20% manje
deterdÏenta (u usporedbi s
uobiãajenom koliãinom) kako bi
izbjegli nepotrebno tro‰enje
deterdÏenta.
KAÎDODENNÍ PRANÍ NA 40 °C -
44’ RYCHL¯ CYKLUS
Kompletní cyklus praní (praní,
máchání, odstfieìování) je
schopen vyprat za pfiibliÏnû 44
minut:
Maximální dávka aÏ do 3/3,5
kg;
Jemnû zneãi‰tûné prádlo
(bavlna a smûsné)
U tohoto programu, aby se
zabránilo zbyteãnému
pl˘tvání, doporuãujeme
pouÏívat pouze 30 % z bûÏnû
poÏívaného pracího
prostfiedku.
KAÎDODENNÍ PRANÍ NA 30 °C -
32’ RYCHL¯ CYKLUS
Kompletní cyklus praní (praní,
máchání, odstfiedûní) je
schopen vyprat za pfiibliÏnû 32
minut:
maximální dávka aÏ do
2/2,5 kg;
jemnû zneãi‰tûné prádlo
(bavlna a smûsné)
U tohoto programu, aby se
zabránilo nadbyteãnému
pl˘tvání, doporuãujeme
pouÏívat pouze 20 % z bûÏnû
poÏívaného pracího
prostfiedku.
CZ
DAILY WASH 40°C – FAST 44’
A complete washing cycle
(wash,rinse and spin), able to
wash in approximately 44
minutes:
- a maximum load of 3/3,5 kg;
- lightly soiled fabrics (cotton
and mixed fabrics)
We recommend, with this
programme, a 30% detergent
loading dose (compared to
the normal one), in order to
avoid detergent waste.
DAILY WASH 30°C – FAST 32’
A complete washing cycle
(wash,rinse and spin), able to
wash in approximately 32
minutes:
- a maximum load of 2/2,5 kg;
- lightly soiled fabrics (cotton
and mixed fabrics)
We recommend, with this
programme, a 20% detergent
loading dose (compared to
the normal one), in order to
avoid detergent waste.
EN
SL
DNEVNO PRANJE 40°C – HITRI
44-minutni program
Ta kompleten program
pranja (pranje, izpiranje in
oÏemanje) opera perilo v
pribliÏno 44 minutah.
- najveãja dovoljena koliãina
perila – 3/3,5 kg;
- namenjen pranju manj
umazanega perila (bombaÏ,
me‰anica vlaken).
Priporoãamo, da za pranje s
tem programom odmerite le
30 % obiãajne koliãine
detergenta, kar pomeni
prihranek.
DNEVNO PRANJE 30°C – HITRI
32-minutni program
Ta kompleten program
pranja (pranje, izpiranje in
oÏemanje) opera perilo v
pribliÏno 32 minutah:
- najveãja dovoljena koliãina
perila – 2/2,5 kg;
- namenjen pranju manj
umazanega perila (bombaÏ,
me‰anica vlaken).
Priporoãamo, da za pranje s
tem programom odmerite le
20 % obiãajne koliãine
detergenta, kar pomeni
prihranek.
RO
SPALARE ZILNICA LA 40°C –
PROGRAM RAPID 44 min.
Un program complet de
spalare (spalare, clatire si
centrifugare), cu durata de
circa 44 de minute:
- încarcare maxima 3/3,5 kg.
- rufe usor murdare (bumbac
si tesaturi mixte).
Pentru acest program, va
recomandam sa utilizati
numai 30% din cantitatea
normala de detergent, pentru
a se reduce astfel consumul
de detergent.
SPALARE ZILNICA LA 30°C –
PROGRAM RAPID 32 min.
Un program complet de
spalare (spalare, clatire si
centrifugare), cu durata de
circa 32 de minute:
- încarcare maxima 2/2,5 kg.
- rufe usor murdare (bumbac
si tesaturi mixte).
Pentru acest program, va
recomandam sa utilizati
numai 20% din cantitatea
normala de detergent, pentru
a se reduce astfel consumul
de detergent.
Содержание
- A obtine cele mai bune 2
- A z tohoto dûvodu mûïe 2
- Acest aparat este destinat 2
- Acoperite de agrantie 2
- Ako se uredjaj koristi nepravilno 2
- Alte medii de lucru 2
- Aragaze cuptoare cu 2
- Bucatarii de magazin birou si 2
- Calitatea durabilitatea si 2
- Candy are placerea sa va 2
- Candy ima zadovoljstvo da vam 2
- Candy va ofera o gama larga 2
- Catalogul cu gama completa 2
- Cite ori aveti nevoie 2
- Comerciale este exclusa 2
- Congelatoare 2
- Cumparind aceasta masina 2
- De aparate electrocasnice 2
- De catre clientii de la hotel 2
- De cercetari si studii asupra 2
- De spalat candy ati aratat ca 2
- De spalat rezultatul multor ani 2
- De spalat si uscat rufe 2
- Deoarece furnizeaza informatii 2
- Dojít k situaci ïe nûkteré 2
- Domaçinstva ili uobiãajnih kuçnih 2
- Domácnosti nebo na jiné 2
- Duratei de viata a aparatului si 2
- Dûkujeme vám ïe jste si 2
- Dûslednû se jím fiiìte 2
- Eficienta oferite de aceasta 2
- Farmama 2
- Felicitåri 2
- Firma candy dodává a 2
- Fost utilizat într un mediu casnic 2
- Funkce ovládací prvky a 2
- G ako je naveden na ploãici s 2
- Gostima hotela motela i ostalih 2
- Grijaãim ploãama hladnjacima i 2
- I da ih u potpunosti po tujete one 2
- Iako je uredjaj u domaçinstvu 2
- Importante cu 2
- Instructiuni cu mare atentie 2
- Intretinerea masinii dvs de 2
- Izabrali candy se ponosi irokim 2
- Izbjeçi jamstvo 2
- Izborom uredjaja za domaçinstvo 2
- Jakékoliv po kození 2
- Jednostavna ali vas molimo da 2
- Jeho ïivotnost a uïivatel 2
- Jiné pouïití spotfiebiãe mimo 2
- Jiném pracovním prostfiedí 2
- Kada bi u sluãaju kvara perilice 2
- Klienty hotelu motelu 2
- Koje nije u skladu sa uputama 2
- Komerãní vyuïití 2
- Kori tenje sadrïane u ovoj knjiïici 2
- Kori tenje u domaçinstvu i sliãnim 2
- Kori tenje u profesionalne svrhe 2
- Kupnjom ovog candy proizvoda 2
- Kvalitetu trajnost i osebujne 2
- La anularea garantiei 2
- La pensiuni 2
- Ledenicama 2
- Mai sus duce la reducerea 2
- Masina de spalat 2
- Masini de spalat vase masini 2
- Microunde cuptoare 2
- Mikrovalnim peçnicama 2
- Morali pozvati jednog od na ih 2
- Motel sau alte medii 2
- Moïe ponuditi ovu novu perilicu 2
- Mûïe ztratit právo na 2
- Na farmách 2
- Na trïi tu u neposrednom dodiru 2
- Najbolje 2
- Najnoviji katalog candy 2
- Nesprávnû mûïe se zkrátit 2
- Nevoilor consumatorilor ati ales 2
- Neçe biti pokriveno 2
- Neï bûïné pouïití jako je 2
- Nije pokriveno jamstvom 2
- Nu acceptati compromisuri 2
- Návod kter jste k v robku 2
- O teçenje ili gubitak kroz kori tenje 2
- O teçenje uredjaja ili neko drugo 2
- Obdrïel vychází z 2
- Odrïavanja perilice te korisne 2
- Orice deteriorari ale aparatului 2
- Osim perilice rublja koju ste 2
- Osoblje u trgovinama uredima i 2
- Ostalim radnim mjestima 2
- Our compliments 2
- Ovaj uredjaj je namjenjen za 2
- Oznaku modela broj perilice i broj 2
- Pastrati instructiunile cu grija 2
- Païljivo proãitate upute za 2
- Pentru a le putea consulta de 2
- Pentru uz casnic chiar daca a 2
- Pentru uz casnic sau pentru uz 2
- Perilicama sudja perilicama za 2
- Po kození a ztráty vypl vající 2
- Podobn ch místech 2
- Pokazali ste da ne ïelite prihvatiti 2
- Pokud se spotfiebiã pouïívá 2
- Poslova npr kao komercijalno 2
- Pouïití 2
- Pranje i su enje rublja ednjacima 2
- Prenoãi tima 2
- Prezinte o noua masina 2
- Privire la instalarea folosirea si 2
- Priãvr çena na perilici 2
- Pro pouïití v domácnosti a 2
- Pro vá v robek dûkujeme 2
- Prodejnách kanceláfiích a 2
- Profesionály není zahrnuto 2
- Proizvoda 2
- Proizvodjaãkim jamstvom 2
- Pfied prvním pouïitím 2
- Pfiiloïen ãesk návod kter 2
- Pfiíslu enství nejsou urãeny 2
- Razliãito kori tenje uredjaja od 2
- Rezidentiale 2
- Rezultata pranja 2
- Rezultate la spalare 2
- Rublja koja je rezultat 2
- Sa potro aãima izabrali ste 2
- Sau pierderi care apar ca 2
- Sau rezidential nu vor fi 2
- Savjete za postizanje najboljih 2
- Scopuri decât cele mentionate 2
- Servisera obavezno mu recite 2
- Sigurnog postavljanja kori tenja i 2
- Similar cum ar fi 2
- Situacijama kao to su 2
- Smje tajnim objekata 2
- Snídanû 2
- Solicitati de la magazin 2
- Spalat precum si sugestii pentru 2
- Sporazumno rje enje veç ïelite 2
- Spotfiebiãe i kdyï se nachází 2
- Spotfiebiãe jako domácího 2
- Spotfiebiãe nebo jiná 2
- Tehniãkim podacima koja je 2
- Tento spotfiebiã je urãen 2
- Tradicionalnim peçnicama 2
- Traditionale si hote frigidere si 2
- Traïite od svog prodavaãa 2
- Upotreba ove nove perilice je 2
- Urmare a neutilizarii aparatului 2
- Utilizarea aparatului în alte 2
- Utilizarea aparatului în scopuri 2
- V domácnosti není 2
- V eobecné v robkové fiady 2
- V prostfiedí pro pfiípravu 2
- V robcem akceptováno 2
- V robku si pozornû pfieãtûte 2
- Va rugam sa cititi aceste 2
- Vam daju vaïne podatke u svezi 2
- Vam ubuduçe jo mogla zatrebati 2
- Ve v e uvedeném popisu 2
- Vi egodi njeg istraïivanja i iskustva 2
- Vreti doar ce e cel mai bun 2
- Váïen zákazníku 2
- Z nesprávného pouïití 2
- Za pochopení 2
- Zakoupil v robek spoleãnosti 2
- Zamûstnanecké kuchynû v 2
- Znaãajke koje ovaj uredjaj nudi 2
- Záruku 2
- Âestitamo 2
- Âuvajte païljivo ovu knjiïicu jer bi 2
- Ïivotni vijek mu se smanjuje i moïe 2
- Cuprins 3
- Kazalo 3
- Capitolul 1 4
- Chapter 1 4
- General points 4
- Generale 4
- Informatii 4
- Kapitola 1 4
- Nasveti ob 4
- On delivery 4
- Opozorila in 4
- Opåenita 4
- Poglavje 4
- Poglavlje 1 4
- Pokyny püi 4
- Prevzemu aparata 4
- Püevzetí 4
- Savjeti pri isporuci 4
- Splo na 4
- Upozorenja i 4
- Uredjaja 4
- Väeobecné 4
- Vÿrobku 4
- Capitolul 2 5
- Chapter 2 5
- Garancija 5
- Garantie 5
- Guarantee 5
- Jamstvo 5
- Kapitola 2 5
- Poglavje 5
- Poglavlje 2 5
- Záruka 5
- And maintenance 6
- Apei poate ajunge la 6
- Atentie in timpul 6
- Atentie pentru orice 6
- Aï 90 c 6
- Bezpeöné 6
- Bëhem cyklu praní 6
- Capitolul 3 6
- Chapter 3 6
- De spalat 6
- Do 90 c 6
- Dosáhnout teploty 6
- For all cleaning 6
- Important 6
- Jakÿkoliv druh 6
- Kapitola 3 6
- Lahko segreje tudi 6
- Masuri de 6
- Med pranjem se 6
- Måïe voda 6
- Naslednje 6
- Obavezno se 6
- Odrîavanja perilice 6
- Operatie de curatare 6
- Opozorilo 6
- Poglavje 6
- Poglavlje 3 6
- Pokyny platí pro 6
- Pokyny pro 6
- Pouïívání praöky 6
- Pozor níïe uvedené 6
- Poâetka âi åenja ili 6
- Pralnega 6
- Pred zaâetkom 6
- Predpisi 6
- Pridrîavajte 6
- Safety measures 6
- Se zagrijati i do 90 c 6
- Securitate 6
- Si intretinere a masinii 6
- Sigurnosne mjere 6
- Sigurnosnih mjera 6
- Slijedeåih 6
- Spalarii temperatura 6
- Stroja obvezno 6
- Temperature of 90 c 6
- Tijekom pranja 6
- Upo tevajte 6
- Upozorenje 6
- Upozornëní 6
- Varnostne predpise 6
- Varnostni 6
- Voda v stroju 6
- Vodau perilici moîe 6
- Vzdrîevanja 6
- Warning during the 6
- Washing cycle the 6
- Water can reach a 6
- Znaâajno prije 6
- Âi âenja ali 6
- Öiätëní a údrïby 6
- Capitolul 4 8
- Chapter 4 8
- Cm 60 cm 8
- Kapitola 4 8
- Poglavje 8
- Poglavlje 4 8
- Acesta fiind o 9
- Ambalajul la 9
- As it is a potential 9
- Atentie nu lasati 9
- Capitolul 5 9
- Chapter 5 9
- Da embalaîo 9
- Delov embalaîe ne 9
- Dijelovi ambalaîe ne 9
- Djeci jer 9
- Do not leave the 9
- Dosegu otrok ker je 9
- In functiune 9
- Indemana copiilor 9
- Instalace 9
- Instalare punere 9
- Installation 9
- Kapitola 5 9
- Mohly by bÿt 9
- Namestitev in 9
- Nevarna prosimo 9
- Obalu z dosahu dëtí 9
- Odloîite v skladu z 9
- Odstrañte zbytky 9
- Okoljevarnostnimi 9
- Opasni 9
- Opozorilo 9
- Packaging in the 9
- Perilice 9
- Poglavje 9
- Poglavlje 5 9
- Postavljanje i 9
- Potentiala 9
- Predpisi 9
- Prikljuâitev 9
- Prikljuâivanje 9
- Provozu 9
- Reach of children 9
- Setting up 9
- Smete pu âati na 9
- Smiju doåi na dohvat 9
- Source of danger 9
- Stroja 9
- Sursa de pericol 9
- Upozorenje 9
- Uvedení do 9
- Veljavnimi 9
- Warning 9
- Za njih mogu biti 9
- Zanje lahko zelo 9
- Zdrojem nebezpeöí 9
- Atentie nu deschideti 10
- Do not turn the tap 10
- Dåleïité 10
- Important 10
- In acest moment 10
- Odprite 10
- On at this time 10
- Opozorilo 10
- Pipe za vodo e ne 10
- Robinetul 10
- V této fázi nepouätëjte 10
- Capitolul 6 12
- Chapter 6 12
- Comenzi 12
- Controls 12
- Kapitola 6 12
- Opis stikalne plo âe 12
- Opis upravljaâke 12
- Ovládací prvky 12
- Ploâe 12
- Poglavje 12
- Poglavlje 6 12
- A hubloului la 13
- A special safety 13
- Asteptati doua minute 13
- At the end of the 13
- Atentie un dispozitiv 13
- Centrifugarii 13
- Centrifugiranje zavr i 13
- Centrifugiranju 13
- Comenzi 13
- Control 13
- Deschiderea imediata 13
- Descriere 13
- Description of 13
- Device prevents the 13
- Door from opening 13
- Dupa terminarea 13
- Dvíüek praöky ihned 13
- Hubloul 13
- Impiedica 13
- Important 13
- Inainte de a deschide 13
- Jakmile skonöí 13
- Min da se varnostna 13
- Minute prije nego 13
- Minutes before 13
- Minuty a potom 13
- Nakon to 13
- Naprava prepreâuje 13
- Naprava sprosti ele 13
- Napravu koja sprijeâava 13
- Nato lahko odprete 13
- Odpiranje vrat takoj 13
- Opening the door 13
- Opis kontrola 13
- Opis posameznih 13
- Otevüete 13
- Otvaranje vrata odmah 13
- Otvorite vrata 13
- Perilica ima ugradjenu 13
- Phase wait up to 2 13
- Po konâanem 13
- Po konâanem pranju 13
- Po skonöení praní 13
- Po zavr etku 13
- Pomembno 13
- Popis ovládacích 13
- Posebna varnostna 13
- Posebnu sigurnosnu 13
- Poâakajte e pribliîno 13
- Pranja centrifugiranja 13
- Priâekajte jo oko 2 13
- Prvkå 13
- Roâaj vrat 13
- Sfarsitul spalarii 13
- Special de siguranta 13
- Speciální pojistka 13
- Teprve dvíüka 13
- The end of the spin 13
- Tipk in gumbov 13
- Vrata stroja 13
- Wash spin cycle at 13
- Zabrañuje otevüení 13
- Znaâajno 13
- Ïdímání vyökejte 2 13
- Apasat butonul 14
- Atentie cand ati 14
- Before starts 14
- Button has been 14
- Can take few seconds 14
- Cateva secunde 14
- Delovati ele nekaj 14
- Inainte ca aparatul 14
- Nakon to pritisnete 14
- Nekoliko 14
- Note when the start 14
- Nùkolik vte in neî je 14
- Opomba 14
- Perilici je potrebno 14
- Pozn po spu tùní 14
- Praâka uvedena do 14
- Praâky tlaâítkem 14
- Pressed the appliance 14
- S radom 14
- Sa porneasca 14
- Sekund po pritisku na 14
- Start je nutné vyâkat 14
- Start pot trece 14
- Stroj lahko zaâne 14
- Tipko start 14
- Tipku start 14
- Trenutaka da zapoâne 14
- Working 14
- Znaâajno 14
- Barevna obleãení mûïete 16
- Bezpeãnû vyprat díky tomuto 16
- Buton spalare rece 16
- By pressing this button it is 16
- Caracteristici 16
- Caracteristici nivel de apa 16
- Characteristics water level 16
- Cold wash button 16
- Colorate pot fi spalate în 16
- Coulor fast garments can be 16
- Curtains small carpets man 16
- Draperiile covoarele mici 16
- Durata ritm etc 16
- Fara modificarea celorlalte 16
- Hladno vodo medtem ko 16
- In perilo neobstojnih barv 16
- Koliãina vode trajanje 16
- Lahko zdaj varno perete tudi 16
- Made delicate fabrics non 16
- Modifying other 16
- Moïno zmûnit kaïd program 16
- Na studené prani beze zmûny 16
- Nato lahko izberete drugi 16
- New device 16
- Obãutljive sintetiãne tkanine 16
- Orice program poate fi 16
- Ostanejo druge znaãilnosti 16
- Ostatních vlastností kvalita 16
- Poloïaj off izklopljeno 16
- Possible to transform every 16
- Prin apasarea acestui buton 16
- Program 16
- Program opral perilo s 16
- Programa faze ipd 16
- Programa nespremenjene 16
- Programme into a cold 16
- Safely washed thanks to this 16
- Siguranta datorita acestei 16
- Stisknutim tohoto tlaãítka je 16
- Stroj ne glede na izbrani 16
- Studené praní 16
- Tesaturile delicate articolele 16
- Times rythmes etc 16
- Tipka za pranje s hladno 16
- Tipka zamik vklopa 16
- Transformat în spalare rece 16
- Vody rychlost otáãek ãas atd 16
- Vyrábûné jemné tkaniny citlivá 16
- Washing one without 16
- Zahvaljujoã tej novi funkciji 16
- Zarízení 16
- Zavese manj e preproge 16
- Závûsy malé koberce ruãnû 16
- Âe pritisnete na to tipko bo 16
- Alt program nou 19
- Aprinde pentru a 19
- Atentie butonul de 19
- Atunci cand 19
- B t po ukonâení 19
- Being selected and 19
- Biti vraåen na 19
- Butonul selector 19
- Butonul selector pe 19
- Ciklusa pranja a prije 19
- Ciklusa pranja mora 19
- Cycle prior to the 19
- Display lights up to 19
- Do polohy off 19
- Do polohy off teprve 19
- Este rotit afisajul se 19
- Fiecarui ciclu de 19
- Gumb programatora 19
- Inainte de a incepe 19
- Incepe un subciclu 19
- Indica setarile 19
- Intoarca pe pozitia 19
- Izbiranje programov 19
- Izklopite z 19
- Izklopljeno 19
- Kada okrenete gumb 19
- Ko obrnete gumb za 19
- Machine off turn the 19
- Morate obrniti na 19
- N b to switch the 19
- Na poloîaj off 19
- Nakon svakog 19
- Nastavitve za izbrani 19
- Nego taj naredni 19
- Next programme 19
- Nov program 19
- Obraâanjem gumba 19
- Observatie pentru a 19
- Odabran i pokrenut 19
- Odnosno pri 19
- Of each cycle or 19
- Off la sfarsitul 19
- Off po zakljuâenem 19
- Opaska da iskljuâite 19
- Opomba 19
- Opomba stroj 19
- Opri aparatul rotiti 19
- Osvetli in prikaîejo se 19
- Otoâením ovladaâe 19
- Ovladaâe programò 19
- Oz âe îelite izbrati in 19
- Pak mòîete zvolit 19
- Parametry zvoleného 19
- Perilicu okrenite gumb 19
- Pokretanju slijedeåeg 19
- Poloîaj off 19
- Position at the end 19
- Postavke odabranog 19
- Pozitia off 19
- Poznámka 19
- Praní vîdy p estaven 19
- Program 19
- Program bude 19
- Programa 19
- Programatorja 19
- Programme selector 19
- Programov na 19
- Programu 19
- Programu pranja 19
- Programului 19
- Programò se displej 19
- Return to the off 19
- Rozsvítí a zobrazí se 19
- Se prikazovalnik 19
- Se ukljuâiti da prikaîu 19
- Selectat 19
- Selected 19
- Selectie programe 19
- Selector is turned the 19
- Selector must be 19
- Show the settings for 19
- Spalare sau cand 19
- Started 19
- Subsequent wash 19
- Svjetla na ekranu åe 19
- The programme 19
- To the off position 19
- Trebuie sa se 19
- Upozornùní praâku 19
- Voliâ programò musí 19
- Vypnete otoâením 19
- When starting a 19
- When the programme 19
- Za izbiranje 19
- Za odabir programa 19
- Zagnati novi 19
- Znaâajno 19
- Aceste programe au fost realizate pentru a se respecta temperatura de spalare indicatape 20
- Aceste programe sunt adecvate pentru spalarea rufelor din bumbac ce au un grad normal de 20
- Adaugati restul rufelor si incepeti o spalare normala cu programul adecvat 20
- Asigurata de butonul de viteza de stoarcere 20
- Cand aceasta faza e terminata rotiti butonul selector de programe pe pozitia off 20
- Cand doar un numar limitat de articole au pete ce necesita tratament cu 20
- Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 20
- Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat 20
- Capitolul 7 20
- Cea indicata de masina de spalat 20
- Cititi pe placuta masinii 20
- Energie 20
- Eticheta articolelor de îmbracaminte si este posibil ca temperatura apei sa fie putin diferita de 20
- Eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet optiune 20
- Lichide speciale de scos petele scoaterea preliminara a petelor poate fi facuta in 20
- Marcat 2 in caseta de detergenti si setati programul speciale clatire 20
- Masina 20
- Murdarire si sunt cele mai eficiente programe din punct de vedere al consumului de apa si de 20
- Nr 1015 2010 si nr 1061 2010 20
- Program bumbac la o temperatura de 40 c 20
- Program bumbac la o temperatura de 60 c 20
- Program standard pentru bumbac în conformitate cu eu 20
- Puneti lichidul de scos petele in containerul special introdus in compartimentul 20
- S p e c i a l e 20
- Tabel de programe 20
- Va rugam cititi aceste observatii 20
- Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe 20
- Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja i to kako je predloïeno na 21
- Ciklusi centrifugu ova opcija moïe se podesiti tipkom za brzinu centrifuge 21
- Izvesti u perilici rublja 21
- Kada ovaj program zavr i okrenite gumb za odabir programa na poloïaj 21
- Kada perete izuzetno prljavo rublje preporuãujemo da u perilicu ne stavljate vi e 21
- Kada samo odredjen broj komada rublja za pranje ima tvrdokorne mrlje koje 21
- Molimo proãitajte ova napomene 21
- Najveçe djelotvornosti pranja i ispiranja naljepnicama koje se nalaze na odjeçi ili 21
- Namjestite poseban program ispiranje 21
- Od 3 4 kg rublja 21
- Off iskljuâeno dodajte preostalo rublje za pranje i nastavite s 21
- P o s e b n i p ro g r a m i 21
- Poglavlje 7 21
- Pogledati ploãicu naljepnicu s tehniãkimpodacima 21
- Tabelarni pregled programa 21
- Ulijte bijelilo u pregradak za bijelila u ladici za deterdïent oznaãen s 2 i 21
- Uobiãajenim pranjem na ïeljenom programu 21
- Za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti iskljuãite tijekom ovih programa izmjenjuju se 21
- Zahtjevaju postupak s tekuçim bijelilom prethodno uklanjanje mrlja moïe se 21
- Bavlny 22
- Doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny pro jemné prádlo lze odstüed ování 22
- Jakmile je toto o etfiení ukonãeno nastavte knoflík programû do polohy off 22
- Jsou nejúãinnûj í s ohledem na kombinovanou spotfiebu vody a energie pro praní 22
- Kapitola 7 22
- Které vlijte bûlicí prostfiedek a nastavte program máchání 22
- Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu kter jste 22
- Myãce 22
- Pokud jsou na nûkter ch kusech prádla skvrny které vyïadují o etfiení 22
- Program bavlna pfii teplotû 40 c 22
- Program bavlna pfii teplotû 60 c 22
- Prosím püeötëte si tyto poznámky 22
- Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max náplñ 3 4 kg 22
- Pfiidejte k vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus praní 22
- Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukoliv hodnotu 22
- S nejvhodnûj ím programem 22
- Skuteãná teplota vody mûïe b t mírnû odli ná od té deklarované v cyklu 22
- Speciální programy 22
- Tabulka pracích programå 22
- Tekut mi bûlícími prostfiedky mûïete provést pfiedbûïné odstranûní skvrn v 22
- Testování programò na bavlnu dle eu ã 1015 2010 a ã 1061 2010 22
- Tyto programy byly vytvofieny v souladu s popisky teplot praní na obleãení a 22
- Tyto programy jsou vhodné pro praní bûïnû zneãi tûného bavlnûného prádla a 22
- Vloïte do oddílu 2 zásobníku pracího prostfiedku pfiíslu nou nádobku do 22
- Zakoupili viz títek se základními údaji 22
- Zcela vylouöit 22
- 2010 in t 1061 2010 23
- Centrifugiranja 23
- Deklarirane temperature za ta program 23
- Detergent za glavno pranje in izberite posebni program izpiranje ko je ta 23
- Dodajte preostalo perilo in nato izberite ustrezen program pranja 23
- Najveãja dovoljena koliãina suhega perila odvisno od modela gl tablico s 23
- Navedeni na etiketah na oblaãilih dejanska temperature vode se lahko nekoliko razlikuje od 23
- Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za 23
- P o s e b n i p ro g r a m i 23
- Podatki 23
- Poglavje 23
- Polnega stroja perila 23
- Predvideno za posamezni program pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko tudi 23
- Prekliãete centrifugiranje to storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti 23
- Pri vseh programih lahko po potrebi zniïate hitrost centrifugiranja pod najvi jo 23
- Program za pranje bombaîa pri temperaturi 40 c 23
- Program za pranje bombaîa pri temperaturi 60 c 23
- Program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloïaj 23
- Programa sta bila namensko razvita za prilagajanje priporoãeni temperature za pranje 23
- Programa sta primerna za pranje obiãajno umazanega bombaïnega perila in sta najbolj 23
- Prosimo da upo tevate naslednje 23
- Standardni programi za bombaî skladno z doloâili predpisa eu t 23
- Tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem 23
- Uãinkovita programa glede na porabo energije in vode za pranje bombaïnega perila 23
- Âe je perilo zelo umazano perite naenkrat le 3 4 kg perila 23
- Âe so na posameznih kosih perila madeïi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo 23
- A spin speed button 24
- Add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable 24
- Bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing 24
- Chapter 7 table of programmes 24
- Cotton laundry 24
- Cotton programme with a temperature of 40 c 24
- Cotton programme with a temperature of 60 c 24
- Efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing 24
- Label on the garments and the actual water temperature may slightly differ from the declared 24
- Label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with 24
- Machine 24
- Marked 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse 24
- Maximum 24
- Maximum load capacity of dry clothes according to the model used see rating 24
- No 1061 2010 24
- Please read these notes 24
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment 24
- Programme 24
- S p e c i a l s 24
- Standard cotton programmes according to eu no 1015 2010 and 24
- Temperature of the cycle 24
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric 24
- These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most 24
- These programmes have been developed to be compliant with the temperature on the wash 24
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid 24
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position 24
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg 24
- Acest program asigura un 25
- Acesta este un nou program 25
- Apa intr un mod mai eficient 25
- Apa o centrifugare usoara 25
- Are 4 grupuri de programe 25
- Asigura reducerea sifonarii 25
- Bi se perilo preveã zmeãkalo 25
- C program pa se zakljuãi z 25
- Capitolul 8 25
- Care difera prin spalare 25
- Centrifugare asigura o clatire 25
- Centrifugarea finala inlatura 25
- Centrifugiranje perilo 25
- Centrifugiranje pomaïe da se 25
- Centrifugiranjem 25
- Chapter 8 25
- Ciklusom pranja temperaturom 25
- Cjelovit ciklus pranja za odjeçu 25
- Clatirile cu intervale de 25
- Cu mai multa apa pentru a 25
- De murdarire masina de spalat 25
- De spalare ce alterneaza 25
- De tesaturi si a diferitelor stadii 25
- Djelotvorno da se rublje temeljito 25
- Djelotvornosti pranja i ispiranja 25
- Foarte usoara 25
- Glavno pranje pranje i ispiranje 25
- Include 3 clatiri si o stoarcere 25
- Iskljuãivo za ruãno pranje 25
- Izbiranje 25
- Izmeniãno pere in namaka in 25
- Izpiranji in neïnim 25
- Je predvsem namenjen pranju 25
- Kapitola 8 25
- Koja na etiketi ima oznaku 25
- Kojem se izmjenjuje pranje i 25
- Namakanje posebno je 25
- Namenjen pranju perila 25
- Neïno oïemanje prepreãi da 25
- Neïno pranje zelo obãutljivega 25
- Obstojne tkanine 25
- Obtine rezultate cat mai bune 25
- Ocijedi 25
- Odabir programa 25
- Odliãne rezultate i ciklus spiranja 25
- Optimizate in ritmul rotirii 25
- Ostvarivanju najveçe 25
- Ova perilica rublja ima 25
- Ovaj program pranja radi na 25
- Ovi programi namijenjeni su 25
- Ovo je novi ciklus pranja u 25
- Oznaãenega z etiketo roãno 25
- Pentru a optimiza rezultatele 25
- Pentru obiecte ce au 25
- Pentru tratarea diverselor tipuri 25
- Perfecta 25
- Perila enakovredno roãnemu 25
- Po vsakem vmesnem izpiranju 25
- Poglavje 25
- Poglavlje 8 25
- Pogledajte tabelarni prikaz 25
- Polaganim centrifugiranjem 25
- Popolno izpiranje konãno 25
- Poseban njeïan program 25
- Posebno osjetljive 25
- Postojane tkanine 25
- Pralni stroj ima 4 skupine 25
- Pralni stroj omogoãa tudi 25
- Pranja 25
- Pranja i duïinom ciklusa 25
- Pranja ruâno pranje ovaj 25
- Pranje in izpiranje poteka v 25
- Pranje stroj opere perilo pri 25
- Pranju ta program je 25
- Preporuãljiv za vrlo osjetljive 25
- Program complet de spalare 25
- Program pranja omoguçuje 25
- Programa koji su u skladu sa 25
- Programa pranja 25
- Programele sunt concepute 25
- Programelor 25
- Programih z intenzivno moãjo 25
- Programov 25
- Programov ki omogoãajo pranje 25
- Programov pranja 25
- Programului este de 30 0c si 25
- Pruïaju najbolje vrijednosti 25
- Razini vode blago 25
- Razliãno umazanega perila kot 25
- Recomandat pentru spalarea 25
- Rezultate pranja in izpiranja 25
- Ritem vrtenja bobna in nivo 25
- Roâno pranje 25
- Rublja ima 4 razliãite skupine 25
- Rufelor 25
- Rufelor delicate etapele de 25
- Ruâno pranje 25
- Se ciklusi centrifugiranja koji daju 25
- Seboj razlikujejo po naãinu pranja 25
- Selection 25
- Selectionarea 25
- Seveda tudi pranje razliãnih vrst 25
- Sintetiâkih vlakna 25
- Sintetiânih vlaken 25
- Spalare 25
- Spalare cu mana 25
- Spalare si clatire sunt realizate 25
- Spalarea si inmuierea si este 25
- Spalarii 25
- Spalate cu mana temperatura 25
- Spalatul si clatitul sunt 25
- Specificat pe eticheta sa fie 25
- Stroj pere in izpira perilo na teh 25
- Stroj perilo tudi oïame kar 25
- Stupnjeve prljav tine ova perilica 25
- Tamburului si al nivelelor de 25
- Temeljito oïame 25
- Temperatura si durata a se 25
- Temperaturah in po 25
- Temperaturi od 30 c a 25
- Tesaturi delicate 25
- Tesaturi mixte si sintetice 25
- Tesaturi rezistente 25
- Tijekom ovih programa izmjenjuju 25
- Tkanin programi pranja se med 25
- Tkanine 25
- Tkanine iz me anih in 25
- Tkanine manje guïvaju 25
- Tkanine od mije anih i 25
- To je nov program ki perilo 25
- Trajanju gl razpredelnico 25
- Vedea tabelul cu programe de 25
- Veãji koliãini vode kar 25
- Vode zagotavljata najbolj e 25
- Volba programå 25
- Za razliãite vrste tkanina i razliãite 25
- Zadnje centrifugiranje posebno je 25
- Zagotavlja 25
- Zagotavlja najbolj e rezultate 25
- Zahvaljujuçi rotiranju bubnja i 25
- Zavr ava s 3 ispiranja i 25
- Zelo obâutljive tkanine 25
- Zelo obãutljivih tkanin 25
- Ako perete ovakvim 29
- Anumiti detergenti 29
- Atentie folositi 29
- Automat aditiviin 29
- Automatically take 29
- Automatickému 29
- Automatski uzima 29
- Bubanj medju rublje 29
- Bëëhem posledního 29
- Capitolul 9 29
- Caseta de 29
- Chapter 9 29
- Ciclurile de spalare 29
- Clatirii pentru toate 29
- Compartimentul 29
- Cycles 29
- Cyklech praní 29
- Ddoporuöujeme 29
- Detergent 29
- Detergenti 29
- Detergents are 29
- Difficult to remove 29
- Dispenser special ce 29
- Dodatke za pranje 29
- Drawer 29
- Dåleïité 29
- Foloseasca 29
- Folosirea unui 29
- For these we 29
- Important 29
- Indepartat de aceea 29
- Ispiranja na svim 29
- Kapitola 9 29
- Labelled 29
- Ladica sredstava 29
- Liquid products in 29
- Machine is 29
- Masina e 29
- Moîete puniti 29
- Máchání ve väech 29
- Måïete plnit 29
- Napominjemo da su 29
- Neka sredstva za 29
- Note only put 29
- Note some 29
- Numai in 29
- Nádobek a jejich 29
- Odöerpávání püísad 29
- Pamatujte ïe nëkteré 29
- Perilica je 29
- Poglavje 29
- Poglavlje 9 29
- Posudicu koja se 29
- Pouze tekutÿmi 29
- Pouïití speciálních 29
- Prací práäky se 29
- Pralna sredstva 29
- Pranje teîe topiva 29
- Praöka je 29
- Predalâek za 29
- Pregradak ownaâen 29
- Preporuâujemo da ih 29
- Produse lichide 29
- Programata sa 29
- Programima pranja 29
- Programirana da 29
- Programmed to 29
- Prostüedky 29
- Prostüedkå 29
- Püeduröena k 29
- Recomandam 29
- Recommend you use 29
- Rozpouätëjí 29
- Samo tekuåim 29
- Sredstvima 29
- Stage for all wash 29
- Stavite u posebnu 29
- Stavlja izravno u 29
- Sunt greu de 29
- Tambur 29
- The compartment 29
- The drum 29
- The final rinse 29
- The special dispenser 29
- Tijekom zavr nog 29
- Timpul ultimei faze a 29
- Up additives during 29
- Upozorenje 29
- V takovém püípadë 29
- Va fi plasat in 29
- Vloïení do pracího 29
- Which is placed in 29
- Za pranje 29
- Zásobník pracích 29
- Äpatnë odstrañují 29
- Öást je oznaö öena 29
- Articolelor trebuie avut 30
- Atentie 30
- Capitolul 10 30
- Chapter 10 30
- Dåleïité 30
- Ensure that 30
- Important 30
- In vedere ca 30
- Istoãasno naredite 30
- Izklopite centrifugo 30
- Kadar v pralnem 30
- Kapitola 10 30
- Kos posebej skrbno 30
- La selectarea 30
- Na pranje 30
- Naslednje 30
- Oblaâila 30
- Opozorilo 30
- Oziroma preglejte e 30
- Poglavje 30
- Poglavlje 10 30
- Posebej za ïepe ter 30
- Pred zaãetkom pranja 30
- Preglejte kar velja e 30
- Pregrinjala ali teîja 30
- Preproge posteljna 30
- Priporoâamo da 30
- Priprava perila 30
- Pripremanje 30
- Produsul 30
- Prádlo 30
- Püi tüídëní prádla 30
- Razvrstite perilo in vsak 30
- Rublja i 30
- Savjeti za pranje 30
- Stroju perete manj e 30
- The product 30
- When sorting articles 30
- Awareness 31
- Capitolul 11 31
- Chapter 11 31
- Customer 31
- Kapitola 11 31
- Korisnika 31
- Nasvetov 31
- Nekaj koristnih 31
- Poglavje 31
- Poglavlje 11 31
- Pro uîivatele 31
- Savjeti za 31
- Sfaturi pentru 31
- Utilizatori 31
- Uîiteâné rady 31
- Polnjenja 32
- Pranje 32
- Praní 32
- Prilagodljiva 32
- Promjenjivi kapacite 32
- Spalarea 32
- Washing 32
- Zmogljivost 32
- A vykonejte öinnosti 33
- And follow the 33
- Atentie pentru 33
- Consultati tabelul 33
- De programe si 33
- Este indicat acolo 33
- For all types of 33
- Které jsou zde 33
- Navedeni vrstni red 33
- Operatii dupa cum 33
- Operations in the 33
- Opravil 33
- Order indicated 33
- Orice tip de spalare 33
- Podívejte do tabulky 33
- Popsány 33
- Postupke prikazanim 33
- Potraîite upute u 33
- Pred izbiro programa 33
- Programa sljedite 33
- Programme table 33
- Programov ter 33
- Programå se 33
- Razpredelnico 33
- Tabelarnom prikazu 33
- U väech typå 33
- Upo tevajte zgoraj 33
- Urmati secventa de 33
- Vrst perila preglejte 33
- Wash consult the 33
- Za pranje posameznih 33
- Za sve vrste pranja 33
- Aparatului 34
- Capitolul 12 34
- Chapter 12 34
- Cleaning and 34
- Curatarea si 34
- Kapitola 12 34
- Maintenance 34
- Odrîavanje 34
- Perilice 34
- Poglavje 34
- Poglavlje 12 34
- Routine 34
- Stroja 34
- Vzdrîevanje 34
- Âi âenje in 34
- Âi åenje i 34
- Întretinerea 34
- Öiätëní a údrïba 34
- Agentii non ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat 36
- Apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie acest 36
- Avantaj 36
- Capitolul 13 36
- Centrifugarii in cazul sarcinilor dezechilibrate prin aceasta se reduc 36
- Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de candy 36
- Daca masina dvs nu functioneaza inainte de a suna la punctele service candy faceti 36
- De pe rufe si chiar in cantitati mici pot produce cantitati importante de spuma 36
- Executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un 36
- Intra in tesatura si nu altereaza culorile 36
- Lucru nu afecteaza calitatea clatirii 36
- Modelul este dotat cu un dispozitiv electronic special care impiedica pornirea 36
- Neadecvata 36
- Prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire 36
- Prezenta unei pudre albe zeoliti pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare aceasta nu 36
- Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte 36
- Verificarile sus mentionate 36
- Zgomotul si vibratiile si se prelungeste durata de viata a masinii de spalat 36
- Ako va a perilica rublja ima smetnje u radu obavite gore navedene provjere prije 37
- Aktivne anione koji se nalaze u sredstvima za pranje bez fosfata ãesto je 37
- Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ovakvog uãinka 37
- Jamstvenom listu i opi ite mu kvar ovim informacijama olak at çete serviseru rad i va 37
- Kori tenje ekolo kih sredstava za pranje bez fosfata moïe imati slijedeçe popratne 37
- Medjutim on neçe ni na koji naãin tetiti tkanini ili izmijeniti njezinu boju 37
- Mijenjanjati djelotvornosti ispiranja 37
- Nego pozovete ovla teni candy servis 37
- Nepotpuno 37
- Perilice naveden je na naljepnici smje tenoj na rubnoj strani okna bubnja ili u 37
- Poglavlje 13 37
- Postoje u malim koliãinama 37
- Pozovete jednog od na ih ovla tenih servisera serviseru obavezno navedite model 37
- Prisutnost pjene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znaãi da je ispiranje bilo 37
- Rublje pri ciklusu centrifugiranja poremeti ravnoteîu to sprijeâava radnu buku i 37
- Te ko odstraniti i samim pranjem zato se voda pri ispiranju pjeni ãak i ako oni 37
- U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moïete ukloniti sami molimo vas da 37
- Upozorenje 37
- Uãinke 37
- Vibraciju perilice i tako ako produîuje radni vijek trajanja va e perilice 37
- Voda koja protjeãe cirkulira tijekom ispiranja izgledat çe mutno ali neçe 37
- Vrlo tanak sloj bjelkastog taloga moïe se pojaviti na opranom rublju 37
- Znaâajno perilica je opremljena posebnim elektronskim uredjajem koji spreâava da 37
- Çe stroj biti brïe popravljen 37
- Dåleïité 38
- Håüe a nëkdy se objevují jako zbytky pëny na prádle daläí máchání je neodsstraní 38
- Kapitola 13 38
- Naa závër praní se na prádle måïe objevit bílÿ práäek zeolity kterÿ väak na nëm 38
- Nadmërnÿmi vibrracemi a hlukem bëhem odstüed ování pokud äpatnÿm rozloïením 38
- Najdete jej bud na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë 38
- Neionizující povrch aktivní öástice souöást pracích prááäkå se öasto odstrañují 38
- Neovlivní to úöinnost máchání 38
- Neznamená ïe by prádlo bylo nedokonale vymácháno 38
- Nezåstane a také neoovlivní barvu prádla 38
- Odbornÿ caandy servis 38
- Odtékající voda po máchání måïe bÿt chladnëjäí díky püítomnosti zeolitå ve smësi 38
- Pokud praöka nefunguje a závady uvedené v tabulce nelze odstranit obrat te se na 38
- Pokud závada püetrvává obrat te se na servisní organizaci uved te vïdy typ praöky 38
- Pouïití ekologickÿch bezfosfátovÿch pracích práäkå måïe mít vliv na 38
- Poznámka 38
- Praöka je vybavena speciálním elektronickÿm zaüízením které chrání püed 38
- Prádla dojde v bubnu k nevyváïenosti nááplnë prodlouïí se tak ïivotnost praöky 38
- Ve vodë vypouätëné po posledním máchání se måïe objevit pëna která 38
- Aktivne anione ki so prisotni v detergentih brez fosfatov voda le steïka izpere iz 39
- Izplaknjeno 39
- Katerikoli naãin bodisi mehansko s fotokopiranjem ali kako drugaãe brez privoljenja 39
- Lastnikov avtorskih pravic 39
- Motna vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja 39
- Motnje v delovanju 39
- Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali prepisan v katerikoli obliki oz na 39
- Obenem pa tudi podalj ana îivljenjska doba va ega pralnega stroja 39
- Opomba 39
- Opozorilo 39
- Perila zato se voda peni tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin 39
- Perilo v bobnu ni uravnoteîeno s tem je zmanj ana glasnost delovanja ter vibracije 39
- Podanih navodil poskusite sami odpraviti nepravilnost ele ãe vam to ne uspe 39
- Poglavje 39
- Poi ãite pomoã pri najbliïjem poobla ãenem servisu candy 39
- Pranje z ekolo kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske 39
- Sprememb ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda vse pravice pridrïane 39
- Stroj je opremljen s posebno elektronsko napravo ki prepreâuje centrifugiranje âe 39
- Tkanine in tudi ne vplivajo na obstojnost barv 39
- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj ajo 39
- Uãinke 39
- Voda ki med izpiranjem izteka iz stroja lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov 39
- Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo pridrïujemo si pravico do tehniãnih 39
- Zeoliti ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v 39
- Âe opazite motnjo v delovanju va ega pralnega stroja najprej s pomoãjo zgoraj 39
- Âe se voda med zadnjim izpiranjem peni to e ne pomeni da ni dobro 39
- Before calling the candy technical assistance service 40
- Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 40
- Chapter 13 40
- Cycle this does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour 40
- Following effects 40
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt 40
- If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks 40
- Important 40
- Inadequate rinsing 40
- Lastnosti proizvoda 40
- Machine 40
- Machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in 40
- Pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile 40
- Servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on 40
- Should the load be unbalanced 40
- Small quantities may produce visible signs of the formation of foam 40
- Suspension this does not compromise the efficiency of the rinses 40
- The cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate 40
- The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in 40
- The machine is fitted with a special electronic device which prevents the spin cycle 40
- The non ionic surface active agents present in the composition of washing 40
- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of 40
- The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing 40
- The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the 40
- This reduces the noise and vibration in the machine and so prolongs the life of your 40
- Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo pridrïujemo si 40
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeana 2002 96 ce 41
- Acestui produs va rugam sa contactati administratia locala serviciul de 41
- Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale 41
- Asigurându va ca acest produs este eliminat în mod corect contribuiti la 41
- Electric si electronic 41
- Eliminare a deseurilor menajere sau magazinul de unde ati cumparat produsul 41
- Faptul ca acesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere trebuie 41
- Necorespunzatoare la gunoi a acestui produs 41
- Pentru eliminarea deseurilor 41
- Pentru informatii mai detaliate privind eliminarea valorificarea si reciclarea 41
- Predat la punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentului 41
- Prevenirea potentialelor consecinte negative asupra mediului înconjurator si 41
- Referitoare la deseurile de echipament electric si electronic weee 41
- Sanatatii persoanelor consecinte care ar putea fi provocate de aruncarea 41
- Simbolul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica 41
Похожие устройства
- Candy GO 148-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148/2-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148/2-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1480D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1480D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1480DH-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1480DH-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1482D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1482D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1492DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1492DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1494DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1494DH-16S Инструкция по эксплуатации EN