Candy GO 148DF-03S [2/41] Gratulacje
![Candy GO 148DF-03S [2/41] Gratulacje](/views2/1749202/page2/bg2.png)
2
3
HR
âESTITAMO!
Kupnjom ovog Candy
proizvoda pokazali ste da
ne Ïelite prihvatiti
sporazumno rje‰enje, veç
Ïelite najbolje.
Candy ima zadovoljstvo da
Vam moÏe ponuditi ovu
novu perilicu rublja, koja je
rezultat vi‰egodi‰njeg
istraÏivanja i iskustva na
trÏi‰tu, u neposrednom
dodiru sa potro‰aãima.
Izabrali ste kvalitetu, trajnost
i osebujne znaãajke koje
ovaj uredjaj nudi.
Osim perilice rublja koju ste
izabrali, Candy se ponosi
‰irokim izborom uredjaja za
domaçinstvo: perilicama
sudja, perilicama za pranje i
su‰enje rublja ednjacima,
mikrovalnim peçnicama,
tradicionalnim peçnicama,
grijaãim ploãama,
hladnjacima i ledenicama.
TraÏite od svog prodavaãa
najnoviji katalog Candy
proizvoda.
Upotreba ove nove perilice
je jednostavna, ali Vas
molimo da paÏljivo proãitate
UPUTE ZA KORI·TENJE
sadrÏane u ovoj knjiÏici i da
ih u potpunosti po‰tujete.
One Vam daju vaÏne
podatke u svezi sigurnog
postavljanja, kori‰tenja i
odrÏavanja perilice, te
korisne savjete za postizanje
najboljih rezultata pranja.
âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu,
jer bi Vam ubuduçe jo‰
mogla zatrebati.
Kada bi u sluãaju kvara
perilice, morali pozvati
jednog od na‰ih servisera,
obavezno mu recite oznaku
modela, broj perilice i broj
G, ako je naveden na
ploãici s tehniãkim
podacima, koja je
priãvr‰çena na perilici.
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Ennek a Candy háztartási
készüléknek a
megvásárlásával Ön
megmutatta, hogy nem fogadja
el a kompromisszumokat:
csakis a legjobbat akarja.
A Candy örömmel mutatja be
Önnek új mosógépét, amely
több éves kutatás és a
vevŒkkel fennálló közvetlen
kapcsolat révén szerzett piaci
tapasztalat eredménye. Ön a
mosógép által nyújtott
minŒség, tartósság és kiváló
teljesítmény mellett döntött.
A Candy sokféle más
háztartási gépet is kínál:
mosógépeket,
mosogatógépeket, mosó-
szárítógépeket, tızhelyeket,
mikrohullámú sütŒket.
Hagyományos sütŒket és
tızhelylapokat, valamint hıtŒ-
és fagyasztógépeket.
A Candy termékek teljes
katalógusát kérje helyi
kiskereskedŒjétŒl.
Kérjük, hogy figyelmesen
olvassa el ez a füzetet, mert
fontos útmutatásokkal szolgál
a készülék biztonságos
telepítésével, használatával és
karbantartásával kapcsolatban,
továbbá hasznos tanácsokat
ad a legkedvezŒbb
eredmények eléréséhez a
mosógép használata során.
Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató
füzetet biztonságos helyen,
hogy a késŒbbiek során is
bármikor belelapozhasson.
A Candy szerviz
felkeresésekor mindig adja
meg a típust, a típusszámot és
a G-számot (lásd a készülék
adatlapját).
PL
GRATULACJE
Kupujåc sprzët AGD firmy
Candy dowiodäeé, ãe nie
akceptujesz kompromisów i
chcesz mieç to co
najlepsze.
Firma Candy ma
przyjemnoéç przedstawiç
nowå pralkë automatycznå,
która jest rezultatem lat
poszukiwañ i doéwiadczeñ
nabytych w bezpoérednim
kontakcie z konsumentem.
Wybraäeé jakoéç, trwaäoéç i
wysokå sprawnoéç - cechy
charakteryzujåce pralkë
Candy.
Firma Candy oferuje takãe
szeroki asortyment innych
urzådzeñ AGD, takich jak:
zmywarki do naczyñ, pralko-
suszarki, kuchenki, kuchenki
mikrofalowe, tradycyjne
piecyki i kuchenki, a takãe
lodówki i zamraãarki.
Poproé Twojego sprzedawcë
o kompletny katalog
produktów firmy Candy.
Przeczytaj uwaãnie niniejszå
instrukcjë, gdyã zawiera ona
wskazówki dotyczåce
bezpiecznej instalacji,
uãytkowania i konserwacji,
oraz kilka praktycznych
porad pozwalajåcych
zoptymalizowaç sposób
uãytkowania pralki.
Zachowaj niniejszå instrukcjë
w celu póãniejszej
konsultacji.
Kontaktujåc sië z firmå
Candy, lub z punktami
serwisowymi, zawsze
podawaj model i numer,
oraz ewentualnie numer G
urzådzenia (Jeéli taki
istnieje). Praktycznie
wszystkie informacje så
obwiedzione ramkå na
rysunku obok
SL
âESTITAMO!
Z nakupom na‰ega stroja ste
pokazali, da ne i‰ãete
kompromisnih re‰itev in da
ste kupec, ki hoãe le
najbolj‰e.
Z velikim zadovoljstvom vam
ponujamo nov pralni stroj,
rezultat dolgoletnih
raziskovanj in izku‰enj, ki
smo jih pridobili na trÏi‰ãu v
neposrednem stiku s kupci.
Izbrali ste kakovost,
vzdrÏljivost in zanimivo
obliko.
Razen stroja, ki ste ga izbrali,
pa imamo na izbiro ‰e
pomivalne in su‰ilne stroje,
prostostojeãe ‰tedilnike,
kuhalne plo‰ãe,
mikrovalovne peãice,
vgradne peãice in ‰tedilnike
ter hladilnike in
zamrzovalnike. Pri svojem
prodajalcu zahtevajte
najnovej‰i Candyjev
katalog.
Uporaba tega novega
pralnega stroja je
enostavna, vendar pa vas
prosimo, da skrbno
preberete NAVODILO ZA
UPORABO in ga v celoti
upo‰tevate.
V navodilu so navedene vse
pomembne informacije v
zvezi s prikljuãitvijo,
vzdrÏevanjem in uporabo
stroja.
Priporoãamo, da skrbno
shranite to knjiÏico z navodili,
da jo boste lahko prebrali
tudi kdaj kasneje, ãe bo
potrebno.
Kadar boste morali zaradi
morebitne okvare pralnega
stroja poklicati enega od
na‰ih serviserjev mu
obvezno sporoãite oznako
modela, ‰t. stroja in ‰t. G, ãe
je navedena na plo‰ãici s
tehniãnimi podatki, ki je
pritrjena na stroju.
EN
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this
Candy household
appliance, you have shown
that you will not accept
compromises: you want only
the best.
Candy is happy to present
their new washing machine,
the result of years of
research and market
experience through direct
contact with Consumers.
You have chosen the quality,
durability and high
performance that this
washing machine offers.
Candy is also able to offer a
vast range of other
household appliances:
washing machines,
dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the
complete catalogue of
Candy products.
Please read this booklet
carefully as it provides
important guide lines for
safe installation, use and
maintenance and some
useful advise for best results
when using your washing
machine.
Keep this booklet in a safe
place for further
consultation.
When contacting Candy
or a Customer Services
Centre always refer to the
Model, No., and G number
(if applicable of the
appliance see panel).
Содержание
- Gratulacje 2
- Köszönetnyilvánítás 2
- Our compliments 2
- Âestitamo 2
- Kazalo 3
- Spis treéci 3
- Tartalomjegyzék 3
- Chapter 1 4
- Dostawy 4
- Dotyczåce 4
- Fejezet 4
- General points 4
- Nasveti ob 4
- On delivery 4
- Opozorila in 4
- Opåenita 4
- Poglavje 4
- Poglavlje 1 4
- Prevzemu aparata 4
- Rozdziaä 1 4
- Savjeti pri isporuci 4
- Splo na 4
- Szállítási 4
- Tájékoztató 4
- Upozorenja i 4
- Uredjaja 4
- Uwagi og ó lne 4
- Általános 4
- Chapter 2 5
- Fejezet 5
- Garancia 5
- Garancija 5
- Guarantee 5
- Gwarancja 5
- Jamstvo 5
- Poglavje 5
- Poglavlje 2 5
- Rozdziaä 2 5
- A 90 c ot is elérheti 6
- And maintenance 6
- Bezpieczeñstwa 6
- Biztonsági 6
- Chapter 3 6
- Czynnoéci 6
- Czyszczenia lub 6
- Do 90 c 6
- Do jakiejkolwiek 6
- Fejezet 6
- Figyelmeztetés 6
- Fontos a készülék 6
- For all cleaning 6
- Hãmérséklete 6
- Important 6
- Intézkedések 6
- Karbantartása 6
- Konserwacji 6
- Lahko segreje tudi 6
- Med pranjem se 6
- Mosás közben a víz 6
- Naslednje 6
- Obavezno se 6
- Odrîavanja perilice 6
- Opozorilo 6
- Osiågnåç 6
- Ostrzeãenie 6
- Poglavje 6
- Poglavlje 3 6
- Poâetka âi åenja ili 6
- Pralnega 6
- Pred zaâetkom 6
- Predpisi 6
- Pridrîavajte 6
- Przed przyståpieniem 6
- Rozdziaä 3 6
- Safety measures 6
- Se zagrijati i do 90 c 6
- Sigurnosne mjere 6
- Sigurnosnih mjera 6
- Slijedeåih 6
- Stroja obvezno 6
- Temperature of 90 c 6
- Temperaturë 90 c 6
- Tijekom pranja 6
- Tisztítása és 6
- Upo tevajte 6
- Upozorenje 6
- Urzådzenia naleãy 6
- Varnostne predpise 6
- Varnostni 6
- Voda v stroju 6
- Vodau perilici moîe 6
- Vzdrîevanja 6
- W czasie prania 6
- Warning during the 6
- Washing cycle the 6
- Water can reach a 6
- Woda w pralce 6
- Znaâajno prije 6
- Âi âenja ali 6
- Érodki 6
- Chapter 4 8
- Cm 60 cm 8
- Fejezet 8
- Poglavje 8
- Poglavlje 4 8
- Rozdziaä 4 8
- A készülék 9
- As it is a potential 9
- Chapter 5 9
- Csomagolóanyag 9
- Da embalaîo 9
- Delov embalaîe ne 9
- Dijelovi ambalaîe ne 9
- Djeci jer 9
- Do not leave the 9
- Dosegu otrok ker je 9
- Element ó w 9
- Elhelyezése és 9
- Engedjen a 9
- Fejezet 9
- Figyelmeztetés 9
- Gdyã elementy te 9
- Gyermekeket ne 9
- Instalacja 9
- Installation 9
- Közelébe mert az 9
- Minãsül 9
- Mogå stanowiiç 9
- Namestitev in 9
- Nevarna prosimo 9
- Nie naleãy 9
- Niebezpieczeñstwa 9
- Odloîite v skladu z 9
- Okoljevarnostnimi 9
- Opakowania do 9
- Opasni 9
- Opozorilo 9
- Packaging in the 9
- Perilice 9
- Poglavje 9
- Poglavlje 5 9
- Postavljanje i 9
- Potenciális 9
- Potencjalne ãr ód äo 9
- Pozostawiaç 9
- Pralki 9
- Predpisi 9
- Prikljuâitev 9
- Prikljuâivanje 9
- Reach of children 9
- Rozdziaä 5 9
- Setting up 9
- Smete pu âati na 9
- Smiju doåi na dohvat 9
- Source of danger 9
- Stroja 9
- Telepítése 9
- Upozorenje 9
- Veljavnimi 9
- Veszélyforrásnak 9
- Warning 9
- Za njih mogu biti 9
- Zabawy dzieciom 9
- Zanje lahko zelo 9
- Do not turn the tap 10
- Important 10
- Jeszcze kranu 10
- Nie odkrëcaç 10
- Odprite 10
- On at this time 10
- Opozorilo 10
- Pipe za vodo e ne 10
- Chapter 6 12
- Controls 12
- Fejezet 12
- G h i c l m 12
- Kezelãszervek 12
- O d n f e 12
- Opis element ó w 12
- Opis stikalne plo âe 12
- Opis upravljaâke 12
- Panelu sterowania 12
- Ploâe 12
- Poglavje 12
- Poglavlje 6 12
- Rozdziaä 6 12
- A kezelãszervek 13
- Control 13
- Description of 13
- Ismertetése 13
- Opis element ó w 13
- Opis kontrola 13
- Opis posameznih 13
- Panelu sterowania 13
- Roâaj vrat 13
- Tipk in gumbov 13
- A programválasztó 14
- And reducing the 14
- Be set 14
- Beindítása elãtt 14
- Beindításakor a 14
- Being selected and 14
- Biti vraåen na 14
- Bolj uâinkoviti tudi pri 14
- Byå ustawione na 14
- Carbon footprint of 14
- Ciklusa pranja a prije 14
- Ciklusa pranja mora 14
- Display lights up to 14
- Doloâanje 14
- Each cycle or when 14
- Each programme can 14
- Gombot vissza kell 14
- Gumb programatora 14
- Gumb programatorja 14
- Gumba za izbiranje 14
- Have been improved to 14
- Intenzivnih programih 14
- Izbiranje programov 14
- Izklopite z obraâanjem 14
- Izklopljeno 14
- Kiválasztása és 14
- Ko obrnete gumb za 14
- Következã program 14
- Lahko temperaturo 14
- Level saving electricity 14
- Lower temperatures 14
- Machine off turn the 14
- Megjegyzés 14
- Minden egyes ciklus 14
- Morate obrniti na off 14
- Mosási ciklus 14
- Moîne temperature za 14
- N b to switch the 14
- Nakon svakog 14
- Nastavitve za izbrani 14
- Navedene najvi je 14
- Nego taj naredni 14
- Niîjih temperaturah 14
- Novi detergenti so 14
- Odabran i pokrenut 14
- Odnosno pri 14
- Opomba 14
- Opomba stroj 14
- Osvetli in prikaîejo se 14
- Please refer to the 14
- Po zakljuâenem 14
- Po zako czeniu 14
- Pokr t o 14
- Pokretanju slijedeåeg 14
- Poloîaj off 14
- Posamezne programe 14
- Position at the end of 14
- Pozycj off zawsze 14
- Prania i przed 14
- Pranja zvi ate 14
- Priporoâi niîjo 14
- Program 14
- Program bude 14
- Programatora musi 14
- Programme guide for 14
- Programme selector 14
- Programme to a lower 14
- Programov kjer so 14
- Programov na 14
- Programu 14
- Programu pranja oz 14
- Razpredelnici 14
- Return to the off 14
- S pomoâjo tipke za 14
- Se prikazovalnik 14
- Selected 14
- Selector is turned the 14
- Selector must be 14
- Settings of each 14
- Show the settings for 14
- Started 14
- Starting a subsequent 14
- Temperature by pressing 14
- Temperature pranja pa 14
- Temperature to which 14
- Temperaturo 14
- The default temperature 14
- The maximum 14
- The next programme 14
- The programme 14
- The temperature button 14
- Therefore we have set 14
- To the off position 14
- Today most detergents 14
- Upo tevajte podatke v 14
- Végén vagy egy új 14
- Wash cycle prior to 14
- Wash efficiently at 14
- When the programme 14
- Wyborem nowego 14
- You can select an high 14
- Your machine 14
- Zagnati novi 14
- Zato ta stroj tudi pri 14
- Znaâajno 14
- Állítani a ki helyzetbe 14
- Âe îelite izbrati in 14
- Degree of soiling button 15
- Spin speed button 15
- Wash temperature button 15
- Aby rozpoczàç odliczanie 18
- Aby zaprogramowaç 18
- Automatycznie 18
- Da nastavite 1 urni zamik 18
- Enkrat pritisnite na tipko da 18
- Godzin na wyêwietlaczu 18
- Godzin natomiast ostatnie 18
- Godziny 18
- Izberite ustrezen program 18
- Izbiranje programov na 18
- Izbrani program s pritiskom 18
- Jednà godzin a do 24 18
- Jeszcze raz aby ustawiç 18
- Jo aktivirate na 18
- Luãka v prikazovalniku 18
- Mo na anulowaç ustawiony 18
- Mo na uruchomiç program 18
- Na pozycj off i ponownie 18
- Na prikazovalniku se prikaïe 18
- Na tipko start pause 18
- Najveã 24 ur 18
- Nast pne wciêni cie 18
- Nast pnie wcisnàç przycisk 18
- Nast pujàcy sposób 18
- Nastavitve izbranega 18
- Nastavljeni ãasovni zamik 18
- Nato lahko izberete drugi 18
- Od tevanje nastavljenega 18
- Operacje ustawiajàc 18
- Opóênienie startu o jednà 18
- Opóêniony start nale y 18
- Opóêniony start w 18
- Parametry wybranego 18
- Po zakoƒczeniu którego 18
- Poka e si napis h 01 ka de 18
- Poka e si napis h00 a 18
- Pokr t o wyboru programów 18
- Poloïaj off izklopljeno 18
- Poprzednio wybrany 18
- Potrdite nastavitev s 18
- Potwierdziç ustawienie 18
- Poveãa za 1 uro ko je na 18
- Prekliãete postopek izbiranja 18
- Prikazovalniku ne prikaïejo 18
- Prikazovalniku prikazana 18
- Prikazovalniku se prikaïe 18
- Prikaïe vrednost h00 18
- Pritiskom na tipko 18
- Pritiskom na tipko prekliãete 18
- Pritisku na tipko se vrednost 18
- Program 18
- Program na wyêwietlaczu 18
- Program w àczy si 18
- Programa 18
- Programirate ãasovni zamik 18
- Programu w tym momencie 18
- Przycisk opóèniony start 18
- Przycisk przez 5 sekund a na 18
- Przycisk ten pozwala 18
- Przycisku wyd u a start o 18
- Przytrzymaç wciêni ty 18
- Raz aby aktywowaç 18
- S pomoãjo te tipke lahko 18
- Sekund pritiskajte na tipko 18
- Start pause start pavza 18
- Start pauza kontrolka na 18
- Start pauza lub anulowaç 18
- Start pavza ali pa 18
- Stroj samodejno izvajati 18
- Tipka zamik vklopa 18
- To storite na naslednji naãin 18
- Ustawiç wybrany program 18
- Vrednost h00 nato pa 18
- Vrednost h01 ob vsakem 18
- Vrednost h24 s ponovnim 18
- Wciskajàc przycisk 18
- Wcisnàç przycisk pierwszy 18
- Wciêni cie tego przycisku 18
- Wybraç inny program 18
- Wyzerowuje opóêniony start 18
- Wyêwietlaczu poka à si 18
- Wyêwietlaczu zacznie migaç 18
- Z obraãanjem gumba za 18
- Z opóênieniem maksymalnie 18
- Za nastavljanje ãasovnega 18
- Zamika dokler se na 18
- Zaprogramowaç cykl prania 18
- Zaãetka programa za 18
- Zaãne utripati zaãne se 18
- Zdaj lahko takoj zaïenete 18
- Znova pritisnite na isto tipko 18
- Âe ïelite preklicati 18
- Ãasa ko ta poteãe zaãne 18
- Ãasovni zamik spet se 18
- And update the 20
- Cycle the kg 20
- Cycle will begin 20
- Detector active only 20
- Detector indicator 20
- Determined 20
- Display every five 20
- During the first 4 20
- Few seconds after 20
- Maximum wash time 20
- Minutes of the wash 20
- On cotton and 20
- Operating the kg 20
- Programmes will 20
- Remaining on the 20
- Seconds until the 20
- Synthetics 20
- The start the wash 20
- Weigh the clothes 20
- Weight has been 20
- While this function is 20
- A full load which can vary 22
- Available on cotton and 22
- Been selected the maximum 22
- Bombaï in sintetiko 22
- Button is pressed the 22
- Button repeatedly 22
- Button will reduce the speed 22
- By 100 rpm each time the 22
- Centrifugiranja centrifugiranje 22
- Centrifugiranja lahko to hitrost 22
- Centrifugiranja za izbrani 22
- Consumption accordingly 22
- Degree of soiling 22
- Delay start light 22
- Depending on the options 22
- Detector funkcija je na 22
- Display pressing the spin 22
- Dovoljena hitrost 22
- Dovoljeno koliãino perila ta 22
- Has been set 22
- Has started you will be kept 22
- Hitrost centrifugiranja 22
- Hitrost centrifugiranja je 400 22
- Indicator to light up 22
- Indikator kg 22
- Indikator se osvetli medtem 22
- Informed constantly of the time 22
- Intelligent sensor will weigh the 22
- Intenzivnost pranja s pritiskom 22
- Izbrane opcije 22
- Kg detector indicator 22
- Kg detector osvetljena 22
- Ko inteligentni senzor doloãa 22
- Ko izberete katerega od 22
- Ko izberete program se 22
- Ko izberete program se na 22
- Ko stroj zaãne izvajati 22
- Laundry and adjust the cycle 22
- Luâka za zamik vklopa 22
- Med tem ãasom stroj 22
- Minimum possible degree of 22
- Minimum speed allowed is 400 22
- Minutes of the cycle the 22
- Na posebno tipko osvetli se 22
- Nastavljanje hitrosti 22
- Once the programme has 22
- Osvetli indikator za naniïjo 22
- Perila 22
- Perila v stroju 22
- Prekliãete 22
- Preraãunava ãas do konca 22
- Prikazovalniku prikaïe najvi ja 22
- Prikazovalniku samodejno 22
- Prikaïe najdalj e moïno 22
- Primerno za najmanj 22
- Pritisnete na tipko za 22
- Program s pritiskom na tipko 22
- Program se ãas do konca 22
- Programa na osnovi koliãine 22
- Programa na prikazovalniku 22
- Programme appears on the 22
- Programov se na 22
- Remaining to the end of the 22
- Rpm or it is possible to omit the 22
- Selected once the programme 22
- Selected the relevant indicator 22
- Selecting a greater degree of 22
- Soiling 22
- Soiling using the special button 22
- Spin by pressing the spin 22
- Spin speed 22
- Spin speed allowed for that 22
- Stalno prilagaja 22
- Stopnja umazanosti 22
- Stopnjo intenzivnosti pranja 22
- Synthetic cycles during the first 22
- Tekom prvih 4 minut je luãka 22
- Teïo perila 22
- The display automatically shows 22
- The maximum cycle duration for 22
- This flashes when delay start 22
- Time water and electricity 22
- Tipko se vrednost zmanj a za 22
- Trajanje programa 22
- Trajanje programa za najveãjo 22
- Umazano perilo 22
- Ustrezen indikator 22
- Voljo samo pri programih za 22
- Vrt min najniïja moïna 22
- Vrt min ãe pa e enkrat 22
- Wash cycle time 22
- When a programme is 22
- When a programme is selected 22
- Will cause the corresponding 22
- Will light up to show the 22
- Za nastavljanje hitrosti 22
- Zamik vklopa luãka utripa 22
- Zniïate ob vsakem pritisku na 22
- Âe je nastavljen ãasovni 22
- Âe ïelite lahko izberete veãjo 22
- Ãas se razlikuje glede na 22
- Dovoljene temperature za izbrani program 23
- Glavno pranje in izberite posebni program izpiranje ko je ta program zakljuãen obrnite 23
- Gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloïaj dodajte preostalo perilo in nato izberite 23
- Intenzivnosti za najbolj umazano perilo pri temperaturi 60 c 23
- Najveãja dovoljena koliãina suhega perila odvisno od modela gl tablico s podatki 23
- Nastavljanje stopnje umazanosti perila 23
- Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za 23
- Poglavje 23
- Predvideno za posamezni program pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko 23
- Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za 23
- Pri vseh programih lahko po potrebi zniïate hitrost centrifugiranja pod najvi jo 23
- Prikazana 23
- Priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila 23
- Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah niïjih od najvi je moïne ki je 23
- Program je testiran skladno z doloãili cenelec en 60456 ob nastavljeni najvi ji stopnji 23
- Prosimo da upo tevate naslednje 23
- Razpredelnica s programi 23
- Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah niïjih od najvi je 23
- Tudi prekliãete centrifugiranje to storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja 23
- Ustrezen program pranja 23
- Âe je perilo zelo umazano perite naenkrat le 3 4 kg perila 23
- Âe so na posameznih kosih perila madeïi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila 23
- Poglavlje 7 24
- Tabelarni pregled programa 24
- Dla wskazanych programów mo na za pomocà przycisku poziom zabrudzenia 25
- Do maksymalnej ustawionej 25
- Jeêli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam êrodkami wybielajàcymi 25
- Maksymalna pojemnoêç suchego za adunku jest ró na w zale noêci od modelu pralki 25
- Maksymalnej wskazanej 25
- Maksymalnie 3 4 kg bielizny 25
- Mo na równie zmniejszyç szybkoêç wirowania zgodnie z sugestiami podanymi na 25
- Mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce 25
- Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek 25
- Patrz tabliczka znamionowa 25
- Pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie 25
- Program kontrolny cenelec en 60456 z maksymalnym poziomem zabrudzenia w 25
- Program zalecany tak e do prania w niskich temperaturach ni szych od 25
- Regulowaç d ugoêç i intensywnoêç prania 25
- Rozdziaä 7 25
- Tabela program ó w 25
- Tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji off dodaç 25
- Temperaturze 60 c 25
- W programie szybkim 14 30 44 mo na za pomocà przycisku poziom 25
- W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki 25
- Wciskajàc przycisk temperatury mo na zmniejszaç temperatur prania w stosunku 25
- Wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program p ukania po zakoƒczeniu 25
- Wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie 25
- Wy àczyç wirowanie 25
- Zabrudzenia ustawiç jeden z trzech czasów 14 30 lub 44 25
- A 14 30 44 gyors programnak a programgombbal és a szennyezettség mértéke 26
- A bemutatott programoknál a szennyezettség mértéke gomb segítségével a mosás idœtartamát és 26
- A centrifugálás sebessége csökkenthetœ a ruhadarabok címkéjén található útmutató betartása 26
- A mosási hœmérséklet gomb lenyomása a megengedett maximális hœmérséklet alatt bármilyen 26
- A program tesztelése a cenelec en 60456 számú szabvány szerint történt maximális 26
- Akkor a foltok elœzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el 26
- Alacsony hœmérsékletı mosáshoz javasolt program a kijelzett maximális hœmérsékletnél kisebb 26
- Centrifuga választókapcsolójával végezhetœ el 26
- Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a ki helyzetbe tegye be a többi 26
- Erœsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk hogy csökkentse le a mennyiséget 3 4 kg ra 26
- Fejezet 26
- Gombbal történœ kiválasztásával 3 különbözœ programhosszúság közül lehet választani 14 perc 30 26
- Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok amelyeket folyékony fehérítœszerrel kell kezelnünk 26
- Hœmérsékleten történœ mosást tesz lehetœvé 26
- Intenzitását állíthatja be 26
- Kérjük olvassa el az alábbi megjegyzéseket 26
- Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint lásd a géptörzslapot 26
- Perc és 44 perc 26
- Programtáblázat 26
- Ruhát és folytassa a normál mosást a legmegfelelœbb programmal 26
- Szennyezettség és 60 c hœmérséklet kiválasztásával 26
- Van behelyezve és állítsa be a speciális öblítés programot 26
- Érdekében vagy a nagyon finom textíliák esetében teljesen kikapcsolható a centrifugálás ami a 26
- Öntse bele a fehérítœszert a folyékony fehérítœ tartóba amely a mosószeres fiók 2 jelı rekeszébe 26
- 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse 27
- Below the maximum allowed 27
- Bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing 27
- Chapter 7 table of programmes 27
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using 27
- Label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a 27
- Machine 27
- Maximum 27
- Maximum load capacity of dry clothes according to the model used see rating plate 27
- Or 44 minute wash cycle 27
- Please read these notes 27
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 27
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature 27
- Programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown 27
- Programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of 27
- Soiling selected and a temperature of 60 c 27
- Spin speed button 27
- The degree of soiling button 27
- The rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 27
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric 27
- Using the degree of soiling button on the rapid cycle will enable you to select either a 14 27
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid 27
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position add 27
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg 27
- Chapter 8 28
- Fejezet 28
- Izbiranje 28
- Odabir programa 28
- Poglavje 28
- Poglavlje 8 28
- Pranja 28
- Programov 28
- Programu 28
- Programválasztás 28
- Rozdziaä 8 28
- Selection 28
- Wyb ó r 28
- 30 in 44 29
- 30 or 44 minute wash cycle 29
- A washing cycle to be 29
- And mixed fabrics 29
- As cycle of bleaching see 29
- Be reduced or excluded by 29
- Bobna med programom 29
- Button on the rapid cycle will 29
- C program pa se zakljuãi z 29
- Can be reduced by using the 29
- Can be used for rinsing any 29
- Centrifugiranjem 29
- Centrifugiranjem hitrost 29
- Completed in just 14 minutes 29
- Correct button 29
- Detergent pack for 29
- Detergenta 29
- Drain only 29
- Enable you to select either a 29
- Hand washing 29
- Hitri program 29
- Hitro centrifugiranje 29
- Information about these 29
- Intenzivnemu centrifugiranju 29
- Intermediate spin which can 29
- Izpiranja z vmesnim 29
- Izpiranje 29
- Izpiranji in neïnim 29
- Izârpavanje vode 29
- Izãrpavanju vode iz bobna 29
- Je bilo to ïe opisano 29
- Je namenjen izpiranju 29
- Ki ga je obiãajno treba prati 29
- Lahko prilagodite s pomoãjo 29
- Le 20 od obiãajno 29
- Med 3 dolïinami programa 29
- Minimalna stroj opere perilo pri 29
- Na roke 29
- Neïno pranje zelo obãutljivega 29
- Odstranjevanje madeïev s 29
- Of the recommended 29
- Out a maximum spin which 29
- Perila enakovredno roãnemu 29
- Perila hitrost lahko 29
- Perila s pomoãjo belila kot 29
- Posebnemu naãinu 29
- Posebni programi 29
- Pralni stroj omogoãa tudi 29
- Pranja prepreãuje po kodbo 29
- Pranjem je stroj primeren tudi 29
- Pranju zahvaljujoã 29
- Premikanja bobna med 29
- Prilagodite s pomoãjo 29
- Primeren je tudi za 29
- Priporoãamo da odmerite 29
- Priporoãene koliãine 29
- Program je namenjen 29
- Program lahko s pomoãjo 29
- Programih boste na li v 29
- Programme 29
- Programme fast spin carries 29
- Programme please note that 29
- Programmes 29
- Programmes please refer to 29
- Programov izberete hitri 29
- Quantities shown on the 29
- Rapid programme 29
- Razliãnega perila po pranju 29
- Razpredelnici programov 29
- Roâno pranje 29
- Sofisticirani nadzor premikanja 29
- Special fast spin 29
- Special rinse programme 29
- Specials 29
- Suited to slightly dirty cottons 29
- Ta program je namenjen 29
- Ta program opravi tri 29
- Table of washing cycle 29
- The programmes table 29
- The rapid programme allows 29
- This program can be also used 29
- This programme carries out 29
- This programme drains out the 29
- This programme is particularly 29
- Three rinses with a 29
- Tipke za doloãanje stopnje 29
- Tkanine obraba oblaãil pa je 29
- Type of fabric eg use after 29
- Umazanosti perila izbirate 29
- Using the correct button it 29
- Using the degree of soiling 29
- Ustrezne tipke 29
- Ustrezne tipke ta program 29
- Veã podatkov o teh 29
- We recommend you use only 29
- When selecting the rapid 29
- Za pranje obãutljivega perila 29
- Zaradi takega naãina pranja 29
- Âe izberete hitri program 29
- Âe z gumbom za izbiranje 29
- A gép úgy van 31
- A második rekeszbe 31
- Adalékanyagokat 31
- Ako perete ovakvim 31
- Automatically take 31
- Automatikusan 31
- Automatski uzima 31
- Automatycznie 31
- Beprogramozva 31
- Bezpoérednio do 31
- Bizonyos 31
- Bubanj medju rublje 31
- Bëbna pralki 31
- Chapter 9 31
- Csak folyékony 31
- Cycles 31
- Cyklach 31
- Detergent 31
- Detergents are 31
- Difficult to remove 31
- Dobban 31
- Dodatke za pranje 31
- Dodatkowe podczas 31
- Drawer 31
- Elhelyezendã 31
- Ezek esetében a 31
- Fejezet 31
- For these we 31
- Fázisban 31
- Használatát 31
- Hogy az összes 31
- Ispiranja na svim 31
- Javasoljuk 31
- Labelled 31
- Ladica sredstava 31
- Liquid products in 31
- Machine is 31
- Megjegyzés 31
- Mosási ciklusban az 31
- Mosószereket 31
- Mosószertároló 31
- Moîete puniti 31
- Napominjemo da su 31
- Nehéz eltávolítani 31
- Neka sredstva za 31
- Note only put 31
- Note some 31
- Ostatniego p ukania 31
- Pamiëtaj ãe niekt ó re 31
- Perilica je 31
- Pobiera ârodki 31
- Poglavje 31
- Poglavlje 9 31
- Pojemniczka ze 31
- Posudicu koja se 31
- Pralka 31
- Pralna sredstva 31
- Pranje teîe topiva 31
- Predalâek za 31
- Pregradak ownaâen 31
- Preporuâujemo da ih 31
- Programima pranja 31
- Programirana da 31
- Programmed to 31
- Proszek 31
- Przegródka 31
- Przeznaczona jest 31
- Recommend you use 31
- Rozdziaä 9 31
- Samo tekuåim 31
- Speciális adagoló 31
- Specjalne dodatki 31
- Sredstvima 31
- Stage for all wash 31
- Stavite u posebnu 31
- Stavlja izravno u 31
- Szereket szabad 31
- Szuflada na 31
- Szívja be az 31
- The compartment 31
- The drum 31
- The final rinse 31
- The special dispenser 31
- Tijekom zavr nog 31
- Trudne do usuniëcia 31
- Tölteni 31
- Up additives during 31
- Upozorenje 31
- Utolsó öblítési 31
- W takim przypadku 31
- We wszystkich 31
- Which is placed in 31
- Wkäadanego 31
- Wy ñcznie na 31
- Za pranje 31
- Zaleca sië uããycie 31
- Érodki pioråce så 31
- Érodkiem pioråcym 31
- A ruhadarabok 32
- A termék 32
- Chapter 10 32
- Dopilnowaç aby 32
- Ensure that 32
- Fejezet 32
- Fontos 32
- Important 32
- Istoãasno naredite 32
- Izklopite centrifugo 32
- Kadar v pralnem 32
- Kos posebej skrbno 32
- Következœkre 32
- Na pranje 32
- Naslednje 32
- Oblaâila 32
- Opozorilo 32
- Oziroma preglejte e 32
- Poglavje 32
- Poglavlje 10 32
- Posebej za ïepe ter 32
- Pred zaãetkom pranja 32
- Preglejte kar velja e 32
- Pregrinjala ali teîja 32
- Preproge posteljna 32
- Priporoâamo da 32
- Priprava perila 32
- Pripremanje 32
- Produkt 32
- Przed praniem naleãy 32
- Przy sortowaniu odzieãy 32
- Razvrstite perilo in vsak 32
- Rozdziaä 10 32
- Rublja i 32
- Savjeti za pranje 32
- Stroju perete manj e 32
- Szétválogatásakor 32
- The product 32
- When sorting articles 32
- Ügyeljen a 32
- Awareness 33
- Chapter 11 33
- Customer 33
- Fejezet 33
- Klienta 33
- Korisnika 33
- Nasvetov 33
- Nekaj koristnih 33
- Poglavje 33
- Poglavlje 11 33
- Porady dla 33
- Rozdziaä 11 33
- Savjeti za 33
- Tájékoztató 33
- Vásárlói 33
- Mennyiség 34
- Mosás 34
- Polnjenja 34
- Pranie 34
- Pranje 34
- Prilagodljiva 34
- Promjenjivi kapacite 34
- Változó 34
- Washing 34
- Zmienny poziom 34
- Zmogljivost 34
- A programtáblá 35
- And follow the 35
- Dla kaãdego rodzaju 35
- For all types of 35
- Minden mosásnál 35
- Mùveleti sorrendet 35
- Navedeni vrstni red 35
- Operations in the 35
- Opravil 35
- Order indicated 35
- Ott megadott 35
- Postupke prikazanim 35
- Postëpuj we 35
- Potraîite upute u 35
- Prania sprawdã 35
- Pred izbiro programa 35
- Programa sljedite 35
- Programme table 35
- Programov ter 35
- Razpredelnico 35
- Tabelarnom prikazu 35
- Tabelë program ó w i 35
- Upo tevajte zgoraj 35
- Vegye figyelembe 35
- Vrst perila preglejte 35
- Wash consult the 35
- Wskazany spos ó b 35
- Za pranje posameznih 35
- Za sve vrste pranja 35
- Zatot és kövesse az 35
- Chapter 12 36
- Cleaning and 36
- Czyszczenie i 36
- Fejezet 36
- Karbantartás 36
- Konserwacja 36
- Maintenance 36
- Odrîavanje 36
- Perilice 36
- Poglavje 36
- Poglavlje 12 36
- Pralki 36
- Routine 36
- Rozdziaä 12 36
- Rutynowa 36
- Stroja 36
- Tisztítás és 36
- Vzdrîevanje 36
- Âi âenje in 36
- Âi åenje i 36
- Motnje v delovanju 38
- Obenem pa tudi podalj ana îivljenjska doba va ega pralnega stroja 38
- Opomba 38
- Perilo v bobnu ni uravnoteîeno s tem je zmanj ana glasnost delovanja ter vibracije 38
- Poglavje 38
- Poglavlje 13 38
- Rublje pri ciklusu centrifugiranja poremeti ravnoteîu to sprijeâava radnu buku i 38
- Stroj je opremljen s posebno elektronsko napravo ki prepreâuje centrifugiranje âe 38
- Vibraciju perilice i tako ako produîuje radni vijek trajanja va e perilice 38
- Znaâajno perilica je opremljena posebnim elektronskim uredjajem koji spreâava da 38
- A gép speciális elektronikus berendezéssel van felszerelve amely megakadályozza a 39
- Centrifugálást ha a berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik el ezáltal csökken a 39
- Fejezet 39
- Gép által keltett zaj és vibráció és meghosszabbodik a mosógép élettartama is 39
- Lokalizacja usterek 39
- Megjegyzés 39
- Rozdziaä 13 39
- Chapter 13 40
- Lastnosti proizvoda 40
- Pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile 40
- Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo pridrïujemo si 40
Похожие устройства
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1492DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1492DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1494DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1494DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 166-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 166-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1660D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1660D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 510 D-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 510 D-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 510-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 510-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 5100 D-16 S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 5100 D-16 S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 512 D-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 512 D-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 512-16S Инструкция по эксплуатации