Candy GO 5100 D-16 S [17/21] Pranie
![Candy GO 5100 D-16 S [17/21] Pranie](/views2/1749220/page17/bg11.png)
33
EN
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme guide
to select the most suitable
programme.
Turning the selector knob
required programme is
activate.
The display will show the
settings for the programme
selected.
Adjust the wash temperature if
necessary.
Press the option buttons (if
required)
Then press the START button.
When the START button is
pressed the machine sets the
working sequence in motion.
The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
programme till cycle ends.
Warning: If there is any break
in the power supply while the
machine is operating,a
special memory stores the
selected programme
and,when the power is
restored,it continues where it
left off.
● When the programme has
ended the word “End”will
appear on the display
● Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
● Switch off the machine by
turning the programme
selector to the “OFF”position.
● Open the door and remove
the laundry.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
32
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing.In this way
it is also possible to obtain a
“personalized”wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
● Open the detergent
drawer (P).
● Put 120 g in the main wash
compartment marked 2.
● Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
✿✿
.
● Close the detergent
drawer (P).
PL
PRANIE
ZZMMIIEENNNNYY PPOOZZIIOOMM
WWOODDYY
Pralka automatycznie
dostosowuje poziom wody do
typu i iloéci pranej bielizny. W
ten spos
ó
b moãliwe jest
uzyskanie
„zindywidualizowanego”
prania z punktu widzenia
zuãycia energii. System ten
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skr
ó
ciç
czas prania.
PPRRZZYYKKÄÄAADD::
W przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.
Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië
z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).
Nie zaleca sië
komponowania prania
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaäów typu
rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.
● Otwórz szufladë na proszek
(P).
● Wsyp do pojemnika 2 120
g proszku do prania.
● Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegródki na
dodatki
✿✿
.
● Zamknij szufladë na
proszek (P).
● Upewnij sië, ãe kran
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
● oraz, ãe wåã
odprowadzajåcy jest na swoim
miejscu.
WYBÓR PROGRAMU
Aby wybraç najlepszy program
prania prosz´ przejrzeç tabel´
programów.
Ustawiç pokr´t∏o
programatora na wybrany
program.
Na wyÊwietlaczu poka˝à si´
parametry wybranego
programu.
Ewentualnie mo˝na
modyfikowaç temperatur´
prania.
Wcisnàç przyciski opcji (jeÊli to
konieczne).
Nast´pnie wcisnàç przycisk
START.
Po wciÊni´ciu przycisku START
pralka rozpocznie pranie.
Cykl prania b´dzie si´
odbywa∏ z pokr´t∏em
programatora ustawionym na
wybranym programie a˝ do
koƒca prania.
UWAGA: Je˝eli nastàpi przerwa
w dostawie pràdu w trakcie
prania, specjalna pami´ç
pralki zapami´ta ustawienia i
po w∏àczeniu pràdu pralka
rozpocznie pranie w tym
momencie, w którym zosta∏o
przerwane.
● Na zakoƒczenie programu
na wyÊwietlaczu poka˝e si´
napis “End”.
● Poczakaç a˝ zgaÊnie
kontrolka blokady drzwiczek (2
min po koƒcu programu)
● Wy∏àczyç pralk´
przekr´cajàç pokr´t∏o
programów na pozycje OFF.
● Otworzyç drzwiczki i wyjàç
pranie.
DDLLAA KKAAÃÃDDEEGGOO RROODDZZAAJJUU
PPRRAANNIIAA SSPPRRAAWWDDÃÃ
TTAABBEELLËË PPRROOGGRRAAMMÓÓWW II
PPOOSSTTËËPPUUJJ WWEE
WWSSKKAAZZAANNYY SSPPOOSSÓÓBB..
PL
Содержание
- Go 5100 d 1
- Gratulacje 2
- Our compliments 2
- Spis treéci 2
- A instruction manual 3
- A instrukcja uãytkowania 3
- B customer service addresses 3
- B karta gwarancyjna 3
- Bezpiecznym miejscu 3
- C guarantee certificates 3
- C wykaz punkt ó w serwisowych na karcie gwarancyjnej 3
- Chapter 1 3
- Chapter 2 3
- D zatyczka 3
- Dostawy 3
- Dotyczåce 3
- E bend for outlet tube 3
- E kolanko wëãa wylewowego 3
- F liquid detergent or liquid bleach compartment container 3
- F zbiorniczek na detergent w p ynie i wybielacz 3
- General points 3
- Guarantee 3
- Gwarancja 3
- Keep them in a safe place 3
- On delivery 3
- Przechowuj je w 3
- Rozdziaä 1 3
- Rozdziaä 2 3
- Uwagi og ó lne 3
- Bezpieczeñstwa 4
- Chapter 3 4
- Czynnoéci 4
- Czyszczenia lub 4
- Do jakiejkolwiek 4
- Important for all cleaning and maintenance work 4
- Konserwacji 4
- Osiågnåç 4
- Ostrzeãenie 4
- Przed przyståpieniem 4
- Rozdziaä 3 4
- Safety measures 4
- Temperaturë 90 c 4
- Urzådzenia naleãy 4
- W czasie prania 4
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 4
- Woda w pralce 4
- Érodki 4
- Chapter 4 5
- Chapter 5 5
- Cm 60 cm 5
- Element ó w 5
- Gdyã elementy te 5
- Instalacja 5
- Installation 5
- Mogå stanowiç 5
- Nie naleãy 5
- Niebezpieczeñstwa 5
- Opakowania do 5
- Potencjalne ãr ód äo 5
- Pozostawiaç 5
- Pralki 5
- Rozdziaä 4 5
- Rozdziaä 5 5
- Setting up 5
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 5
- Zabawy dzieciom 5
- Important do not turn the tap on at this time 6
- Jeszcze kranu 6
- Nie odkrëcaç 6
- Chapter 6 7
- Control 7
- Controls 7
- Description of 7
- H g f e d c 7
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 7
- L i b o m 7
- Opis element ó w 7
- Panelu sterowania 7
- Rozdziaä 6 7
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 8
- Uwaga po w ñczeniu pralki za pomocñ przycisku start nale y poczekaå kilka sekund a pralka rozpocznie cykl prania 8
- Przy obracaniu pokr t a wyâwietlacz zapala si i pokazuje parametry wybranego programu uwaga aby wy ñczyå pralk nale y obróciå pokr t o wyboru programów na pozycj off 11
- Te the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 11
- Uwaga pokr t o programatora musi byå ustawione na pozycj off zawsze po zako czeniu prania i przed wyborem nowego programu 11
- When the programme selector is turned the display lights up to show the settings for the programme selected n b to switch the machine off turn the programme selector to the off position 11
- Chapter 7 table of programmes 12
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 12
- Only with the prewash button selected programmes with prewash button available 12
- Please read these notes maximum load capacity of dry clothes according to the model used see rating plate 12
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 12
- Programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of soiling selected 12
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 12
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse when this phase has terminated turn the programme selector on the off position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 12
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg maximum 12
- Dla wskazanych programów mo na za pomocà przycisku poziom zabrudzenia regulowaç d ugoêç i intensywnoêç prania 13
- Jedynie przy w àczonym przycisku pranie wst pne programy z aktywnà opcjà pranie wst pne 13
- Jeêli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program p ukania po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji off dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie 13
- Maksymalna pojemnoêç suchego za adunku jest ró na w zale noêci od modelu pralki patrz tabliczka znamionowa 13
- Mo na równie zmniejszyç szybkoêç wirowania zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie wy àczyç wirowanie 13
- Program zalecany tak e do prania w niskich temperaturach ni szych od maksymalnej wskazanej program kontrolny cenelec en 60456 z maksymalnym poziomem zabrudzenia 13
- Rozdziaä 7 13
- Tabela program ó w 13
- W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 4 kg bielizny 13
- Wciskajàc przycisk temperatury mo na zmniejszaç temperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej 13
- Chapter 8 14
- Programu 14
- Rozdziaä 8 14
- Selection 14
- Wyb ó r 14
- Bezpoérednio do 15
- Bëbna pralki 15
- Chapter 9 15
- Detergent 15
- Drawer 15
- Note only put liquid products in the compartment labelled 15
- Note some detergents are difficult to remove for these we recommend you use the special dispenser which is placed in the drum 15
- Pamiëtaj ãe niekt ó re 15
- Pojemniczka ze 15
- Proszek 15
- Przeznaczona jest wy ñcznie na specjalne dodatki pralka automatycznie pobiera ârodki dodatkowe podczas ostatniego p ukania we wszystkich cyklach 15
- Rozdziaä 9 15
- Szuflada na 15
- The machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 15
- Trudne do usuniëcia 15
- Uwaga przegródka 15
- W takim przypadku 15
- Wkäadanego 15
- Zaleca sië uãycie 15
- Érodki pioråce så 15
- Érodkiem pioråcym 15
- Awareness 16
- Chapter 10 16
- Chapter 11 16
- Customer 16
- Dopilnowaç aby 16
- Important when sorting articles ensure that 16
- Klienta 16
- Porady dla 16
- Produkt 16
- Przed praniem naleãy 16
- Przy sortowaniu odzieãy 16
- Rozdziaä 10 16
- Rozdziaä 11 16
- The product 16
- Dla kaãdego rodzaju 17
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 17
- Postëpuj we 17
- Prania sprawdã 17
- Pranie 17
- Tabelë program ó w i 17
- Washing 17
- Wskazany spos ó b 17
- Zmienny poziom 17
- Chapter 12 18
- Cleaning and 18
- Czyszczenie i 18
- Konserwacja 18
- Maintenance 18
- Pralki 18
- Routine 18
- Rozdziaä 12 18
- Rutynowa 18
- Chapter 13 19
- Lokalizacja usterek 19
- Rozdziaä 13 19
Похожие устройства
- Candy GO 5100 D-16 S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 512 D-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 512 D-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 512-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 512-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 610 TXT-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 610 TXT-07S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 610-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 610-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 6100 D-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 6100 D-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 612 TXT-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 612 TXT-07S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 612-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 612-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 6120 D-36S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 6120 D-36S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 614 H TXT-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 614 H TXT-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 6160 D-86S Инструкция по эксплуатации