Russell Hobbs Purple Passion 15068-56 [16/88] Accensione
16
17 Mettere il caffè macinato nel filtro. La quantità varia a seconda del tipo di caffè e del gusto
personale, ma la quantità suggerita è quella di 2 cucchiaini da tè per tazza.
18 Chiudere il coperchio.
19 Rimettere la caraffa sulla piastra.
accensione
20 Inserire la spina nella presa di corrente.
21 Spostare il controllo su 1.
22 La spia si accende.
23 Subito dopo, il caffè comincerà a scendere nella caraffa.
24 Quando il caffè è pronto, la piastra lo manterrà in caldo.
25 Se il caffè non verrà consumato entro un’ora dalla preparazione, cambiamenti chimici nel
caffè saranno causa dell’alterazione dell’aroma. Gettare il caffè e prepararne dell’altro.
una tazza veloce
26 Se si vuole una tazza di caffè prima ancora che il ciclo di preparazione si sia concluso:
27 Si può rimuovere la caraffa quando si vuole. La valvola antigoccia farà si che il caffè non cada
sulla piastra
28 Per evitare che il contenitore del filtro trabocchi, rimettere la caraffa sulla piastra entro 20
secondi. Non sembra molto, ma è più che sufficiente per riempire due tazze di caffè.
29 Quando si riposiziona la caraffa sulla piastra, la valvola antigoccia si apre per lasciar passare il
caffè rimasto.
finito?
30 Spostare il controllo su 0.
31 La spia si spegne.
32 Togliere la spina dalla presa di corrente, lasciare raffreddare l’apparecchio e la caraffa prima di
pulirli o aspettare circa dieci minuti prima di riempire di nuovo la caraffa.
cura e manutenzione
33 Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di
pulirlo o di metterlo via.
34 Utilizzare la linguetta per aprire il coperchio.
35 Utilizzare il manico del filtro per estrarlo dal contenitore del filtro.
36 Buttare il contenuto del filtro nel cestino – non gettare i fondi di caffè nel lavandino perché
potrebbero ostruirlo.
37 Pulire la caraffa, il filtro e il contenitore del filtro con acqua calda e sapone. Sciacquare bene
per eliminare qualsiasi traccia di sapone.
38 Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno umido.
39 Allineare la linguetta posta sul retro del contenitore del filtro con la fessura sul retro della
macchina del caffè e riporre il contenitore del filtro nella macchina del caffè.
40 Mettere il filtro nel contenitore filtro.
41 Chiudere il coperchio.
42 Non mettere nessuna parte dell’apparecchio in lavastoviglie.
43 Non immergete l’apparecchio in acqua od in altri liquidi.
44 Non utilizzare prodotti forti o abrasivi, né solventi.
decalcificazione
45 Un accumulo di calcare può causare un surriscaldamento dell’elemento, riducendo così la
durata di funzionamento dell’apparecchio e aumentando il tempo di preparazione.
46 Decalcificare regolarmente. Se ci si accorge che il tempo di preparazione aumenta, ridurre il
tempo tra un intervento di decalcificazione e l’altro. In aree con una concentrazione
maggiore di calcare nell’acqua, potrebbe essere necessario decalcificare una volta al mese o
utilizzare acqua filtrata invece di quella corrente.
Содержание
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Aufbewahren des kaffees 3
- Bedienungsanleitung 3
- Gemahlener kaffee 3
- Geschmack 3
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet vor erstmaligem gebrauch 3
- Vorbereitung 3
- Wasser aus der flasche 3
- Auffüllen 4
- Eine schnelle tasse 4
- Einschalten 4
- Fertig 4
- Pflege und instandhaltung 4
- Entkalken 5
- Mülltonnen symbol 5
- Précautions importantes 6
- Café moulu 7
- Conservation du café 7
- Eau en bouteille 7
- Le lait 7
- Mode d emploi 7
- Pour un usage domestique uniquement avant la première utilisation 7
- Préparation 7
- Remplissage 7
- Détartrage 8
- Mise en marche 8
- Soins et entretien 8
- Terminé 8
- Une tasse vite fait 8
- Symbole poubelle barrée 9
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 10
- Gemalen koffie 11
- Instructies 11
- Koffie opbergen 11
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik voor het allereerste gebruik 11
- Voorbereiding 11
- Vullen 11
- Water in flessen 11
- Inschakelen 12
- Ontkalking 12
- Vlug een kopje 12
- Zorg en onderhoud 12
- Symbool van vuilcontainer 13
- Norme di sicurezza importanti 14
- Acqua in bottiglia 15
- Caffè macinato 15
- Conservazione del caffè 15
- Istruzioni per l uso 15
- Preparazione 15
- Riempimento 15
- Solo per uso domestico prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 15
- Accensione 16
- Cura e manutenzione 16
- Decalcificazione 16
- Finito 16
- Una tazza veloce 16
- Simbolo bidone della spazzatura su ruote 17
- Seguridad importante 18
- Agua embotellada 19
- Café molido 19
- Café para guardar 19
- Instrucciones 19
- Llenado 19
- Preparación 19
- Sólo para uso doméstico antes de usar por primera vez 19
- Acabó 20
- Cuidado y mantenimiento 20
- Encender 20
- Sacar el sarro 20
- Una taza rápida 20
- Icono de contenedor con ruedas 21
- Medidas de precaução importantes 22
- Apenas para uso doméstico antes de utilizar pela primeira vez 23
- Café moido 23
- Encher o depósito 23
- Instruções 23
- Onde guardar o café 23
- Preparação 23
- Água de garrafa 23
- Cuidados e manutenção 24
- Terminou 24
- Um cafezinho rápido 24
- Desincrustar 25
- Símbolo do caixote do lixo 25
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 26
- Brugsanvisning 27
- Flaskevand 27
- Klargøring 27
- Kun til privat brug før apparatet tages i brug første gang 27
- Malet kaffe 27
- Opbevaring af kaffe 27
- Opfyldning 27
- Afkalkning 28
- En hurtig kop 28
- Færdig 28
- Pleje og vedligeholdelse 28
- Tænd maskinen 28
- Symbolet med en affaldsspand 29
- Viktiga skyddsåtgärder 30
- Bruksanvisning 31
- Endast för hushållsbruk före första användningen 31
- Fylla på vatten och kaffe 31
- Förberedning 31
- Förvaring av kaffe 31
- Malet kaffe 31
- Mjölk 31
- Vatten på flaska 31
- Avkalkning 32
- En kopp snabbt 32
- Färdig 32
- Skötsel och underhåll 32
- Slå på strömmen 32
- Grön soptunna symbol 33
- Viktig sikkerhetspunkt 34
- Flaskevann 35
- Forberedelse 35
- Fylling 35
- Instruksjoner 35
- Kun for bruk i hjemmet før førstegangsbruk 35
- Lagring av kaffe 35
- Malt kaffe 35
- Slå på 35
- Avkalking 36
- Behandling og vedlikehold 36
- En rask kopp 36
- Ferdig 36
- Søppelkasse symbol 36
- Tärkeitä varotoimia 38
- Jauhettu kahvi 39
- Kahvin säilytys 39
- Kytke laite päälle 39
- Ohjeet 39
- Pullotettu vesi 39
- Täyttö 39
- Vain kotikäyttöön ennen ensimmäistä käyttökertaa 39
- Valmistus 39
- Hoito ja huolto 40
- Kalkinpoisto 40
- Kierrätyssymboli 40
- Nopea kupponen 40
- Valmista 40
- Важные меры предосторожности 42
- Бутилированная вода 43
- Вкус 43
- Инструкции русский 43
- Молоко 43
- Молотый кофе 43
- Наполнение 43
- Приготовление 43
- Только для бытового использования перед первым использованием прибора 43
- Хранение кофе 43
- Быстрая чашка 44
- Включение 44
- Закончили 44
- Уход и обслуживание 44
- Символ мусорного контейнера 45
- Удаление накипи 45
- Důležitá bezpečnostní opatření 46
- Balená voda 47
- Jen pro domácí použití před prvním použitím 47
- Mletá káva 47
- Mléko 47
- Plnění 47
- Pokyny 47
- Příprava 47
- Uskladnění kávy 47
- Zapínání 47
- Hotovo 48
- Odstraňování vodního kamene 48
- Péče a údržba 48
- Rychlý šálek 48
- Symbol popelnice 48
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 50
- Inštrukcie 51
- Mletá káva 51
- Mlieko 51
- Plnenie 51
- Plnená voda 51
- Použitie len pre domácnosť pred prvým použitím 51
- Príprava 51
- Uskladnenie kávy 51
- Hotovo 52
- Odstránenie vodného kameňa 52
- Rýchla šálka 52
- Starostlivosť a údržba 52
- Zapnutie 52
- Symbol odpadkového koša 53
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 54
- Instrukcja 55
- Kawa mielona 55
- Napełnianie 55
- Przechowywanie kawy 55
- Przygotowanie 55
- Tylko do użytku domowego przed pierwszym użyciem 55
- Woda butelkowana 55
- Włączenie 55
- Konserwacja i obsługa 56
- Skończone 56
- Symbol kubła na śmieci 56
- Szybka filiżanka 56
- Usuwanie kamienia 56
- Važne sigurnosne mere 58
- Flaširana voda 59
- Isključivo za kućnu upotrebu pre prve upotrebe 59
- Mlevena kafa 59
- Priprema 59
- Punjenje 59
- Uključenje 59
- Uputstva 59
- Čuvanje kafe 59
- Ako nemate vremena 60
- Da li je priprema kafe završena 60
- Otklanjanje kamenca 60
- Čišćenje i održavanje 60
- Simbol precrtane korpe za otpatke 61
- Pomembna varovala 62
- Dolivanje 63
- Mleta kava 63
- Navodila 63
- Priprava 63
- Samo za gospodinjsko uporabo pred prvo uporabo 63
- Shranjevanje kave 63
- Ustekleničena voda 63
- Hitra skodelica 64
- Končano 64
- Nega in vzdrževanje 64
- Odstranjevanje vodnega kamna 64
- Simbol smetnjaka 65
- Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 66
- Αλεσμένος καφές 67
- Αποθήκευση καφέ 67
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση πριν από την πρώτη χρήση 67
- Γάλα 67
- Γεύση 67
- Εμφιαλωμένο νερό 67
- Οδηγίες 67
- Πλήρωση 67
- Προετοιμασία 67
- Ένα φλιτζάνι στα γρήγορα 68
- Ενεργοποίηση 68
- Τελειώσατε 68
- Φροντίδα και συντήρηση 68
- Αφαλάτωση 69
- Σύμβολο κυλιόμενου κάδου 69
- Fontos óvintézkedések 70
- A kávé tárolása 71
- Bekapcsolás 71
- Csak háztartási használatra az első használat előtt 71
- Készítés 71
- Megtöltés 71
- Palackozott víz 71
- Utasítások 71
- Őrölt kávé 71
- Egy csésze kávé gyorsan 72
- Vízkőtelenítés 72
- Ápolás és karbantartás 72
- Kerekes szeméttároló jel 73
- Önemli güvenlik kuralları 74
- Doldurma 75
- Filtre kahve 75
- Hazırlama 75
- Kahveyi saklama 75
- Sadece ev içi kullanım ilk kullanımdan önce 75
- Talimatlar 75
- Şişe su 75
- Bitti mi 76
- Cihazı çalıştırma 76
- Hızlı bir fincan 76
- Kireç giderme 76
- Temizlik ve bakım 76
- Atık konteyneri simgesi 77
- Prevederi importante de siguranţă 78
- Apă îmbuteliată 79
- Cafea măcinată 79
- Exclusiv pentru uz casnic înainte de prima utilizare 79
- Gustul 79
- Instrucţiuni 79
- Pornire 79
- Preparare 79
- Păstrarea cafelei 79
- Umplere 79
- Detartrare 80
- O ceaşcă rapidă 80
- Simbolul wheelie bin 80
- Îngrijire şi întreţinere 80
- Важни предпазни мерки 82
- Бутилирана вода 83
- Вкус 83
- Инструкции български 83
- Мляко 83
- Подготовка 83
- Пълнене 83
- Само за домашна употреба преди първоначално използване 83
- Смляно кафе 83
- Съхраняване на кафето 83
- Бърза чаша 84
- Включване 84
- Готово 84
- Грижи и поддръжка 84
- Почистване на котления камък 85
- Символ зачеркнато кошче за боклук 85
- Household use only 86
- Important safeguards 86
- Before using for the first time 87
- Bottled water 87
- Filling 87
- Ground coffee 87
- Instructions 87
- Preparation 87
- Storing coffee 87
- Switch on 87
- A quick cup 88
- Care and maintenance 88
- Descaling 88
- Finished 88
- Wheelie bin symbol 88
Похожие устройства
- Astralux H20A Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Basic с адаптером Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Mini 18517-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux H30A Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Classic Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Cottage Floral 18514-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux H40A Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Plus Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Line 12591-58 Инструкция по эксплуатации
- Astralux H50A Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Expert Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 30A Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Family Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Touch 14742-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 50A Инструкция по эксплуатации
- Omron M5 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 6614E Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 60A Инструкция по эксплуатации
- Omron M5 Comfort Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения