Russell Hobbs Purple Passion 15068-56 [55/88] Instrukcja
![Russell Hobbs Purple Passion 15068-56 [55/88] Instrukcja](/views2/1074945/page55/bg37.png)
55
instrukcja
16 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej
instrukcji.
17 Urządzeniem nie można sterować przy pomocy regulatora czasowego, ani też zdalnie.
18 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać.
19 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez
specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
tylko do użytku domowego
przed pierwszym użyciem
1 Napełnić zbiornik do poziomu ;: i uruchomić urządzenie bez kawy.
2 Po ostygnięciu, wylać wodę i normalnie eksploatować.
kawa mielona
3 Jeśli chcesz użyć kawy mielonej, najlepszy wynik uzyska się stosując kawę średnio mieloną.
Ilość użytej kawy zależy od Twojego indywidualnego gustu. Proponujemy zacząć od dwóch
pełnych łyżeczek do herbaty kawy średnio mielonej na filiżankę.
przechowywanie kawy
4 Kawa najlepiej się przechowuje w szczelnym pojemniku, w suchym chłodnym miejscu, albo
w lodówce. Kontakt z powietrzem utlenia kawę i pozbawia ją aromatu.
mleko
5 Jeżeli lubisz kawę z mlekiem, używaj mleka ciepłego lub gorącego, żeby nie przestudzić
kawy. Najlepsza będzie kawa na tyle gorąca, że jej aromat wypełnia usta, dociera do nosa i
zatok, nie tylko kubków smakowych, ale nie parzy ust.
woda butelkowana
6 Jeśli używasz wody z butelek, upewnij się, że nie ma w niej dodatków, aromatów, itd. i nie jest
gazowana. Dwutlenek węgla znajdujący się w wodzie gazowanej zepsuje aromat kawy.
smak
7 W żadnym razie nie podgrzewaj ponownie kawy już zaparzonej. Nie dość, że kawa będzie nie
do picia, urządzenie może się zepsuć.
8 Po każdym parzeniu wyczyść uchwyt do filtra, filtr i dzbanek. Pozostałość z poprzedniego
parzenia zepsuje smak kawy.
przygotowanie
9 Ustaw urządzenie na stabilnej, równej i termoodpornej powierzchni.
10 Poprowadź przewód zasilający w taki sposób, aby nie można było o niego zahaczyć, ani
zrzucić ekspresu.
11 Na razie, nie włączaj do sieci.
napełnianie
12 Zdjąć dzbanek z grzałki płytowej.
17 Chwytając za ucho otwórz pokrywę I odsłoń zbiornik
14 Do napełnienia zbiornika użyj dzbanka, żeby nie przelać.
15 Nacisnąć dźwigienkę w tyle dzbanka, nad rączką, aby otworzyć pokrywę dzbanka.
16 Napełnić co najmniej 2 szklankami wody, lecz nie powyżej oznaczenie ;:.
17 Wsyp zmieloną kawę do filtra. Ilość kawy zależy od rodzaju kawy i indywidualnego smaku,
ogólnie zalecamy dwie pełne łyżeczki do herbaty na filiżankę wody.
18 Zamknij pokrywę.
19 Ustawić ponownie dzbanek na płycie grzejnej.
włączenie
20 Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
21 Przesuń wyłącznik na 1.
22 Zaświeci się lampka.
Содержание
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Aufbewahren des kaffees 3
- Bedienungsanleitung 3
- Gemahlener kaffee 3
- Geschmack 3
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet vor erstmaligem gebrauch 3
- Vorbereitung 3
- Wasser aus der flasche 3
- Auffüllen 4
- Eine schnelle tasse 4
- Einschalten 4
- Fertig 4
- Pflege und instandhaltung 4
- Entkalken 5
- Mülltonnen symbol 5
- Précautions importantes 6
- Café moulu 7
- Conservation du café 7
- Eau en bouteille 7
- Le lait 7
- Mode d emploi 7
- Pour un usage domestique uniquement avant la première utilisation 7
- Préparation 7
- Remplissage 7
- Détartrage 8
- Mise en marche 8
- Soins et entretien 8
- Terminé 8
- Une tasse vite fait 8
- Symbole poubelle barrée 9
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 10
- Gemalen koffie 11
- Instructies 11
- Koffie opbergen 11
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik voor het allereerste gebruik 11
- Voorbereiding 11
- Vullen 11
- Water in flessen 11
- Inschakelen 12
- Ontkalking 12
- Vlug een kopje 12
- Zorg en onderhoud 12
- Symbool van vuilcontainer 13
- Norme di sicurezza importanti 14
- Acqua in bottiglia 15
- Caffè macinato 15
- Conservazione del caffè 15
- Istruzioni per l uso 15
- Preparazione 15
- Riempimento 15
- Solo per uso domestico prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 15
- Accensione 16
- Cura e manutenzione 16
- Decalcificazione 16
- Finito 16
- Una tazza veloce 16
- Simbolo bidone della spazzatura su ruote 17
- Seguridad importante 18
- Agua embotellada 19
- Café molido 19
- Café para guardar 19
- Instrucciones 19
- Llenado 19
- Preparación 19
- Sólo para uso doméstico antes de usar por primera vez 19
- Acabó 20
- Cuidado y mantenimiento 20
- Encender 20
- Sacar el sarro 20
- Una taza rápida 20
- Icono de contenedor con ruedas 21
- Medidas de precaução importantes 22
- Apenas para uso doméstico antes de utilizar pela primeira vez 23
- Café moido 23
- Encher o depósito 23
- Instruções 23
- Onde guardar o café 23
- Preparação 23
- Água de garrafa 23
- Cuidados e manutenção 24
- Terminou 24
- Um cafezinho rápido 24
- Desincrustar 25
- Símbolo do caixote do lixo 25
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 26
- Brugsanvisning 27
- Flaskevand 27
- Klargøring 27
- Kun til privat brug før apparatet tages i brug første gang 27
- Malet kaffe 27
- Opbevaring af kaffe 27
- Opfyldning 27
- Afkalkning 28
- En hurtig kop 28
- Færdig 28
- Pleje og vedligeholdelse 28
- Tænd maskinen 28
- Symbolet med en affaldsspand 29
- Viktiga skyddsåtgärder 30
- Bruksanvisning 31
- Endast för hushållsbruk före första användningen 31
- Fylla på vatten och kaffe 31
- Förberedning 31
- Förvaring av kaffe 31
- Malet kaffe 31
- Mjölk 31
- Vatten på flaska 31
- Avkalkning 32
- En kopp snabbt 32
- Färdig 32
- Skötsel och underhåll 32
- Slå på strömmen 32
- Grön soptunna symbol 33
- Viktig sikkerhetspunkt 34
- Flaskevann 35
- Forberedelse 35
- Fylling 35
- Instruksjoner 35
- Kun for bruk i hjemmet før førstegangsbruk 35
- Lagring av kaffe 35
- Malt kaffe 35
- Slå på 35
- Avkalking 36
- Behandling og vedlikehold 36
- En rask kopp 36
- Ferdig 36
- Søppelkasse symbol 36
- Tärkeitä varotoimia 38
- Jauhettu kahvi 39
- Kahvin säilytys 39
- Kytke laite päälle 39
- Ohjeet 39
- Pullotettu vesi 39
- Täyttö 39
- Vain kotikäyttöön ennen ensimmäistä käyttökertaa 39
- Valmistus 39
- Hoito ja huolto 40
- Kalkinpoisto 40
- Kierrätyssymboli 40
- Nopea kupponen 40
- Valmista 40
- Важные меры предосторожности 42
- Бутилированная вода 43
- Вкус 43
- Инструкции русский 43
- Молоко 43
- Молотый кофе 43
- Наполнение 43
- Приготовление 43
- Только для бытового использования перед первым использованием прибора 43
- Хранение кофе 43
- Быстрая чашка 44
- Включение 44
- Закончили 44
- Уход и обслуживание 44
- Символ мусорного контейнера 45
- Удаление накипи 45
- Důležitá bezpečnostní opatření 46
- Balená voda 47
- Jen pro domácí použití před prvním použitím 47
- Mletá káva 47
- Mléko 47
- Plnění 47
- Pokyny 47
- Příprava 47
- Uskladnění kávy 47
- Zapínání 47
- Hotovo 48
- Odstraňování vodního kamene 48
- Péče a údržba 48
- Rychlý šálek 48
- Symbol popelnice 48
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 50
- Inštrukcie 51
- Mletá káva 51
- Mlieko 51
- Plnenie 51
- Plnená voda 51
- Použitie len pre domácnosť pred prvým použitím 51
- Príprava 51
- Uskladnenie kávy 51
- Hotovo 52
- Odstránenie vodného kameňa 52
- Rýchla šálka 52
- Starostlivosť a údržba 52
- Zapnutie 52
- Symbol odpadkového koša 53
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 54
- Instrukcja 55
- Kawa mielona 55
- Napełnianie 55
- Przechowywanie kawy 55
- Przygotowanie 55
- Tylko do użytku domowego przed pierwszym użyciem 55
- Woda butelkowana 55
- Włączenie 55
- Konserwacja i obsługa 56
- Skończone 56
- Symbol kubła na śmieci 56
- Szybka filiżanka 56
- Usuwanie kamienia 56
- Važne sigurnosne mere 58
- Flaširana voda 59
- Isključivo za kućnu upotrebu pre prve upotrebe 59
- Mlevena kafa 59
- Priprema 59
- Punjenje 59
- Uključenje 59
- Uputstva 59
- Čuvanje kafe 59
- Ako nemate vremena 60
- Da li je priprema kafe završena 60
- Otklanjanje kamenca 60
- Čišćenje i održavanje 60
- Simbol precrtane korpe za otpatke 61
- Pomembna varovala 62
- Dolivanje 63
- Mleta kava 63
- Navodila 63
- Priprava 63
- Samo za gospodinjsko uporabo pred prvo uporabo 63
- Shranjevanje kave 63
- Ustekleničena voda 63
- Hitra skodelica 64
- Končano 64
- Nega in vzdrževanje 64
- Odstranjevanje vodnega kamna 64
- Simbol smetnjaka 65
- Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 66
- Αλεσμένος καφές 67
- Αποθήκευση καφέ 67
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση πριν από την πρώτη χρήση 67
- Γάλα 67
- Γεύση 67
- Εμφιαλωμένο νερό 67
- Οδηγίες 67
- Πλήρωση 67
- Προετοιμασία 67
- Ένα φλιτζάνι στα γρήγορα 68
- Ενεργοποίηση 68
- Τελειώσατε 68
- Φροντίδα και συντήρηση 68
- Αφαλάτωση 69
- Σύμβολο κυλιόμενου κάδου 69
- Fontos óvintézkedések 70
- A kávé tárolása 71
- Bekapcsolás 71
- Csak háztartási használatra az első használat előtt 71
- Készítés 71
- Megtöltés 71
- Palackozott víz 71
- Utasítások 71
- Őrölt kávé 71
- Egy csésze kávé gyorsan 72
- Vízkőtelenítés 72
- Ápolás és karbantartás 72
- Kerekes szeméttároló jel 73
- Önemli güvenlik kuralları 74
- Doldurma 75
- Filtre kahve 75
- Hazırlama 75
- Kahveyi saklama 75
- Sadece ev içi kullanım ilk kullanımdan önce 75
- Talimatlar 75
- Şişe su 75
- Bitti mi 76
- Cihazı çalıştırma 76
- Hızlı bir fincan 76
- Kireç giderme 76
- Temizlik ve bakım 76
- Atık konteyneri simgesi 77
- Prevederi importante de siguranţă 78
- Apă îmbuteliată 79
- Cafea măcinată 79
- Exclusiv pentru uz casnic înainte de prima utilizare 79
- Gustul 79
- Instrucţiuni 79
- Pornire 79
- Preparare 79
- Păstrarea cafelei 79
- Umplere 79
- Detartrare 80
- O ceaşcă rapidă 80
- Simbolul wheelie bin 80
- Îngrijire şi întreţinere 80
- Важни предпазни мерки 82
- Бутилирана вода 83
- Вкус 83
- Инструкции български 83
- Мляко 83
- Подготовка 83
- Пълнене 83
- Само за домашна употреба преди първоначално използване 83
- Смляно кафе 83
- Съхраняване на кафето 83
- Бърза чаша 84
- Включване 84
- Готово 84
- Грижи и поддръжка 84
- Почистване на котления камък 85
- Символ зачеркнато кошче за боклук 85
- Household use only 86
- Important safeguards 86
- Before using for the first time 87
- Bottled water 87
- Filling 87
- Ground coffee 87
- Instructions 87
- Preparation 87
- Storing coffee 87
- Switch on 87
- A quick cup 88
- Care and maintenance 88
- Descaling 88
- Finished 88
- Wheelie bin symbol 88
Похожие устройства
- Astralux H20A Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Basic с адаптером Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Mini 18517-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux H30A Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Classic Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Cottage Floral 18514-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux H40A Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Plus Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Line 12591-58 Инструкция по эксплуатации
- Astralux H50A Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Expert Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Steel Touch 18503-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 30A Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Family Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Touch 14742-56 Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 50A Инструкция по эксплуатации
- Omron M5 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 6614E Инструкция по эксплуатации
- Astralux K 60A Инструкция по эксплуатации
- Omron M5 Comfort Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения