Sharkoon Elbrus 3 Black/Red [21/24] Aanpassen van het kantelmechanisme
![Sharkoon Elbrus 3 Black/Red [21/24] Aanpassen van het kantelmechanisme](/views2/1743962/page21/bg15.png)
21
EN
Tilt Mechanism Adjustment
The tilt mechanism resistance can also be adjusted by means of the rotary knob located
underneath the seatbase.
Turn the knob to the left or right to adjust the resistance.
DE
Einstellen der Wippmechanik
Am Drehknopf auf der Sitzunterseite kann zusätzlich der Widerstand der Wippmechanik einge-
stellt werden. Drehen Sie den Knopf während des Sitzens auf dem Stuhl nach rechts, um den
Widerstand zu verringern und nach links, um ihn zu erhöhen.
FR
Réglage du mécanisme d‘inclinaison
La résistance du mécanisme d’inclinaison peut également être réglée à l’aide du bouton rotatif
situé sous le siège. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite pour régler la résistance.
IT
Regolazione del meccanismo basculante
La resistenza del meccanismo basculante può essere regolata anche tramite la manopola
girevole posizionata sotto la base del sedile. Ruota la manopola verso sinistra o destra per
regolare la resistenza.
ES
Ajuste del mecanismo de inclinación
La resistencia del mecanismo de inclinación también se puede graduar por medio de la manilla
rotatoria situada debajo del asiento de la silla. Gire la manilla hacia izquierda o derecha para
graduar la resistencia.
PT
Ajuste do mecanismo de inclinação
A resistência do mecanismo de inclinação também pode ser ajustada por meio do botão
rotativo localizado embaixo da base do assento. Gire o botão para a esquerda ou direita para
ajustar a resistência.
NL
Aanpassen van het kantelmechanisme
U kunt ook de weerstand van het kantelmechanisme instellen met de draaiknop onder de zitting.
Draait u de knop naar links of naar rechts om de weerstand aan te passen.
PL
Mechanizm Regulacji Pochylenia
Opórmechanizmuodchylaniamożnarównieżregulowaćzapomocąpokrętłaumieszczonegopodpasem
bezpieczeństwa.Obróćpokrętłowlewolubwprawo,abydostosowaćopór.
HU
Dőlésszerkezet beállítása
Adőlésmechanizmusellenállásátazülőbázisalatttalálhatóforgógombsegítségévelisbeállíthatjuk.Az
ellenállásbeállításáhozfordítsaelagombotbalravagyjobbra.
CZ
Nastavení mechanismu náklonu
Odpornáklonulzenastavittaképomocíotočnéhoknoíkuumístěnéhopodsedadlemsedadla.Otáčením
knoíkudolevanebodopravanastavteodpor.
RU
Регулировка механизма наклона
Сопротивлениемеханизманаклонаможетбытьотрегулированоспомощьювращающегосявинтаснизу
сиденья.Повернитеручкувлевоиливправо,чтобынастроитьсопротивление.
CN
傾斜機構調整
傾斜機構的阻力可藉由坐墊下方的旋鈕調整,將旋鈕向左或右旋轉可調整阻力 。
JP
ロッキング機能の調節
座部下の回転ノブでロッキング反力の調節ができます。 チェアに座る状態で、ノ
ブを右に回して反力を弱くさせ、左に回して反力を強くさせます。
TR
Eğim Mekanizması Ayarı
Eğimmekanizmasıdirenci,koltuktabanınınaltındabulunandönerdüğmeiledeayarlanabilir.Direnciayarla-
makiçindüğmeyisolaveyasağaçeviriniz.
Содержание
- 137 cm 2
- Dimensions 2
- Package contents 4
- Verpackungsinhalt 4
- Contenidos del paquete 5
- Contenu de l emballage 5
- Contenuto della confezione 5
- Conteúdo da embalagem 5
- Csomag tartalma 5
- Inhoud verpakking 5
- Obsah balení 5
- Paket i çeriği 5
- Zawartość opakowania 5
- Содержимое упаковки 5
- Consignes de sécurité 6
- Instrucciones de seguridad 6
- Instruções de segurança 6
- Istruzioni per la sicurezza 6
- Safety instructions 6
- Sicherheitshinweise 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Bezpečnostní instrukce 7
- Biztonsági utasítások 7
- Güvenlik talimatları 7
- Instrukcje bezpieczeństwa 7
- Инструкция по безопасности 7
- 安全上の注意事項 7
- 安全守則 7
- Five star base and gas lift piston 8
- Base a stella e pistone a gas 9
- Base de cinco estrelas e pistão de elevação a gás 9
- Base de cinco radios y pistón de gas 9
- Base à cinq branches et vérin à gaz 9
- Five star base and gas lift piston 9
- Fußkreuz und gasdruckfeder 9
- Vijfsterrenvoet en gasveer 9
- Optional lumbar cushion 10
- Connect seat back with seat base 12
- Connect seat back with seat base 13
- Connecter le dossier avec la base de l assise 13
- Juntar o assento com a base do assento 13
- Montaggio dello schienale alla base del sedile 13
- Rugleuning vastzetten op de zitting 13
- Rückenlehne und sitzfläche verbinden 13
- Unión del respaldo del asiento con la base del asiento 13
- Side covers 14
- Mechanism mounting 15
- Collegamento delle parti 16
- De onderdelen koppelen 16
- Lier les éléments 16
- Linking the parts 16
- Teile zusammenführen 16
- Uniendo las partes 16
- Unindo as partes 16
- Optional headrest cushion 17
- Aanpassen van de rugleuning 18
- Adjustment of armrests 11 seat backrest adjustment 18
- Ajuste del respaldo del asiento 18
- Ajuste do assento 18
- Einstellen der rückenlehne 18
- Regolazione dello schienale della sedia 18
- Réglage du dossier du siège 18
- Seat backrest adjustment 18
- Aanpassen van de zithoogte 19
- Ajuste da altura da cadeira 19
- Ajuste de la altura del asiento 19
- Einstellen der sitzhöhe 19
- Regolazione dell altezza della sedia 19
- Réglage de la hauteur du siège 19
- Seat height adjustment 19
- Aanpassen van het kantelmechanisme 20
- Adjustment of armrests 13 tilt mechanism adjustment 20
- Ajuste del mecanismo de inclinación 20
- Ajuste do mecanismo de inclinação 20
- Einstellen der wippmechanik 20
- Regolazione del meccanismo basculante 20
- Réglage du mécanisme d inclinaison 20
- Tilt mechanism adjustment 20
- Aanpassen van het kantelmechanisme 21
- Ajuste del mecanismo de inclinación 21
- Ajuste do mecanismo de inclinação 21
- Dőlésszerkezet beállítása 21
- Einstellen der wippmechanik 21
- Eğim mekanizması ayarı 21
- Mechanizm regulacji pochylenia 21
- Nastavení mechanismu náklonu 21
- Regolazione del meccanismo basculante 21
- Réglage du mécanisme d inclinaison 21
- Tilt mechanism adjustment 21
- Регулировка механизма наклона 21
- Aanpassen van de armleuningen 22
- Adjustment of armrests 22
- Adjustment of armrests 14 adjustment of armrests 22
- Ajuste de los reposabrazos 22
- Ajuste do apoio para os braços 22
- Einstellen der armlehnen 22
- Regolazione dei braccioli 22
- Réglage des accoudoirs 22
- A kartámaszok beállítása 23
- Aanpassen van de armleuningen 23
- Adjustment of armrests 23
- Ajuste de los reposabrazos 23
- Ajuste do apoio para os braços 23
- Einstellen der armlehnen 23
- Nastavení loketních opěrek 23
- Regolazione dei braccioli 23
- Regulacja podłokietników 23
- Réglage des accoudoirs 23
- Регулировка подлокотников 23
Похожие устройства
- Тимсон 2424 Инструкция по эксплуатации
- Wpro Crisp AVM190 для микроволновой печи Руководство по эксплуатации
- Гейзер Дельфин (Сиреневый) Инструкция по эксплуатации
- Tristar SA-3052 Инструкция по эксплуатации
- Tamron SP 24-70mm F/2.8 Di VC USD G2 (A032E) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6.2 DS 32GB Black (TA-1198) Инструкция по эксплуатации
- Itel IT2160 DS Deep Grey Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 300-23ISU (F0BY00J8RK) Инструкция по эксплуатации
- SwitchEasy EasyPencil Pro Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Apple Watch, 42mm, спортивный Black (HWE-AWC42MSL-NP0001O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Viewscreen Breston 16:10 (EBR-16106) Инструкция по эксплуатации
- Valera 554.13 Swiss Bebe Инструкция по эксплуатации
- Tefal KO260130 Safe to touch Руководство по эксплуатации
- Tefal Ultragliss FV4991E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Ultragliss Anti-Calc Plus FV6830E0 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1376-2 Инструкция по эксплуатации
- Medisana BS 445 Connect Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - BS33E036 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECP35.31 Инструкция по эксплуатации
- Miele M7244TC GRGR Инструкция по эксплуатации